Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
LEONARDO TOP
LEONARDO TOP
EN |
USER MANUAL
NL | GEBRUIKSAANWIJZING
DE |
BENUTZERHANDBUCH
FR | NOTICE D'EMPLOI
IT | MANUALE D'USO
SE |
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
www.boretti.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI LEONARDO TOP

  • Seite 1 LEONARDO TOP LEONARDO TOP EN | USER MANUAL NL | GEBRUIKSAANWIJZING DE | BENUTZERHANDBUCH FR | NOTICE D’EMPLOI IT | MANUALE D’USO SE | ANVÄNDARINSTRUKTIONER www.boretti.com...
  • Seite 2 VN:0924...
  • Seite 3 LEONARDO TOP LEONARDO TOP EN | USER MANUAL www.boretti.com...
  • Seite 23 LEONARDO TOP LEONARDO TOP NL | GEBRUIKSAANWIJZING www.boretti.com...
  • Seite 43 LEONARDO TOP LEONARDO TOP DE | BENUTZERHANDBUCH www.boretti.com...
  • Seite 44: Einführung

    Sie mit Ihrer Leidenschaft für das Grillen und den Lebensstil im Freien einen durchschnittlichen Sommerabend in einen wunderbaren buona sera und Ihren Garten in einen giardino verwandeln werden. Squadra Boretti Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es sicher auf! Dieses Handbuch enthält spezifische Anweisungen für Ihre Sicherheit, für den Aufbau, den Betrieb und die Wartung Ihres Grills.
  • Seite 45 Inhalt * 1. Allgemeine Sicherheitsrichtlinien ..................46 * 2. Teileliste ............................49 * 3. Zusammenbau-Zeichnungen ....................50 * 4. Benutzung Ihres Grills ......................54 * 5. Wartung Ihres Grills ......................... 58 * 6. Umweltleitfaden, Gewährleistungsbedingungen und Kontaktinformationen ..61...
  • Seite 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Nur im Freien verwenden! Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen! WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie Kinder fern! Bewegen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht! Schalten Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr an der Gasflasche ab! 1.
  • Seite 47: Zusammenbau

    * Halten Sie brennbare und/oder entflammbare Stoffe, Gase, Flüssigkeiten und Materialien stets vom Grill fern und lassen Sie sie niemals direkt mit dem Grill in Berührung kommen. * Das Unterlassen und/oder falsche Befolgen der Anweisungen, Vorsichtsmaßnahmen, Sicherheitsrichtlinien, Warnungen und Gefahren, die in diesem Handbuch enthalten sind, kann zu Bränden oder Explosionen, zu Sachschäden und auch zu Körperverletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 48: Ort Der Benutzung

    Einbau dieses Grills. Verwenden Sie stattdessen nicht-brennbare Materialien wie zum Beispiel Stein, Edelstahl oder Aluminium für Ihre Außenküche. * Stellen Sie sicher, dass der Leonardo Top weder vorne noch an den Seiten oder hinten aus der Außenküche fallen oder herausrutschen kann, indem Sie eine geeignete dauerhafte Konstruktion verwenden.
  • Seite 49: Teileliste

    2. Teileliste Fettschalen- Aufhänge- Linker Brennerkasten halterungen 2x balken 2x Flammenbändiger Mittlerer Rechter Grill & Grill Flammenbändiger Flammenbändiger Räucherkasten A. M6x13­Schraube Sieb Wärmerost Fettschale 6 Stk. B. M4x10­Schraube C. M6x15­Senkkopf­ E. Schraubendreher D. AA-Batterie 1 Stk. 2 Stk. schraube 6PCS 1 Stk.
  • Seite 50: Zusammenbau-Zeichnungen

    Außenküche zur Hand zu haben, um die perfekte Passform zu erreichen. Schritt 2 Packen Sie den Leonardo Top aus und legen Sie ihn (gestützt durch ein Teil des Verpackungsmaterials) auf seine Rückseite. Bringen Sie die Fettschalenhalterungen mit den M6x13-Schrauben (insgesamt 6 Schrauben) am Brennerkasten an.
  • Seite 51 Schritt 3 a) Bringen Sie die Gasschlauchhalterung mit den M4x10-Schrauben (2x) am Brennerkasten an. b) Legen Sie die AA-Batterie in das Batteriefach (mit der Minusseite zuerst) ein und schließen Sie den Deckel des Batteriefachs. Batterie (x1) Schritt 4 Bringen Sie die Aufhängebalken mit den M6x15-Schrauben (6x) am Brennerkasten an.
  • Seite 52 Schritt 5 Setzen Sie den Leonardo Top in die Außenküche ein. Schritt 6 Setzen Sie die Flammenbändiger und die gusseisernen Roste wie unten gezeigt in den Leonardo Top ein.
  • Seite 53 Schritt 7 Setzen Sie das Wärmerost und die Fettschale wie unten dargestellt in den Leonardo Top ein. Der Leonardo Top ist nun vollständig zusammengebaut. Bevor Sie jedoch mit dem Grillen beginnen, lesen Sie bitte alle Informationen in diesem Benutzerhandbuch. Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Gasflasche und den richtigen Gasregler verwenden, und befolgen Sie alle Warnhinweise und Informationen in diesem Benutzerhandbuch.
  • Seite 54: Benutzung Ihres Grills

