Seite 1
FRATELLO NL | GEBRUIKSAANWIJZING www.boretti.com...
Seite 2
FRATELLO Voorwoord Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe barbecue. Wij zijn ervan overtuigd dat u, met uw passie voor barbecueën en het buitenleven, een alledaagse zomeravond omtovert in een prachtige buona sera en uw tuin in een giardino. Squadra Boretti...
Alle onderdelen moeten worden gemonteerd zoals aangegeven op de montagetekening. Mist er een onderdeel en/of twijfelt u aan de juistheid van het monteren, neem dan direct contact op met Boretti. • Repareer of vervang nooit zelf onderdelen van dit apparaat tenzij dit nadrukkelijk wordt aangegeven in deze handleiding.
Seite 5
• Houd minimaal 3 meter afstand tussen de barbecue en alle brandbare en/ of ontvlambare materialen (hout, plastic, beplanting e.a.) als de barbecue in gebruik is. Houd de barbecue altijd uit de buurt van benzine en/of andere brandbare en/of • ontvlambare vloeistoffen, brandbare gassen, brandbare dampen of gebieden waar het vermoeden bestaat dat deze aanwezig zijn.
Draag hierbij hittebestendige handschoenen. Voor uw veiligheid en voor uw barbecuecomfort wordt speciaal barbecuegereedschap aanbevolen. Voor meer tips over aanbevolen barbecuegereedschap, ga naar www.boretti.com 4.2 Controleren van het vuur Het opbouwen van een mooi vuur heeft zowel tijd als aandacht nodig. Een zorgvuldig opgebouwd vuur zorgt voor een maximaal rendement.
4.3 Doven van het vuur Laat al het houtskool/briketten en as volledig opbranden. Door deze goed met een • barbecuetang te verspreiden in de kolenbak zal het vuur sneller doven. Sluit alle luchtventilatieroosters van de houtskoolbarbecue. Door het afsluiten van alle •...
De richtlijn bepaalt de normen voor het inzamelen en recyclen van afgedankte apparatuur welke gelden voor het gehele territorium van de Europese Unie. Voorbarbecueaccessoires, garantie-, servicevoorwaarden en overige vragen verwijzen we u naa www.boretti.com Oak kunt u uw vragen en suggesties sturen naar info@boretti.com...
Seite 14
FRATELLO EN | USER MANUAL www.boretti.com...
Seite 15
FRATELLO Introduction Congratulations on the purchase of your new barbecue. We are convinced that you, with your passion for barbecuing and the outdoor lifestyle, will transform an average summer evening into a beautiful buona sera and your garden into a giardino.
Seite 16
Contents General safety guidelines ......................17 Parts list ............................ 19 Assembly drawings ........................20 Use of your barbecue ....................... 24 Maintenance of vour barbecue ....................25 Environmental guide. Conditions of warranty & Contact info ..........26...
All parts must be assembled as shown in the assembly drawing. If a part is missing and/ • or you doubt the correctness of the assembly, immediately contact Boretti. • Never repair or replace parts of this equipment yourself unless this is expressly mentioned in this manual.
Seite 18
• Never use the barbecue when there is a strong wind. The barbecue becomes extremely hot, never attempt to move it during or shortly after • use. 1.3 Lighting the barbecue Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only firelighters CAUTION! •...
For your safety and your barbecue comfort, special barbecue utensils are recommended. For more tips about recommended barbecue utensils, see www.boretti.com 4.2 Controlling the fire Building up a good fire takes both time and attention. A carefully built-up fire will result in the best return.
4.3 Extinguishingthe fire Allow all the charcoal/briquettes to burn up completely. By spreading them out properly • in the charcoal tray, the fire will be extinguished more quickly. Close all the air ventilation grilled of the charcoal barbecue. By blocking the supply of •...
This guideline decides the standard for the collection and recycling of disposed equipment which apply to the whole European Union territory. For barbecue accessories warranty service conditions and other questions we refer you to www.boretti.com You can also send questions and suggestions to info@boretti.com...
