Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stryker 1288 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1288:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Product Description/Intended Use
  • Warnings and Cautions
  • User Guide
    • Technical Specifications
    • Symbols and Definitions
    • Description et Utilisation du Produit
    • Avertissements et Précautions D'emploi
  • Guide de L'utilisateur
  • Manuale D'uso
    • Configurazione
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
    • Simboli E Definizioni
    • Advertências E Precauções
  • Manual Do Utilizador
    • Instalação
    • Especificações Técnicas
    • Símbolos E Definições
    • Descripción del Producto/Uso Previsto
    • Advertencias y Precauciones
  • Guía del Usuario
    • Configuración
    • Especificaciones Técnicas
    • Productbeschrijving/ Beoogd Gebruik
    • Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
  • Gebruikershandleiding
    • Waarschuwingen
    • Voorzorgsmaatregelen
    • Technische Specificaties
    • Symbolen en Definities
    • Produktbeskrivelse/ Tilsigtet Brug
    • Advarsler Og Forsigtighedsregler
  • Brugervejledning
    • Advarsler
    • Bortskaffelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Symboler Og Definitioner
    • Tuotteen Kuvaus Ja Käyttötarkoitus
    • Varoitukset Ja Muistutukset
  • Käyttöohje
    • Tekniset Tiedot
    • Symbolit Ja Määritelmät
    • Produktbeskrivelse/ Tiltenkt Bruk
    • Advarsler Og Forholdsregler
  • Brukerhåndbok
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Produktbeskrivning/ Avsedd Användning
    • Varningar Och Försiktighet
  • Användarhandbok
    • Tekniska Specifikationer
    • Symboler Och Definitioner
    • Ostrzeżenia I Przestrogi
  • Podręcznik Użytkownika
    • Ostrzeżenia
    • Dane Techniczne
    • Symbole I Definicje
    • Προειδοποιήσεις Και Συστάσεις Προσοχής
  • Οδηγός Χρήσης
    • Εγκατάσταση
    • Συστάσεις Προσοχής
    • Τεχνικές Προδιαγραφές
    • Σύμβολα Και Επεξηγήσεις
  • 用户指南
  • ユーザーガイド
  • 사용 설명서
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
1288 HD Camera
Extension Cable
User Guide
1288000020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker 1288

  • Seite 28: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Deutsch Produktbeschreibung/ Verwendungszweck Das Verlängerungskabel für die Kamera 1288 HD ist ein sterilisierbares medizinisches Mehrzweck- Verlängerungskabel, das Flexibilität bei der Aufstellung der Kamera 1288 HD in chirurgischen Einrichtungen erlaubt. Das Verlängerungskabel darf nur mit dem Kamerakopf 1288 HD (1288210105; 1288710105) und dem Urologie-Kamerakopf 1288 HD (1288310130) verwendet werden. An beiden Enden des Kabels befinden sich durch Schutzkappen geschützte Steckerverbindungen, über die der...
  • Seite 29: Vorbereitung

    11. Nur Komponenten mit dem Verlängerungskabel verwenden, die dafür ausgelegt sind. Das Anschließen nicht kompatibler Komponenten kann zu unerwarteten Ergebnissen führen. 12. Dieses Gerät darf nicht modifiziert werden. Bei Missachtung von Warnhinweisen oder Vorsichtsmaßnahmen erlischt die Garantie. Vorbereitung 1. Die Steckverbinder des Verlängerungskabels in die Kamera 1288 HD und die Kamerakonsole 1288 HD stecken. 2. Die Dichtung zwischen Verlängerungskabel und Kamerakabel durch Verdrehen des Sicherungskragens im Uhrzeigersinn festdrehen.
  • Seite 30: Aufbereitung

    Aufbereitung Diese Anweisungen zur Aufbereitung entsprechen der Norm ISO 17664. Diese Anweisungen wurden vom Hersteller des medizinischen Produkt als geeignet für die Aufbereitung des Produkts zur Wiederverwendung validiert. Allerdings muss das aufbereitende Unternehmen sicherstellen, dass mit der Aufbereitung so wie sie derzeit unter Verwendung von Geräten, Materialien und Personal der Aufbreitungseinrichtung durchgeführt wird, das gewünschte Ergebnis erzielt wird.
  • Seite 31: Einschränkungen Bei Der Aufbereitung

