Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Interlogix ATS1811 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATS1811:

Werbung

ATS1811 Eight-Way Clocked Relay Card
Installation Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
ATS1811
OUT
(1)
+ -
NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC
NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC
EN: Installation Sheet
Description
An 8-way clocked relay card ATS1811 provides eight single
pole relays with connection terminals to the common (C),
normally open (NO), and normally closed (NC) contacts.
The relay contacts are rated at 1 A at 0 to 30 V ; reducing to
300 mA at 48 V .
Relay cards can be connected together to provide up to 16
relays when connected to a DGP, 64 relays in a ATS1260 four-
lift DGP, or 255 relays when connected to the Advisor Master
control panel
A LED is provided for every relay to indicate activation.
Mounting the unit
Advisor Master control panel or four-door/four-lift DGP:
Depending on the type of enclosure and the battery used,
the ATS1811 relay card must be mounted in a separate
enclosure and is connected with the cable supplied or the
ATS1811 can be mounted inside the enclosure.
All 8 to 32 zone DGP's: Up to two ATS1811's can be
mounted on existing standoffs in all 8 to 32 input data
gathering panels, depending on what other modules are
fitted.
Note:
The ATS1811 is a size "BB" PCB.
© 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved.
IT
NL NO PL PT SV
(IN)
+ -
+ -
+ -
1
2
4
3
1
2
4
3
ATS1250/1260 (J21), ATS1201 (J8)
- + 0
12
V
(2)
+ -
+ -
NO C NC NO C NC
NO C NC NO C NC
NO C NC NO C NC
NO C NC NO C NC
5
6
5
6
Table 1: Maximum 8-way relay cards per ATS device
Device
Control panels
DGPs (all versions)
Four-door DGP (ATS1250)
Four-lift DGP (ATS1260)
Note:
Clocked relay/open collector cards and four-way relay
cards cannot be used together on the same device.
Power supply connections
See Figure, item 2.
PWR +12, 0V: +12 VDC and 0 V power supply
connection. Use this terminal when it is necessary to make
the supply connection using heavier gauge cable, or from
a separate power supply, in order to minimize voltage drop
over longer distances or reduce current drain on the
control panel or DGP.
If using this power supply connection:
ATS control panel; remove the "+12 V" link near J14
(LK18).
Other equipment; ensure that the +12 V wire in the "CLK"
cable is not connected.
AUX +, −: The AUX + and − terminals are completely
separate from the PWR connections and provide the
facility to link the common contacts of the 8 relays to a
positive or negative voltage source (48 V
1 / 16
Advisor Master (J8),
I
N
(3)
+ -
+ -
8
7
8
7
Maximum
Maximum usable
cards
relays
32
255
2
16
32
59
32
255
maximum).
P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interlogix ATS1811

  • Seite 1 ATS1811 can be mounted inside the enclosure. ATS control panel; remove the "+12 V" link near J14 • All 8 to 32 zone DGP’s: Up to two ATS1811’s can be (LK18). mounted on existing standoffs in all 8 to 32 input data Other equipment;...
  • Seite 2: Specifications

    300 mA at 48 V Tilsluttes via det medfølgende kabel. Dimensions 176 × 52 mm (size “BB” board) • Alle DGP’er med 8-32 zoner: Op til to ATS1811’er kan Weight 253 g monteres på eksisterende støtteben i alle DGP'er med 8- Operating temperature −10 to +55°C...
  • Seite 3 • Alle 8-32-Meldegruppen-AMEs: In allen Controllern mit 8- Fugtighed < 95%, ingen kondensdannelse 32-Erweiterungsbaugruppen können je nachdem, welche Module außerdem eingebaut sind, bis zu zwei ATS1811- Relaisplatinen an den vorhandenen Montagebolzen Certificering og overholdelse befestigt werden. Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
  • Seite 4: Es: Instrucciones De Instalación

