Inhaltszusammenfassung für Fracarro Digiflex SIG9708CI
Seite 1
SIG9708CI ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG...
Seite 2
I: DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E: DESCRIPCIÓN DO PRODUTO GB: PRODUCT DESCRIPTION P: DESCRIÇÃO DO PRODUTO F: DESCRIPTION DU PRODUIT D: PRODUKTBESCHREIBUNG Centrale per la ricezione e la distribuzione di 8 canali QPSK, in chiaro o codificati grazie alla common interface. I canali vengono rimodulati in RF da un modulatore vestigiale full band (VHF e/o UHF). Sono presenti due ingressi/uscite Audio/Video in banda base.
Seite 3
I: CONTROLLI 1.2. RJ45 per collegamento al programmatore TPE o per connettere più centrali in cascata USB per programmazione da PC A/V ingresso-uscita (SUB-D 15poli) 8 ingressi SAT, connettori F Ingresso RF per mix TV Fig. 2 Uscita RF Vite di messa a terra Alimentazione 220-240V~ I: Connettore SUB-D 15 poli, lato presa Pin 1 –...
Seite 4
Fig. 3 Fig. 4 I: Montaggio a muro I: Montaggio a pavimento GB: Wall installation GB: Floor installation F: Montage mural F: Montage sur solplancher E: Montaje en la pared E: Montaje en el suelo P: Montagem na parede P: Montagem no chão D: Wandmontage D: Bodenmontage I: Montaggio a rack...
Seite 5
Fig. 8 I: Connessione con splitter esterni. LNB universale. I: Alla distribuzione GB: Connection with external splitter. Universal LNB GB: to distribution network F: Connexion avec splitters externes. LNB universel. F: Vers la distribution E: Conexión con splitter externos. LNB universal. E: Hacia la red de distribucion P: Ligação com splitters externos.
Seite 7
I: Disposizione interna dei singoli moduli. Esempio di connessione tra Moduli Master (M) e moduli Slave (S). GB: Internal arrangement of single modules. Example of connection between Master Modules (M) and Slave modules (S). F: Disposition interne des modules individuels. Exemple de connexion entre des Modules Maîtres (M) et des modules Esclaves (S).
Öffnen des Frontpaneels vor. Die Zentrale kann auch in den 19’’-Rackschränken montiert werden (siehe Abb. 5). Bitte ziehen Sie bezüglich der Schrankformate den Fracarro Katalog zu Rate. Die Zentrale muss unter Berücksichtigung der oben genannten Abbildungen montiert werden. Jede andere Art der Montage könnte den Betrieb der Zentrale beeinträchtigen.
kann es zu Bildstillständen von einigen Sekunden kommen. Für den Anschluss an die Multischalter verwenden Sie bitte den Konverter (LNB) mit 4 separaten H/V-Ausgängen (siehe Beispiel in Abb. 9). HINWEIS: der maximale Gesamt-Fernspeisestrom beträgt 400mA (@ 14V). 2.2 ERSETZEN/EINFÜGEN DER EINZELNEN EMPFÄNGER Zur Installation der einzelnen Module in der Zentrale muss man diese zuallererst vom Netz trennen, um einen Kontakt mit unter Spannung stehenden Elementen zu vermeiden.
Seite 70
Verwaltung der Konfiguration der Zentrale via PC oder Host Controller und für die Aktualisierung der Emp- fänger-Firmware nehmen Sie bitte auf den Download-Bereich unserer Internet-Webseite www.fracarro.com Bezug. Zur Vereinfachung der Programmierung ist die Zentrale mit OSD (On Screen Display) ausgestattet, das via TPE eingeschaltet wird und am Display (TV, Feldmesser …) die TPE-Menüs sowie eine zusätzliche...
Vorrichtung erreicht hat, drücken Sie die Taste mit der Sie Zugang zu allen vorhandenen Empfängern erhalten. Das TPE schaltet sich automatisch mit dem Fracarro-Logo ein. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur (mit Ausnahme der Taste ). Zur Eingabe der TPE-Sprache gehen Sie in das Menü “TPE SETUP”...
Seite 72
das Menü SETUP ZENTRALE -> NAVIGATION OSD und durch Bestätigen mit der Taste WICHTIG: Die Speicherung der eingegebenen Parameter geschieht durch Drücken der Taste dem TPE. Geschieht dies nicht innerhalb von 5 Minuten nach der letzten Änderung, gehen die einge- gebenen Daten verloren.