    • Bei der Blitzsterilisation handelt es sich nicht um eine bevorzugte Methode. Durch wiederholte Blitzsterilisationen kann die Isolierung des Produkts beschädigt werden, was die Gesamtsicherheit und -leistung beeinträchtigt. Sofern die Zeit ausreicht, stattdessen eine Sterilisationsmethode mit Einwickeln anwenden. • Das Produkt vor dem Einweichen auf Einschnitte und Bruchstellen überprüfen. Das Produkt ersetzen, wenn Einschnitte oder Bruchstellen festzustellen sind. • Verlängerungskabel vor der Desinfektion vom Kamerakopf abziehen. Vor der Desinfektion stets die Schutzkappen anbringen, um die Steckverbinderstifte zu schützen. • Die Schutzkappen vor jedem Abspülen und jeder Sterilisation des Produkts anbringen.
  • Seite 32 Anweisungen Einsatzort • Überschüssige Verunreinigungen mit Einweg- Papiertüchern vom Produkt abwischen. • Wenn eine automatisierte Aufbereitungsmethode verwendet wird, die Kanäle unmittelbar nach der Verwendung mit 50 ml sterilem, destillierten Wasser spülen. Sicherheitsbehälter und Transport • Das Produkt sollte schnellstmöglich nach Gebrauch aufbereitet werden. • Das Produkt in einer Kassette transportieren, um Beschädigungen zu vermeiden. Reinigungsvorbereitung 1. Verlängerungskabel vom Kamerakopf und der Konsole abziehen. Eine enzymatische Reinigungslösung gemäß den Herstellerempfehlungen herstellen.
  • Seite 33 Spülen • Das Produkt mit behandeltem Wasser bei Umgebungstemperatur abspülen, um die Rückstände der Reinigungslösung zu entfernen. Alle Lumina oder Verbindungsstellen mindestens fünfmal spülen. Das Produkt nach dem vollständigen Entfernen der Reinigungslösung noch mindestens weitere 30 Sekunden lang spülen. • Überschüssiges Wasser vom Produkt entfernen und mit einem sauberen Tuch oder Druckluft trocknen. • Das Produkt einer Sichtprüfung auf Sauberkeit unterziehen, dabei besonders auf schlecht erreichbare Bereiche achten. Falls noch Verunreinigungen sichtbar sind, die Schritte 1 und 2 wiederholen.
  • Seite 34 Reinigung: Automatisiert Bürsten • Die beiden Enden aller Lumina mindestens fünfmal mit einer geeigneten Flaschenbürste reinigen. Spülen • Das Produkt mit behandeltem Wasser bei Umgebungstemperatur abspülen, bis keine Rückstände der Reinigungslösung mehr sichtbar sind. Das Produkt nach dem vollständigen Entfernen der Reinigungslösung noch mindestens weitere 30 Sekunden lang spülen. • Das Produkt schräg in den Waschautomaten stellen, um das Ablaufen von Wasser zu erleichtern.
  • Seite 35 Problem erkannt oder vermutet, sollte das Produkt zur Reparatur eingesendet werden. • Alle Komponenten auf Sauberkeit überprüfen. Falls Flüssigkeits- oder Geweberückstände vorliegen, die vorstehend aufgeführten Reinigungs- und Desinfektionsverfahren wiederholen. • Das Produkt auf Einschnitte und Bruchstellen überprüfen. Ein beschädigtes Produkt an den Kundendienst von Stryker zurücksenden. Verpackung – Sterilisation Nach der Reinigung gemäß der oben genannten Vorgehensweise einen der folgenden Sterilisationszyklen anwenden. Ethylenoxid (EO) Vorbehandlungsparameter Temperatur 55 ±...
  • Seite 36: Verwenden Von Sterilen Abdecktüchern

    Steris®-System 1 / System 1E Hinweis: Das Steris®-System 1™ ist nicht für den Einsatz in den Vereinigten Staaten vorgesehen. 1. Zur Reinigung und Vorbereitung des Geräts wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben vorgehen. Sicherstellen, dass die Schutzkappe angebracht ist. 2. Das Verlängerungskabel im Steris®-System 1™ mit dem Sterilisationsmittel Steris® 20 Sterilant oder im System 1E™ mit dem Sterilisationsmittel S40™ Sterilant sterilisieren. Die Anweisungen des Herstellers befolgen. Das Produkt vor dem erneuten Anschluss vollständig trocknen lassen. Sterrad Zur Reinigung und Vorbereitung des Geräts wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben vorgehen. Sicherstellen, dass die Schutzkappe angebracht ist.
  • Seite 37: Entsorgung

    Luftdruck: 700 – 1060 hPa Transport- Temperatur: -18 – 60 °C und Lager- Relative Luftfeuchtigkeit: bedingungen 15 – 90 % Gesamt- 0,590 kg versandgewicht Abmessungen 4,88 m Klassifikation Eingesetztes Bauteil: Typ BF Schutz gegen Eindringen von Wasser, IPX7 – Schutz gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen in Wasser Wenden Sie sich bezüglich Angaben zu Änderungen und neuen Produkten an den zuständigen Stryker Endoscopy-Vertreter. Hergestellt für Stryker Endoscopy.
  • Seite 38: Symbole Und Definitionen

    Symbole und Definitionen Symbole, die auf dem 1288 HD-Kamera- verlängerungs k abel und in diesem Handbuch vorhanden sind, haben eine besondere Bedeutung hinsichtlich der korrekten Verwendung und Lagerung dieses Geräts. Die folgende Liste enthält Erklärungen der im Zusammenhang mit diesem Produkt verwen- deten Symbole: Anleitung Kameras, Koppler beachten und Verlängerungs- kabel für die Kamera werden unsteril geliefert und müssen vor der ersten Verwendung sterilisiert werden.
  • Seite 39 Herkunftsland Stryker-Vertretung Made in Mexico in Europa Dieses Symbol bedeutet, dass von elektrischen und elektronischen Geräten stammender Abfall nicht dem Hausmüll zugeführt werden darf, sondern gesondert entsorgt werden muss. Wenden Sie sich bezüglich der Entsorgung des Produkts an den Hersteller oder an ein entsprechendes...

Inhaltsverzeichnis