    +12 V Data ES: Instrucciones de instalación Latch Descripción Una tarjeta de 8 relés ATS1811 proporciona ocho relés de un Tabelle 3: Verbindung zwischen zwei ATS1811-Relaisplatinen solo polo con terminales de conexión a los contactos común ATS1811-Relaisplatine, Name ATS1811-Relaisplatine, (C), normalmente abierto (NA) y normalmente cerrado (NC).
  • Seite 5 • Todos los DGP de 8-32 zonas: En los soportes de todos Tabla 3: Interconexión entre dos tarjetas de relé ATS1811 los Paneles expansores de datos de entrada 8-32 se Tarjeta de relé Nombre Tarjeta de relé pueden montar hasta dos tarjetas ATS1811, depende de...
  • Seite 6 ATS1260-keskittimessä) tai 255 relettä (ATS- Data keskuslaitteeseen kytkettynä). Latch Jokaisella releellä on releen tilan näyttävä merkkivalo. Laitteen kiinnittäminen Taulukko 3: Kahden ATS1811-relekortin välinen liitäntä • ATS-keskuslaite tai neljän oven/hissin keskitin: Kotelosta ATS 1811 -relekortin Nimi ATS1811-relekortin IN-liitäntä ja käytetystä akusta riippuen ATS1811-relekortti täytyy OUT-liitäntä...
  • Seite 7 Consommation électrique: En standby 50 mA Note: La carte ATS1811 est une carte PCB au format « BB ». Avec tous les relais actifs 250 mA Table 1 : Nombre maximum de cartes 8 relais par dispositif ATS Pouvoir de coupure: Courant max 1A à...
  • Seite 8 IN scheda relè della batteria alloggiata nello stesso, e di quali altri moduli ATS1811 (oggetto 1) ATS1811 (oggetto 3) vi sono già installlati la scheda relé ATS1811 può essere +12 V montata nel contenitore della centrale, fissandola sui Dati supporti forniti o in un contenitore separato e collegate Memoria tramite il cavo fornito.
  • Seite 9 • Alle DI’s met 8-32 ingangen: Maximaal twee ATS1811’s Temperatura di esercizio Da −10 a +55°C kunnen worden gemonteerd op bestaande aansluitpunten Certificato IMQ Da +5 a 40°C van alle DI’s met 8-32 inputs, afhankelijk van andere Umidità < 95%, non condensata eventuele gemonteerde modules.
  • Seite 10 ATS 1811 Relais kaart OUT (item 1) kaart IN (item 3) Beskrivelse +12 V Et ATS1811 8-dobbelt databusstyrt relékort har åtte enpolede Data relé med tilkoblingsterminaler til felleskontakten (C), normalt Met geheugen åpen-kontakten (NO), og normalt lukket-kontakten (NC). Relékontaktene er på 1 A ved 0 til 30 VDC, og reduseres til 300 mA ved 48 VDC.
  • Seite 11: Pl: Instrukcja Montażu

    +12 V Data Latch Opis Taktowana karta z 8 przekaźnikami ATS1811 zawiera osiem przekaźników o pojedynczych stykach ze wspólnym stykiem połączonym do zacisku (C). Styki mogą być normalnie otwarte Tabell 3: Sammenkobling mellom to ATS1811 relékort (NO) lub normalnie zamknięte (NC).
  • Seite 12 PT: Instruções de Instalação Zatrzask Zegar Descrição Uma carta de relay clocked de 8 vias ATS1811 proporciona Tabela 3: Połączenia między dwiema kartami przekaźnikowymi oito relays de um só pólo com terminais de ligação aos ATS1811 contactos comum (C), normalmente aberto (NO) e Karta przekaźnikowa...
  • Seite 13 Ett 8-vägs tidstyrt reläkort ATS 1811 tillhandahåller åtta enpoliga relä med kopplingsplintar till gemensamma (C), normalt öppna (NO) och normalt slutna (NC) kontakter. Tabela 3: Interligação entre duas cartas de relay ATS1811 Reläkontakterna klassas som 1 A vid 0 till 30 VDC och minskar Carta de relay...
  • Seite 14 • Alla 8-32-sektioners DGP: Upp till två ATS1811 kan Tekniska specifikationer monteras i alla 8-32 DGP (Data Gathering Panel), Spänningsmatning 10.5–13.8 V (12 V nom.) beroende på vilka andra moduler som monterats. Strömförbrukning: Obs! ATS1811 är en PCB av storlek ”BB”.
  • Seite 15 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12 15 / 16...
  • Seite 16 16 / 16 P/N 1077859 (ML) • REV A • ISS 17AUG12...

Inhaltsverzeichnis