    4. Benutzung Ihres Grills max. 15,3 kg 4.1 Allgemeine Informationen Auch wenn alle Gasanschlüsse des Grills vor dem Transport auf Dichtheit geprüft werden, muss eine vollständige Prüfung Max 571mm am Ort des Zusammenbaus durchgeführt Maximale Außen- werden. Während des Transports oder des abmessungen Zusammenbaus können Teile des Grills der Gasflasche...
  • Seite 55: Anzünden Des Grills

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie alle losen Verbindungen (einschließlich des Seitenbrenners) prüfen und bei Bedarf wieder nachziehen, wenn Sie das Gerät auf Dichtheit überprüfen. Selbst ein kleines Leck im System kann zu einer gefährlichen Situation führen. Hinweis: Heutzutage sind die meisten Gasflaschen mit einem Mechanismus ausgestattet, der Lecks im Inneren des Behälters aufspürt.
  • Seite 56: Anzünden Der Brenner Mit Dem Elektronischen Zünder

    4.4 Anzünden der Brenner mit dem elektronischen Zünder * Stellen Sie sicher, dass sich alle Knöpfe in der Stellung “OFF” befinden. * Öffnen Sie immer den Deckel, bevor Sie den Grill anzünden. * Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche. Hinweis: Wenn Sie die Gasflasche öffnen, drehen Sie das Ventil LANGSAM zwei (2) ganze Umdrehungen, um die richtige Gaszufuhr zu erhalten.
  • Seite 57: Benutzung

    4.6 Lagerung * Nachdem Sie Ihren Grill benutzt haben, schließen Sie die Gaszufuhr und lassen Sie das Gerät abkühlen. * Entfernen Sie die Gasflasche. * Bewahren Sie den Grill an einem gut belüfteten Ort auf und halten Sie Kinder vom Gerät fern. * Legen Sie keine leicht brennbaren Materialien unter den Grill.
  • Seite 58: Wartung Ihres Grills

    * Schalten Sie die Brenner aus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. * Reinigen Sie die Roste und Backbleche mit einer geeigneten Reinigungsbürste (im Boretti-Webshop oder bei Ihrem Boretti-Händler erhältlich). * Entfernen Sie die Gitter und Grillplatten. * Bürsten Sie verkohlte (Lebensmittel-) Reste in Richtung Fettauffangbehälter.
  • Seite 59: Ersetzen Des Gasschlauchs

    5.3 Grillroste Die Grillroste können unmittelbar nach dem Garen, nach dem Ausschalten des Grills, mit einer geeigneten Reinigungsbürste gereinigt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder keine Entfettungsmittel/Seifen, da diese die Gefahr von Oxidation/Rost erhöhen. Tragen Sie eine dünne Schicht Sonnenblumenöl auf Ihre Grills und Grillplatten auf, um das Gusseisen vor Oxidation oder Rost zu schützen und die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass die Lebensmittel an Ihren Grills und Grillplatten haften bleiben.
  • Seite 60: Spinnen Und Insekten

    5.7 Brenner Es ist normal, dass sich um die Brenner Rost (Oxidation) bildet. Essensreste müssen regelmäßig entfernt werden. Dies kann mit Hilfe einer Grillreinigungsbürste erfolgen. Die Brenner müssen regelmäßig zur Inspektion und Reinigung entfernt werden, insbesondere nach einer Periode der Nichtbenutzung/Lagerung. Die Brenner müssen auf ihren allgemeinen Zustand und daraufhin überprüft werden, dass die Öffnungen nicht verstopft sind.
  • Seite 61: Umweltleitfaden, Gewährleistungsbedingungen Und Kontaktinformationen

    Geräten fest. Sie gilt für das gesamte Gebiet der Europäischen Union. Für Grillzubehör, Garantie, Servicebedingungen und andere Fragen verweisen wir Sie an www.boretti.com Sie können Ihre Fragen und Anregungen auch senden an info@boretti.com Boretti BV Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam...
  • Seite 62 Modell LeonardoTop Category: I3+,I3B/P(30) Total 13,6 kW (Butane:990g/St , Propane: 972g/St) Hauptbrenner 3.6kWx2, Main infrared burner: 3kW, Back burner:3,4kW. Injektorgröße: : Hauptbrenner 0.92mm, Main infrared burner: 0,85mm, Back burner: 0,91mm Pressure Country Category Gas type WARNING (mbar) 28-30 Propaan Il faudra utiliser un détendeur approprié. I3B/P(30) бутан...
  • Seite 63 LEONARDO TOP LEONARDO TOP FR | NOTICE D’EMPLOI www.boretti.com...
  • Seite 83 LEONARDO TOP LEONARDO TOP IT | MANUALE D’USO www.boretti.com...
  • Seite 103 LEONARDO TOP LEONARDO TOP SE | ANVÄNDARINSTRUKTIONER www.boretti.com...
  • Seite 124 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Inhaltsverzeichnis