Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MC Crypt SA-101 U Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SA-101 U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
01_0809_01
DJ-Mixer
SA-101 U
DJ-Mixer
SA-101 U
Table de mixage disco
SA-101 U
DJ-mixer
SA-101 U
Best.-Nr. 30 44 65
Bedienungsanleitung
Version 08/09
Instruction manual
Version 08/09
Notice d´emploi
Version 08/09
Gebruiksaanwijzing
Versie 08/09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt SA-101 U

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. DJ-Mixer © Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. SA-101 U Legal notice  DJ-Mixer These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Produktbeschreibung ............................. 4 Symbolerklärung ..............................4 Sicherheitshinweise ..............................5 Anschluss- und Bedienelemente ........................... 6 Aufstellung ................................10 Anschluss ................................11 a) Anschluss der Eingänge .......................... 11 b) Anschluss der Ausgänge ......................... 12 c) Anschluss der Plattenspielermasse ......................
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem DJ-Mixer SA-101 U handelt es sich um ein Audio-Mischpult für den Einsatz im Heimbereich und im semiprofessionellen Bereich. Mit diesem Gerät lassen sich niederpegelige Audiosignale verschiedener Musik- quellen mischen. Das Gerät wird dabei zwischen die zu mischenden Audiosignalquellen und einen Audioverstärker geschaltet.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 6: Anschluss- Und Bedienelemente

    Anschluss- und Bedienelemente AC100-240V~ 60/50Hz 20WATTS...
  • Seite 7 Anschluss- und Bedienelemente (1) Schalter POWER Mit diesem Schalter wird das Mischpult ein- bzw. ausgeschaltet. In Stellung ON ist das Mischpult eingeschaltet. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die grüne Betriebsanzeige oberhalb der Aussteuerungsanzeige MASTER LEVEL (4). (2) Mikrofonkanal MIC Hier wird das Hauptmikrofon angeschlossen und der Hauptmikrofonkanal geregelt. Anschluss MIC: Anschluss für das Hauptmikrofon Regler MIC LEVEL: Einstellung der Mikrofonlautstärke Regler HI, MID und LOW: Einstellung der Klangcharakteristik (HI=Hochtonbereich, MID=Mitteltonbereich,...
  • Seite 8 Anschluss- und Bedienelemente (7) Kopfhörerkanal HEADPHONES Hier wird der Kopfhörerkanal geregelt. Schalter MONO SPLIT/STEREO: Mono-Split-Wiedergabe bzw. Stereowiedergabe Regler MIXING: Stellung CUE gibt nur die aktivierten CUE-Kanäle wieder, Stellung MASTER gibt nur den Master- Kanal wieder Regler Level: Lautstärkeregelung des Kopfhörerkanals Anschluss PHONES: Anschluss für den Kopfhörer (8) Kanalfader Zur Pegeleinstellung des jeweiligen Kanals...
  • Seite 9 Anschluss- und Bedienelemente (14) Netzanschluss Anschluss für die Netzleitung (15) Anschluss MASTER OUT 1 XLR-Anschluss für den nachgeschalteten Verstärker (16) Anschluss MASTER OUT 2 Cinch-Anschluss für den nachgeschalteten Verstärker (17) Anschlüsse BOOTH und REC BOOTH: Anschluss für einen zweiten Verstärker (z.B. in einem Nebenraum oder für Monitor-Lautsprecher) REC: Anschluss für ein Aufzeichnungsgerät (18) Anschluss INPUT CH4 MIC Anschluss für ein weiteres Mikrofon, das über den Kanal CH4 wiedergegeben werden kann.
  • Seite 10: Aufstellung

    Aufstellung Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
  • Seite 11: Anschluss

    Anschluss Trennen Sie vor dem Anschluss das Mischpult und alle anderen Geräte, die mit dem Mischpult verbunden werden sollen von der Netzspannung (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Benutzen Sie zum Anschluss der Ein- und Ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte Leitungen mit den zu den Anschlüssen passenden Steckverbindungen. Bei Verwendung falscher Kabel können Störungen auftreten.
  • Seite 12: Anschluss Der Ausgänge