4.1 LISTE DER PRESETS Jeder Empfänger beinhaltet eine Liste mit 10 Presets, die dem Benutzer die Einstellung der Programme er- leichtern. Zur Auswahl der Presets nehmen Sie bitte auf das “INPUT MENÜ” zur Programmierung auf Seite 77 Bezug. Preset-Tabelle: Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4...
4.3 EINGANGSMENÜ TPE Eingabe der TPE-Einstellungen Menü TPE SETUP TPE SETUP siehe Seite Menü ZENTRALEN SETUP Navigation Zentrale oder ZENTRALEN SETUP Gerät siehe Seite Menü KTP EMULATION Emulation des KTP- KTP EMULATION Programmiergeräts siehe Seite Alle Eingaben müssen mit der -Taste bestätigt werden;...
4.5 SETUP-MENÜ ZENTRALE UND KTP-EMULATION Navigation in den Programmiermenüs der Zentrale Nehmen Sie bitte auf das SETUP XXX SIG9708CI allgemeine NAVIGATION ZENTRALE Programmiermenü der Zentrale SIG9708CI Bezug OSD am Bildschirm NAVIGATION OSD SIG9708CI Aktivierung des OSD aktivieren Automatische Suche der angeschlossenen Zentrale Automatische Erkennung oder des Geräts.
4.6 EINGANGSMENÜ SIG9708CI Für einen Zugang zum Eingangsmenü gehen Sie in “SETUP ZENTRALE” <--> “NAVIGATION” <--> “XXX SIG9708” (wobei XXX die Adresse des zu programmierenden Empfängers ist). Eingangsparameter NAVIGATION XXX SIG9708CI EINGANG Menü EINGANG siehe S. Ausgangsparameter Menü AUSGANG siehe S. AUSGANG Messungsparameter MESSUNG...
Seite 77
4.7 INPUT-MENÜ Programmierung des Transponders im Eingang. Eingabe von LNB, IF-Frequenz, Symbol Rate und Auswahl des speziellen Kanals im gewählten Transponder. Es können durch Auswahl aus der Preset-Liste bereits ge- speicherte Kanäle programmiert werden. Bitte konsultieren Sie die Preset-Liste auf Seite 73. Gespeicherten Kanal wählen EINGANG...
Seite 78
4.8 OUTPUT-MENÜ Programmierung von Ausgangsfrequenz, HF Ausgangsformat und -pegel, Audioformat und -pegel. Stellt die ausgangsfrequenz AUSGANG AUSGANG FREQ. AUSWAHL FREQ. STANDARD PAL-BG Nur Lesen FREQUENZ (MHz) Erhöhen/Reduzieren um 0,25MHz am TPE mit Pfeiltasten, oder durch Eingabe Wert an numerischer Tastatur. Nur Lesen AUSWAHL KANAL LAND...
4.10 COMMON INTERFACE MENÜ Eingaben und Reset der CAM. Das Menü der CAM ist vom jeweiligen erworbenen Modul abhängig. Im Menü “KONTROLLE CAM” können alle Meldungen angezeigt werden, die die CAM während des Betriebs bereit- stellt, mit der man außerdem mit Hilfe des TPE-Programmiergerätes interagieren kann. “ungültig”...
Seite 80
5. I: SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS F: SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN FREQUENZA - FREQUENCY - FRÉQUENCE - FRECUENCIA - FREQUÊNCIA - FREQUENZ I: Frequenza di ingresso SAT E: Frecuencia de entrada SAT 950 ÷...
Seite 81
I: Specifiche connettori A/V (SUB-D 15 poli) E: Especificaciones conectores para A/V (SUB-D 15 polos) GB: Technical details for A/V connector (SUB-D 15 pins) P: Especificações dos conectores A/V (SUB-D 15 pólos) F: Specifications connecteurs pour A/V (SUB-D 15 pôles) D: Spezifikationen verbinder A/V (SUB-D 15 polig) I: Ingressi Video e Audio E: Entradas Audio y Video...
Seite 82
6. I: CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE E: CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS GB: EUROPEAN DIRECTIVES CONFORMITY P: CONFORMIDADE COM AS DIRECTRIZES EUROPEIAS F: CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES D: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN La centrale SIG9708CI è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee: •...