Seite 27
FRATELLO NOTICE D’EMPLOI FR | www.boretti.com...
Seite 28
FRATELLO Avant-propos Félicitations pour l’achat de votre nouveau barbecue. Nous sommes convaincus que vos passions pour la vie à l’extérieur et le barbecue vous permettront de transformer une nuit d’été ordinaire en buona sera et votre jardin en giardino. Squadra Boretti Lire ces instructions attentivement et les conserver soigneusement ! Ce manuel contient des instructions spécifiques pour votre sécurité, l’assemblage, le...
Seite 29
Table des matières Instructions générales de sécurité ................... 30 Pieces ............................32 Schema d’assemblage ......................33 Utilisation de votre barbecue ....................37 L’entretien de votre barbecue ....................38 Directive environnementale. Conditions de garantie et Informations de contact ....39...
Toutes les parties doivent être montées tel qu’indiqué dans le schéma d’assemblage. • S’il manque une pièce ou si vous avez des doutes quant à l’exactitude de l’assemblage, veuillez contacter Boretti immédiatement. Ne jamais réparer ou remplacer vous-même des pièces de l’appareil, sauf lorsque le •...
Utiliser le barbecue uniquement sur une surface dure, plate et stable pouvant porter le • poids de l’appareil. Maintenir toute substance inflammable (bois, plastique, végétation, etc.) à une distance • d’au moins trois mètres du barbecue lorsque celui-ci est allumé. •...
à la chaleur. Porter des gants thermiques. Pour votre sécurité et votre confort, il est recommandé d’utiliser des ustensiles adaptés au barbecue. Pour plus de conseils sur les ustensiles de barbecue recommandés, rendez-vous sur www.boretti.com 4.2 Contrôler le feu Faire un beau feu exige à...
4.3 Éteindre le feu Laisser tout le charbon de bois/les briquettes combustibles et les cendres se consumer • entièrement. Etaler le feu dans la cuve à charbon avec des pinces de barbecue pour l’éteindre plus rapidement. Fermez toutes les bouches d’aération du barbecue à charbon. Stopper l’apport d’oxygène •...
à l’ensemble du territoire de l’Union européenne. Pour les accessoires de barbecue, les conditions de garantie et de service ainsi que toute autre question, rendez-vous sur www.boretti.com Vous pouvez également envoyer vos questions et suggestions à info@boretti.com...
Seite 40
FRATELLO DE | GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com...
Seite 41
FRATELLO Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Grills. Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit Ihrer Leidenschaft fürs Grillen und den Outdoor Lifestyle einen durchschnittlichen Sommerabend in einen wundervollen buona sera und Ihren Garten in einen giardino verwandeln werden.
Seite 42
Inhalt Generelle Sicherheitshinweise ....................43 Teile ............................45 Montagezeichnung ........................46 Benutzung Ihres Grills ......................50 Pflege Ihres Grills ........................51 Umweltratgeber, Gewährleistungsbedingungen & Kontaktdaten ........... 52...
• Alle Teile müssen so wie auf der Montagezeichnung zusammengebaut werden. Wenn ein Teil fehlt oder Sie die Richtigkeit der Montage anzweifeln, dann kontaktieren Sie bitte Boretti. • Reparieren oder ersetzen Sie niemals selbst Teile dieser Ausrüstung, sofern nicht ausdrücklich in dieser Anleitung angegeben.
Verwenden Sie den Grill niemals auf einer brennbaren oder entzündlichen Oberfläche. • Verwenden Sie den Grill nur auf einer harten, geraden und stabilen Oberfläche, die • Gewicht aushält. • Halten Sie mindestens 3 Meter Abstand zwischen dem Grill und allen brennbaren und/ oder entzündlichen Materialien (Holz, Plastik, Folie und so weiter), wenn der Grill benutzt wird.