    Anschluss Anschluss CH3 USB (19) An diesen Eingang können Sie eine USB-Schnittstelle Ihres Computers anschließen. So können Sie den Computer ebenfalls als Wiedergabegerät benutzen. Diese Schnittstelle unterstützt keine Speichermedien wie Festplatten, Speichersticks etc. die keine eigene Abspielfunktion (Player) besitzen. b) Anschluss der Ausgänge Anschluss MASTER OUT 1 (15) Schließen Sie an diesen Ausgang einen freien XLR-Eingang Ihres Verstärkers an.
  • Seite 13: Anschluss Der Spannungsversorgung

    Anschluss d) Anschluss der Spannungsversorgung Das Mischpult und alle angeschlossenen Geräte müssen ausgeschaltet sein. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung sind. • Stecken Sie den kleinen Anschluss-Stecker der beiliegenden Netzleitung in den Netzanschluss (14). •...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtigkeit. a) Mischpult ein- und ausschalten Ein Nichtbeachten der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge beim Ein- und Ausschalten des Mischpults könnte die Lautsprecher oder den Verstärker beschädigen.
  • Seite 15: Aussteuerungsanzeigen

    Inbetriebnahme c) Aussteuerungsanzeigen Die Anzeige MASTER LEVEL (4) gibt Auskunft über den Pegel des Ausgangssignals. Die Aussteuerungsanzeigen der Kanäle CH-1 bis CH-4 zeigen den Eingangspegel der jeweiligen Kanäle. Der Pegel in den Aussteuerungsanzeigen sollte den 0db-Wert möglichst nicht dauerhaft überschreiten, da es ansonsten zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann.
  • Seite 16: E) Vorhören

    Inbetriebnahme e) Vorhören Drehen Sie den Regler LEVEL (7) an seinen linken Anschlag bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten. Es besteht die Gefahr einer Gehörschädigung durch eine überhöhte Lautstärke am Kopfhörerausgang. • Mit dem Schalter MONO SPLIT/STEREO bestimmen Sie die Wiedergabeart über den Kopfhörerausgang.
  • Seite 17: F) Überblenden/Mischen

    Inbetriebnahme f) Überblenden/Mischen • Mit dem Crossfader (12) können Sie zwischen den Signalen zweier Kanäle überblenden/mischen. • Wählen Sie hierzu mit den beiden Drehschaltern CROSSFADER ASSIGN (10) die gewünschten Kanäle aus. • Der eine Kanal wird bei Betätigung des Crossfaders (12) ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der andere Kanal eingeblendet (wird lauter).
  • Seite 18: Handhabung

    Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Mischpults z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
  • Seite 20: Behebung Von Störungen

    Behebung von Störungen Mit dem Mc Crypt DJ-Mixer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, nachdem der Netzschalter POWER eingeschaltet wurde.
  • Seite 21: Entsorgung

    Entsorgung  Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung ................100-240V~50/60Hz Leistungsaufnahme ................20W max. Eingangsempfindlichkeit LINE ............260mV Eingangsempfindlichkeit PHONO ............5mV Eingangsempfindlichkeit MIC ............5mV Eingangsimpedanz LINE ..............22kOhm Eingangsimpedanz PHONO ..............
  • Seite 22 Table of contents Page Introduction ................................23 Intended use ................................. 24 Product description ............................... 24 Explanation of symbols ............................24 Safety instructions ..............................25 Connection and control elements ........................26 Setting up the device ............................30 Connection ................................31 a) Connecting the inputs ..........................31 b) Connecting the outputs ..........................
  • Seite 23: Introduction

    Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product! With this device, you have purchased a state-of-the-art product. This product meets the requirements of all applicable European and national guidelines. Its conformity has been certified and the corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer. To maintain this status and to ensure risk-free operation, you, as the user, must comply with these operating instructions.
  • Seite 24: Intended Use

    Intended use DJ Mixer SA-101 U is an audio mixer for home or semi-professional use. This device can be used to mix low-level audio signals from various music sources. The device is connected between the audio signal sources to be mixed and an audio amplifier.
  • Seite 25: Safety Instructions

    Safety instructions The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any resulting damage. Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 26: Connection And Control Elements

