Herunterladen Diese Seite drucken

Interlogix ATS1810 Installationsanleitung Seite 11

4-fach-relaisplatine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATS1810:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
É fornecido um LED para cada relay para indicar a activação.
Instalação da unidade
Painel de controlo ATS e DGP de 4 portas/elevadores
ATS1250/1260: Dependendo do tipo de caixa e da bateria
utilizados, as cartas de relay ATS1810 têm que ser
instaladas numa caixa separada e são ligadas com o cabo
fornecido ou então pode montar-se um ATS1810 dentro
da caixa.
Todos os DGPs de 8 a 32 zonas: Pode instalar-se um
máximo de dois ATS1810 em standoffs existentes em
todos os DGPs de 8 a 32 inputs, em função dos outros
módulos instalados.
O ATS1810 é uma PCB de tamanho "B".
Nota:
Tabela 1: Número máximo de cartas de relay de 4 vias por
dispositivo ATS
Dispositivo
Painel de controlo ATS e
ATS1250/1260
DGPs (todas as versões) e
ATS626
Nota:
As cartas de relay clocked/colector aberto e as cartas de
relay de 4 vias não podem ser utilizadas no mesmo
dispositivo.
Ligação
Tabela 2: Interligação entre a carta de relay e o diferente
equipamento ATS
Carta de relay
Nome
ATS1810 IN J3
1
+12 V
2
Relay 1
3
Relay 2
4
Relay 3
5
Relay 4
6
Relay 5
7
Relay 6
8
Relay 7
9
Relay 8
10
0 V
*
Não utilizado num painel de controlo ATS
Tabela 3: Interligação entre dois módulos ATS1810
Carta de relay
Nome
ATS1810 OUT J1
1
+12 V
2
Relay 5
3
Relay 6
4
Relay 7
5
Relay 8
6–9
Não utilizado
10
0 V
P/N 1077858 (ML) • REV B • ISS 18APR14
N.º máximo
N.º máx. de relays
de cartas
utilizáveis
1
4
2
8
Painel de controlo ATS (J8),
ATS1250/1260 (J21), ATS1201 (J8)
ou ATS626 (CON5)
1
2
3
4
5
6*
7*
8*
9*
10
Carta de relay ATS1810 IN J3
1
2
3
4
5
6–9
10
Especificações técnicas
Tensão da fonte de alimentação
Consumo de corrente:
Standby
Todos os relays activos
Especificações dos contactos:
Corrente máx.
Tensão máx.
Dimensões
Peso
Temperatura de operação
Humidade
Certificação e conformidade
Fabricante
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
EN 50131-1 Requisitos do sistema
EN 50131
EN 50131-3 Equipamento de controlo e de indicação
Grau de segurança 3, classe ambiental II.
Testado e certificado por Telefication B.V.
1999/5/EC (R&TTE directive): Onde , UTC Fire &
Security declara que este dispositivo se encontra de
acordo com os requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados
com este símbolo não podem ser eliminados como
resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para proceder à reciclagem adequada, devolva este
produto ao seu fornecedor local na compra de novo
equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos
de recolha designados para o efeito. Para mais
informações, ver www.recyclethis.info.
Informação de contacto
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com
Para assistência ao cliente, consulte
www.utcfssecurityproducts.eu
SV: Installationsanvisning
Beskrivning
Ett 4-vägs reläkort har fyra enpoliga reläer med
kopplingsplintar till gemensamma (C), normalt öppna (NO) och
normalt slutna (NC) kontakter. Reläkontakterna klassas som
1 A vid 0 till 30 VDC och minskar till 300 mA vid 48 VDC. Två
relämoduler kan kopplas samman på ett daisy-chain-sätt om
de monteras till en DGP för att ge upp till åtta reläer i
ATS1201. Endast en relämodul är tillåten och ger fyra reläer
när den monteras till ATS-centralapparaten eller 4-dörrars/4-
hissars DGP. En LED för varje relä indikerar aktivering.
Montering
ATS-centralapparat och ATS1250/1260-4-dörrars/hissars
DGP: Beroende på typen av kapsling och det batteri som
10.5–13.8 V
(12 V
nom.)
0 mA
100 mA
1A a 0–30 V
300 mA a 48 V
80 × 52 mm (placa tamanho B)
123 g
−10 a +55°C
< 95%, sem condensação
11 / 12

Werbung

loading