Kohleschale aus. Tragen Sie hitzebeständige Handschuhe bei diesem Vorgang. Für Ihre Sicherheit und Ihren Grillkomfort empfehlen sich spezielle Grillutensilien. Für mehr Tipps zu empfohlenen Grillutensilien schauen Sie auf www.boretti.com. 4.2 Das Feuer kontrollieren Ein gutes Feuer zu machen verlangt sowohl Zeit, als auch Aufmerksamkeit. Ein behutsam entfachtes Feuer wird zu den besten Ergebnissen führen.
4.3 Löschen des Feuers Erlauben Sie den Kohlen/Briketts vollständig abzubrennen. Wenn Sie sie gut in der • Kohleschale verteilen, wird das Feuer schneller ausgehen. Schließen Sie alle Belüftungsgitter des Kohlegrills. Wenn sie die Sauerstoffzufuhr • blockieren, geht das Feuer schneller aus. •...
Entsorgung von Geräten. Diese Richtlinien entscheiden den Standard für die Sammlung und das Recyceln von entsorgten Geräten, die für die gesamte Europäische Union gelten. Für Grillzubehör, Gewährleistung, Servicebedienungen und andere Fragen bitte schauen Sie www.boretti.com Sie können Ihre Fragen und Vorschläge auch an info@boretti.com schicken...
Seite 53
FRATELLO DK | BRUGANVISNING www.boretti.com...
Seite 54
FRATELLO Forord Tillykke med købet af din nye grill. Vi er overbeviste om at du, med din lidenskab for det at grille og livet udendørs, forvandler en almindelig sommeraften til en pragtfuld buona sera og din have til en giardino.
Seite 55
Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter ....................56 Komponenter ........................... 58 Montagetegning ........................59 Anvendelse og Vedligeholdelse af din grill ................63 Miljøretningslinje ........................64 Grilltilbehør, Garantibetingelser & Kontaktinformation ............65...
Alle dele skal monteres som angivet på montagetegningen. Mangler der en del og/eller tvivler du på om montagen er korrekt, tag da kontakt til Boretti med det samme. Reparer eller udskift aldrig selv dele på dette apparat, med mindre dette udtrykkeligt •...
Seite 57
Hold altid grillen væk fra benzin og/eller andre brændbare og/eller brandfarlige væsker, • brandfarlige gasser, brandfarlige dampe eller omgivelser, hvor der er mistanke om at disse forefindes. • Anvend aldrig grillen ved hård vind. Grillen bliver meget varm, flyt den aldrig, når den er i brug eller kort efter brug. •...
Når trækul/briketter brænder godt, spred da disse i et jævnt lag i kulbakken, ved hjælp af en grilltang, der har et vamebestandigt håndtag. Tag varmebestandige handsker på. For din sikkerhed og din grillkomfort, anbefales specielle grillredskaber. Gå til www.boretti.com og få flere tips om anbefalede grillredskaber.
4.3 Slukning af ilden Lad alle trækul/briketter og aske brænde helt ud. Ved at sprede disse godt ud i kulbakken • med en grilltang, vil ilden hurtigere gå ud. Luk alle ventilationsgitrene i trækulsgrillen. Ved at lukke for al iltning vil ilden gå hurtigere ud. •...
Denne retningslinje fastlægger normerne for indsamling og genbrug af kasseret apparatur, som er gældende for hele den europæiske union. For grilltilbehør, garanti-, servicebetingelser og øvrige spørgsmål, henviser vi dig til www.boretti.com Du kan sende dine spørgsmål og forslag til info@boretti.com...
Seite 66
FRATELLO SE | ANVÄNDARINSTRUKTIONER www.boretti.com...
Seite 67
FRATELLO Inledning Grattis till köpet av din nya grill. Vi är övertygade om att du med din passion för grillning och utomhusliv kommer att förvandla en helt vanlig sommarkväll till en vacker buona sera och din trädgård till en giardino.