    Connection and control elements AC100-240V~ 60/50Hz 20WATTS...
  • Seite 27 Connection and control elements (1) POWER switch The mixer is switched on or off using this switch. In the ON position, the mixer is switched on. When the device is switched on, the green power LED above the MASTER LEVEL indicator (4) lights up. (2) MIC microphone channel Here, the main microphone is connected and the main microphone channel is controlled.
  • Seite 28 Connection and control elements (7) HEADPHONES channel Here, the headphones channel is controlled. MONO SPLIT/STEREO switch: Mono split or stereo playback MIXING control: in CUE position, only the activated CUE channels are played. In MASTER position, only the MASTER channel is played. LEVEL control: volume control of the headphones channel PHONES connection: headphones connection (8) Channel fader...
  • Seite 29 Connection and control elements (14) Mains connection: Power line connection (15) MASTER OUT 1 connection XLR connection for the downstream amplifier (16) MASTER OUT 2 connection RCA connection for the downstream amplifier (17) BOOTH and REC connections BOOTH: connection for a second amplifier (e.g. in an adjoining room or for monitor loudspeakers) REC: connection for a recording device (18) INPUT CH4 MIC connection Connection for another microphone which can be played back via channel CH4...
  • Seite 30: Setting Up The Device

    Setting up the device Ensure proper ventilation is provided when setting up the device. Never place the product on soft surfaces such as, for example, a carpet or a bed, etc. In addition, air circulation must not be obstructed by objects such as magazines, tablecloths or curtains etc.
  • Seite 31: Connection

    Connection Disconnect the mixer and all other devices to be connected to it from the mains supply (pull the power plugs) before connecting the devices to each other. Only use properly shielded cables with suitable connectors to connect the inputs and outputs. Using the wrong cables can cause interferences.
  • Seite 32: Connecting The Outputs

    Connection CH3 USB (19) connection You can connect the USB interface of your computer to this input. Your computer can be used as a playback device as well. The interface does not support storage media such as harddisks or memory sticks that are not equipped with a playback function (player).
  • Seite 33: Connecting The Power Supply

    Connection d) Connecting the power supply The mixer and all connected devices have to be switched off. Make sure that all electrical connections and connection cables between the different devices and any extension cables comply with the regulations and the operating instructions. •...
  • Seite 34: Using The Device

    Using the device Do not turn on the device before you have read and understood these operating instructions. Check again that all connections are correct. a) Switching the mixer on/off Not observing the following sequence when switching the mixer on and off could damage the loudspeakers or the amplifier.
  • Seite 35: C) Level Indicators

    Using the device c) Level indicators The MASTER LEVEL indicator (4) shows the level of the output signal. The level indicators of channels CH-1 to CH-4 show the input levels of the respective channels. The level on the indicators should not exceed 0db continuously as otherwise the music signal can be distorted.
  • Seite 36: E) Pre-Listening

    Using the device e) Pre-listening Turn the LEVEL control (7) all the way to the left before plugging in or unplugging the headphones, before putting on the headphones or before switching the mixer on or off. Otherwise you risk damage to your hearing through excessive volume from the headphone output.
  • Seite 37: F) Crossfading/Mixing

    Using the device f) Crossfading/mixing • You can use the crossfader (12) to crossfade/mix between the signals of two channels. • Use the two CROSSFADER ASSIGN controls (10) to select the desired channels. • When the crossfader (12) is activated, one channel is faded out while the other channel is faded in. In centre position, both fader channels are played equally.
  • Seite 38: Handling

    Handling • Never connect the power plug immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The condensation generated could destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated.
  • Seite 39: Maintenance

    Maintenance Regularly check the safety of the mixer, for example, for damage to the mains cable or the housing. If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated. Pull the power plug out of the power socket! It can be assumed that safe operation is no longer possible if: •...
  • Seite 40: Troubleshooting

    Troubleshooting By purchasing this Mc Crypt DJ mixer, you have acquired a state-of-the-art product which operates reliably. Nevertheless, problems or malfunctions may occur. We would therefore like to describe how you can eliminate possible malfunctions: Please observe the safety instructions! Device does not work after the POWER switch has been switched on: •...
  • Seite 41: Disposal

    Disposal  At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Specifications Operating voltage ................100-240V~50/60Hz Power consumption ................20 W max. Input sensitivity LINE ................260 mV Input sensitivity PHONO ..............5 mV Input sensitivity MIC ................
  • Seite 42 Table des matières Page Introduction ................................43 Utilisation conforme .............................. 44 Description du produit ............................44 Explication des symboles ............................. 44 Consignes de sécurité ............................45 Éléments de raccordement et de commande ..................... 46 Installation ................................50 Raccordement ............................... 51 a) Raccordement des entrées ........................
  • Seite 43: Introduction

    Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été vérifiée et les déclarations et documents afférents ont été...
  • Seite 44: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cette table de mixage DJ-SA-101 U est une table de mixage audio destinée à l’usage personnel et semi- professionnel. Cet appareil permet de mixer des signaux audio à faible niveau sonore provenant de différentes sources musicales. Il se branche entre les sources de signaux audio à mixer et un amplificateur audio.
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs. De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non- respect des présentes instructions.
  • Seite 46: Éléments De Raccordement Et De Commande

    Éléments de raccordement et de commande AC100-240V~ 60/50Hz 20WATTS...
  • Seite 47 Éléments de raccordement et de commande (1) Interrupteur POWER Cet interrupteur permet la mise en marche et l’arrêt de la table de mixage. En position ON, la table de mixage est allumée. Lorsque l’appareil est en marche, l’indicateur de fonctionnement au- dessus de l’indicateur de contrôle de niveau MASTER LEVEL (4) s’allume en vert.
  • Seite 48 Eléments de raccordement et de commande (7) Canal casque d’écoute HEADPHONES Ici se règle le canal casque d’écoute. Interrupteur MONO SPLIT / STEREO : Lecture mono split ou stéréo Régulateur MIXING : En position CUE, uniquement les canaux CUE activés seront reproduits, en position MASTER uniquement le canal maître.
  • Seite 49 Eléments de raccordement et de commande (14) Raccordement au réseau Branchement pour les cordon secteur (15) Branchement MASTER OUT 1 Branchement XLR pour l’amplificateur connecté en aval (16) Branchement MASTER OUT 2 Branchement cinch pour l’amplificateur connecté en aval (17) Branchements BOOTH et REC BOOTH : Branchement pour un deuxième amplificateur (par ex.
  • Seite 50: Installation

    Installation Veillez à une aération suffisante lors de l’installation. Ne pas poser l´appareil sur des supports souples tels que tapis, lits etc. En outre, veiller à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux ou similaires. Ceux-ci empêchent la dissipation de la chaleur et peuvent entraîner une surchauffe (risque d’incendie).
  • Seite 51: Raccordement

    Raccordement Avant de brancher la table de mixage, mettre celle-ci et tous les autres appareils qui doivent y être connectés hors tension (retirer la fiche de la prise de courant). Pour le branchement des entrées et sorties, n’utilisez que des câbles blindés appropriés équipés des connecteurs correspondants aux connexions.
  • Seite 52: Raccordement Des Sorties

    Raccordement Branchement CH3 USB (19) Vous pouvez raccorder une interface USB de votre ordinateur à cette entrée. Ainsi vous pouvez également utiliser votre ordinateur en tant qu’appareil de lecture. Cette interface ne supporte pas les supports d’enregistrement tels que disques durs, clés mémoires etc.
  • Seite 53: E) Raccordement De Alimentation Électrique

    Raccordement e) Raccordement de alimentation électrique La table de mixage et tous les autres appareils connectés doivent être mis hors circuit. Assurez-vous que toutes les liaisons électriques et câbles de liaison entre les appareils et les éventuelles rallonges sont conformes et respectent le mode d’emploi. •...
  • Seite 54: Mise En Service

    Mise en service Avant de mettre l’appareil en service, vous devriez vous familiariser avec ses fonctions et avec ce mode d’emploi. Vérifiez une nouvelle fois que tous les raccordements sont corrects. a) Mise en marche et à l’arrêt de la table de mixage Le non-respect de l´ordre décrit ci-dessous pour la mise en mettre en marche et l´arrêt de la table de mixage peut endommager les haut-parleurs ou l´amplificateur.
  • Seite 55: C) Indicateurs De Niveau De Contrôle

    Mise en service c) Indicateurs de niveau de contrôle L’indicateur MASTER LEVEL (4) vous renseigne sur le niveau du signal de sortie. Les indicateurs du contrôle de niveau des canaux CH-1 à CH-4 affichent le niveau d’entrée des canaux correspondants. Dans la mesure du possible, le niveau affiché...
  • Seite 56: E) Pré-Écoute