Seite 68
Innehåll Allmänna säkerhetsinstruktioner ..................... 69 Delar ............................71 Monteringsritning ........................72 Användning av din grill ......................76 Underhåll av din grill ........................ 77 Miljöguide, Garantivillkor och Kontaktinformation ..............78...
Viktig säkerhetsinformation Läs denna manual noga och spara den! Allmänna säkerhetsinstruktioner • Före användandet, läs först hela informationen i denna manual. • Låt aldrig barn eller husdjur komma i närheten av grillen. • Denna grill får aldrig användas av barn, personer med nedsatt mental förmåga eller personer under beteendeförändrande substanser och/eller mediciner.
Seite 70
• Använd aldrig grillen vid starka vindar. Grillen blir extremt varm, flytta den aldrig under eller kort efter användning. • 1.3 Tända grillen VARNING! Använd inte sprit eller bensin för att tända eller tända på nytt. Använd enbart • braständare som uppfyller kraven i EN 1860–3. Använd grilltändare eller grillvätska för att tända elden.
Använd värmetåliga handskar när du utför den här uppgiften. För din säkerhet och din grillkomfort rekommenderas speciella grillredskap. För mer tips om rekommenderade grillredskap, se www.boretti.com. 4.2 Kontrollera elden Att bygga upp en bra eld tar både tid och uppmärksamhet. En noggrant uppbyggd eld kommer att ge det bästa resultatet.
4.3 Släck elden Låt all kol/briketter brinna upp helt. Genom att sprida ut dem ordentligt i kolskålen • släcks elden snabbare. Stäng alla luftventilations galler på kolgrillen. Genom att blockera syretillförseln kommer • elden att släckas snabbare. Använd aldrig vatten för att släcka elden. Användning av vatten kan leda till fysisk skada •...
Denna riktlinje bestämmer standarden för insamling och återvinning av bortskaffad utrustning som gäller hela EU: s territorium. För grillaccessoarer, garanti, service och övriga frågor hänvisar vi dig till www.boretti.com Du kan även skicka frågor och förslag till info@boretti.com...
Seite 79
FRATELLO NO | DRIFTSVEILEDNING www.boretti.com...
Seite 80
FRATELLO Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av en ny kullgrill. Vi er overbeviste om at din lidenskap for grilling og utendørsliv vil forvandle en vanlig sommerkveld til en vakker buena sera og hagen din til en giardino. Squadra Boretti Les denne håndboka nøye og oppbevar den lett tilgjengelig! Denne håndboka inneholder spesifikke instruksjoner for din sikkerhet, montering, bruk og...
Seite 81
Innhold Generelle sikkerhetsretningslinjer ................... 82 Deler ............................84 Monteringstegninger ....................... 85 Bruk av grillen .......................... 89 Vedlikehold av grillen ....................... 90 Miljøguide, Vilkår for garanti & kontaktinformasjon ............... 91...
Alle deler må monteres som vist i tegningene i denne håndboka. Hvis en del mangler, og/ eller du er i tvil om monteringen er korrekt, må du ta kontakt med Boretti umiddelbart. Aldri reparer eller erstatt deler til grillen, med mindre dette er nevnt spesifikt i denne •...
Seite 83
1.3 Opptenning av grillen Ikke bruk bensin, parafin, alkohol eller andre brannfarlige væsker. Bruk av dette kan føre • til oppblussing, brann eller eksplosjon og alvorlig material- eller personskade kan bli resultatet. Bruk tennbriketter eller tennvæske for å tenne opp grillen. •...
Bruk varmebestandige hansker når du utfører dette. For din sikkerhet og grillens beste, anbefales det å bruke spesielt grillutstyr. Se www.boretti.com for flere tips om anbefalt grillutstyr. 4.2 Kontrollere temperaturen Å...
4.3 Slukke grillen La alt av kull/briketter brenne opp fullstendig. Ved å spre dem utover i kullbeholderen, • vil slukkingen skje raskere. Lukk alle lufteventilene på grillen. Ved å blokkere tilførselen av oksygen, vil slukkingen • skje raskere. Bruk aldri vann til å slukke grillen. Bruk av vann kan lede til material- og/eller •...