    Mise en service e) Pré-écoute Tourner le régulateur LEVEL (7) jusqu´à sa butée gauche avant de connecter ou déconnecter le casque d´écoute ou de brancher ou de débrancher la table de mixage. Risque de dommage auditif causé par un volume de haute intensité au niveau de la sortie du casque d´écoute. •...
  • Seite 57: F) Fondu/Mixage

    Mise en service f) Fondu/mixage • Le crossfader (12) vous permet de réaliser le fondu ou le mixage des signaux de deux canaux. • Choisissez à cet effet les canaux désirés par le biais des deux interrupteurs rotatifs CROSSFADER ASSIGN (10). •...
  • Seite 58: Manipulation

    Manipulation • N’insérez jamais directement la fiche de contact dans une prise de courant, lorsque l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme risquerait de détruire l’appareil. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.
  • Seite 59: Maintenance

    Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la table de mixage en vous assurant, p. ex., de l’absence d’endommagements au niveau du câble secteur et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement.
  • Seite 60: Dépannage

    Dépannage Avec la table de mixage disco Mc Crypt, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage : Respectez impérativement les consignes de sécurité...
  • Seite 61: Elimination

    Elimination  Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. Caractéristiques techniques Tension de service ................100-240V~50/60Hz Consommation ..................20W max. Sensibilité d’entrée LINE ..............260mV Sensibilité d’entrée PHONO .............. 5mV Sensibilité...
  • Seite 62 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................63 Voorgeschreven gebruik ............................64 Productbeschrijving .............................. 64 Verklaring van symbolen ............................64 Veiligheidsvoorschriften ............................65 Aansluitingen en bedieningselementen ......................66 Opstelling ................................70 Aansluiten ................................71 a) Aansluiten van de ingangen ........................71 b) Aansluiten van de uitgangen ........................72 c) Aansluiten van de platenspelermassa ....................
  • Seite 63: Inleiding

    Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Met dit apparaat heeft u een product gekocht dat volgens de huidige stand van de techniek is ontwikkeld. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn gedeponeerd bij de fabrikant.
  • Seite 64: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik De DJ-mixer SA-101 U is een audio-mengpaneel voor gebruik thuis en op semi-professioneel gebied. Met dit apparaat kunnen audiosignalen met een laag niveau van verschillende muziekbronnen worden gemixt. Het apparaat wordt hierbij tussen de te mixen audiosignaalbronnen en een audioversterker geschakeld.
  • Seite 65: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
  • Seite 66: Aansluitingen En Bedieningselementen

    Aansluitingen en bedieningselementen AC100-240V~ 60/50Hz 20WATTS...
  • Seite 67 Aansluitingen en bedieningselementen (1) Schakelaar POWER Met deze schakelaar wordt het mengpaneel in- en uitgeschakeld. In de stand ON is het mengpaneel ingeschakeld. Als het apparaat ingeschakeld is, brandt de groene bedrijfsindicatie boven de uitsturingsindicatie MASTER LEVEL (4). (2) Microfoonkanaal MIC Hier wordt de hoofdmicrofoon aangesloten, en het hoofdmicrofoonkaneel geregeld.
  • Seite 68 Aansluitingen en bedieningselementen (7) Koptelefoonkanaal HEADPHONES Hier wordt het koptelefoonkanaal geregeld. Schakelaar MONO SPLIT/STEREO: Mono-split-weergave resp. stereoweergave Regelaar MIXING: de stand CUE geeft alleen de geactiveerde CUE-kanalen weer, de stand MASTER geeft alleen het master-kanaal weer Regelaar Level: volumeregeling van het koptelefoonkanaal Aansluiting PHONES: Aansluiting voor hoofdtelefoon (8) Kanaalfader Voor de niveau-instelling van het betrokken kanaal...
  • Seite 69 Aansluitingen en bedieningselementen (14) Netaansluiting Aansluiting netsnoer (15) Aansluiting MASTER OUT 1 XLR-aansluiting voor de achtergeschakelde versterker (16) Aansluiting MASTER OUT 2 Cinch-aansluiting voor de achtergeschakelde versterker (17) Aansluitingen BOOTH en REC BOOTH: Aansluiting voor een tweede versterker (bijv. in een andere ruimte of voor een monitor-speaker) REC: Aansluiting voor een opname-apparaat (18) Aansluiting INPUT CH4 MIC Aansluiting voor een volgende microfoon, die via het kanaal CH4 kan worden weergegeven.
  • Seite 70: Opstelling

    Opstelling Let bij het plaatsen op voldoende ventilatie! Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of op een bed. Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar).
  • Seite 71: Aansluiten

    Aansluiten Schakel voor het aansluiten het mengpaneel en alle andere apparaten die met het mengpaneel verbonden moeten worden uit (neem de stekkers uit het stopcontact). Gebruik voor het aansluiten van de in- en uitgangen alleen hiervoor geschikte afgeschermde leidingen met voor de aansluitingen geschikte connectoren. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen optreden.
  • Seite 72: B) Aansluiten Van De Uitgangen

    Aansluiten Aansluiting CH3 USB (19) Op deze ingang kunt u een USB-interface van uw computer aansluiten. Op die manier kunt u ook de computer als weergave-apparaat gebruiken. Deze interface ondersteunt geen geheugenmedia zoals harde schijven, geheugensticks enz. die geen eigen weergavefunctie hebben. b) Aansluiten van de uitgangen Aansluiting MASTER OUT 1 (15) Sluit op deze uitgang een vrije XLR-ingang van uw versterker aan.
  • Seite 73: D) Aansluiten Van De Spanningsverzorging

    Aansluiten d) Aansluiten van de spanningsverzorging Het mengpaneel en alle aangesloten apparatuur moeten uitgeschakeld zijn. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en eventuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing zijn aangesloten. • Steek de kleine aansluitstekker van het meegeleverde netsnoer in de netaansluiting (14). •...
  • Seite 74: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen Neem het apparaat pas in gebruik wanneer u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. a) Mengpaneel in- en uitschakelen Door het niet in acht nemen van de hierna beschreven volgorde bij het in- en uitschakelen van het mengpaneel, kan de luidspreker of de versterker worden beschadigd.
  • Seite 75: C) Indicatie Uitsturing

    In gebruik nemen c) Indicatie uitsturing De indicator MASTER LEVEL (4) geeft informatie over het niveau van het uitgangssignaal. De uitsturingsindicaties van de kanalen CH-1 bis CH-4 tonen het ingangsniveau van de betrokken kanalen. Het niveau op de uitsturingsindicaties mag de 0db-waarde zo mogelijk niet blijvend overschrijden, omdat er anders vervorming van het muzieksignaal kan ontstaan.
  • Seite 76: E) Voorbeluistering

    In gebruik nemen e) Voorbeluistering Draai de regelaar LEVEL (7) tot de linker aanslag voordat u de koptelefoon insteekt of losmaakt, opzet of het mengpaneel in- of uitschakelt! Er bestaat gevaar voor gehoorschade door een te hoog volume bij de koptelefoonuitgang. •...
  • Seite 77: F) Faden/Mixen

    In gebruik nemen f) Faden/mixen • Met de crossfader (12) kunt u tussen de signalen van de beide kanalen faden/mixen. • Selecteer hiertoe met de beide draaischakelaars CROSSFADER ASSIGN (10) de gewenste kanalen. • Het ene kanaal vervaagt door bediening van de crossfader (12) (wordt zachter), tegelijkertijd wordt het andere kanaal ingevoegd (wordt harder).
  • Seite 78: Gebruik

    Gebruik • Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het apparaat beschadigen. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen, voordat u de stekker in de contactdoos steekt. Wacht tot al het condenswater is verdampt.
  • Seite 79: Onderhoud

    Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van het mengpaneel, bijv. op beschadiging van de netkabel en de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: •...
  • Seite 80: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen U heeft met de Mc Crypt DJ-mixer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand van de techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Geen functie nadat de netschakelaar POWER werd ingeschakeld.
  • Seite 81: Afvalverwijdering

    Afvalverwijdering  Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Technische gegevens Voedingsspanning ................100-240V~50/60Hz Vermogensopname ................20W max. Ingangsgevoeligheid LINE ..............260mV Ingangsgevoeligheid PHONO ............5mV Ingangsgevoeligheid MIC ..............5mV Ingangsimpedantie LINE ..............

Inhaltsverzeichnis