Disse retningslinjene bestemmer standarden for innsamling og gjenvinning av kastet utstyr og gjelder i hele EUs territorium. For grilltilbehør, garanti, serviceforhold og andre spørsmål, sjekk ut: www.boretti.com Du kan også sende spørsmål og forslag til info@boretti.com...
Seite 92
FRATELLO FI | OHJEKIRJASSA www.boretti.com...
Seite 93
FRATELLO Esittely Onnittelut uuden grillin ostamisesta. Olemme varmoja siitä, että intohimosi grillaukseen ja ulkoilmaelämäntyyliin tekee tavallisesta kesäillasta kauniin buona seran ja pihastasi giardinon. Squadra Boretti Lue tämä ohjekirja huolella ja säilytä se! Tässä ohjekirjassa on tarkkoja ohjeita koskien turvallisuuttasi, grillin kokoonpanoa, käyttöä...
Seite 94
Sisältö Yleiset turvallisuusohjeet ......................95 Osat ............................97 Kokoonpanopiirrokset ......................98 Grillin käyttö ........................... 102 Grillin huolto .......................... 103 Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot ............... 104...
Tärkeää turvallisuustietoa Lue tämä ohjekirja huolella ja säilytä se! Yleiset turvallisuusohjeet • Ennen käyttöä, ensin lue kaikki tämän ohjekirjan tiedot huolella. • Älä koskaan päästä lapsia tai lemmikkejä grillin lähelle. • Tätä grilliä ei koskaan saa käyttää lapset, psyykkisesti vammautuneet henkilöt tai henkilöt, jotka ovat mieleen vaikuttavien aineiden ja/tai lääkitysten vaikutuksen alaisena.
Seite 96
1.3 Grillin sytyttäminen • Älä käytä bensiiniä, petrolia, metanolia, alkoholia tai muita tulenarkoja nesteitä. Näiden käyttö voi johtaa liekkeihin, tulipaloon tai räjähdykseen. Nämä onnettomuudet voivat johtaa vakaviin loukkaantumisiin ja/tai omaisuusvahinkoihin. Käytä sytytyspaloja tai grillin sytytysnestettä tulen tekemiseen. • • Käytä vain paikallisen lainsäädännön mukaisia sytytyspaloja tai grillin sytytysnesteitä ja noudata aina valmistajan ohjeita.
Käytä kuumuudenkestäviä käsineitä, kun suoritat tämän. Oman turvallisuutesi ja grillausmukavuutesi tähden, erityiset grillausvälineet ovat suositeltavia käytettäväksi. Saadaksesi lisätietoja suositelluista grillausvälineistä, mene osoitteeseen www.boretti.com. 4.2 Tulen hallitseminen Hyvän tulen teko vaatii aikaa ja huomiota. Huolellisesti rakennettu tuli takaa parhaan tuloksen.
4.3 Tulen sammuttaminen Anna hiilien/brikettien palaa täysin loppuun. Levittämällä ne tasaisesti hiiliastiassa, • tuli sammuu nopeammin. • Sulje kaikki hiiligrillin ilmanvaihtoaukot. Estämällä hapen pääsy grilliin, tuli sammuu nopeammin. Älä koskaan käytä vettä tulen sammuttamiseen. Veden käyttö voi johtaa • loukkaantumisiin ja/tai omaisuusvahinkoihin. Älä...
Tämä ohjeistus säätää standardit hävitettyjen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä ja se koskee koko Euroopan Unionin aluetta. Ostaaksesi grillivälineitä tai saadaksesi tietoa takuusta, huoltotoimista tai vastauksia muihin kysymyksiin, mene osoitteeseen www.boretti.com Voit myös lähettää kysymyksiä ja kommentteja osoitteeseen info@boretti.com...
Seite 105
Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...