Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
FRATELLO 2.0
FRATELLO
F A R R AT T E E L L L L O O 2.
F
EN |
USER MANUAL
EN |
USER MANUAL
NL |
GEBRUIKSAANWIJZING
DE | GEBRAUCHSANWEISUNG
FR | NOTICE D'EMPLOI
www.boretti.com
IT |
MANUALE D'USO
SE |
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
FI |
OHJEKIRJASSA
DK |
BRUGANVISNING
NO |
DRIFTSVEILEDNING
www.boretti.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI FRATELLO 2.0

  • Seite 1 FRATELLO 2.0 FRATELLO F A R R AT T E E L L L L O O 2. EN | USER MANUAL EN | USER MANUAL NL | GEBRUIKSAANWIJZING DE | GEBRAUCHSANWEISUNG FR | NOTICE D’EMPLOI www.boretti.com IT | MANUALE D'USO SE | ANVÄNDARINSTRUKTIONER...
  • Seite 3 FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO FRATELLO EN | USER MANUAL EN | USER MANUAL www.boretti.com www.boretti.com...
  • Seite 4 Squadra Boretti Read this manual carefully and keep it safe! This manual contains specific instructions for your safety, for the assembly, operation and the maintenance of your barbecue.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents * 1. General safety guidelines ......................6 * 2. Parts list ............................9 * 3. Assembly drawings ......................... 10 * 4. Use of your barbecue ......................14 * 5. Maintenance of your barbecue ................... 16 * 6. Environmental guide, conditions of warranty & Contact info ........17...
  • Seite 6: General Safety Guidelines

    Important Safety Guidelines Read this manual carefully and keep it safe! 1. General safety guidelines * Before use, first read all the information contained in this guide carefully. * Never allow children and pets in the vicinity of this barbecue. * This barbecue may never be used by children, people with mental impairments or people who are under the influence of mind-altering substances and/or medication.
  • Seite 7: Place Of Use

    * All parts must be assembled as shown in the assembly drawing. If a part is missing and/or you doubt the correctness of the assembly, immediately contact Boretti. * Never repair or replace parts of this equipment yourself unless this is expressly mentioned in this manual.
  • Seite 8 1.3 Lighting the barbecue * CAUTION! Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting. Use only firelighters complying to the EN 1860-3. * Use firelighters or a barbecue lighting fluid to light the fire. * Only use firelighters or barbecue lighting fluid that complies with the legal requirements and always follow the manufacturer’s instructions.
  • Seite 9: Parts List

    2. Parts list M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 10: Assembly Drawings

    3. Assembly drawings...
  • Seite 14: Use Of Your Barbecue

    For your safety and your barbecue comfort, special barbecue utensils are recommended. For more tips about recommended barbecue utensils, see www.boretti.com 4.2 Controlling the fire Building up a good fire takes both time and attention. A carefully built-up fire will result in the best return.
  • Seite 15 Caution! The air ventilation grilles can get very hot, use heat resistant gloves when operating them. Caution! Do not use aluminium or tin foil on the charcoal tray. This blocks the supply of air and has an immediate negative effect on the temperature. This can damage the coating.
  • Seite 16: Maintenance Of Your Barbecue

    You can use a barbecue brush to do this (available through www.boretti.com). To keep the cast iron grills in the best condition we also advice to occasionally apply a thin layer of (sunflower) oil. This will also help to keep food residue from sticking onto the grills.
  • Seite 17: Environmental Guide, Conditions Of Warranty & Contact Info

    European Union territory. For barbecue accessories warranty service conditions and other questions we refer you to www.boretti.com You can also send questions and suggestions to info@boretti.com...
  • Seite 19 FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO FRATELLO DK | BRUGANVISNING NL | GEBRUIKSAANWIJZING www.boretti.com www.boretti.com...
  • Seite 20 Squadra Boretti Lees en bewaar deze handleiding zorgvuldig! Deze handleiding bevat specifieke instructies voor uw veiligheid, voor het monteren, de bediening en het onderhoud van uw barbecue.
  • Seite 21 Inhoudsopgave * 1. Algemene veiligheidsvoorschriften..................6 * 2. Onderdelen ............................9 * 3. Montagetekeningen ........................ 10 * 4. Gebruik van uw barbecue ...................... 14 * 5. Onderhoud van uw barbecue ....................16 * 6. Milieurichtlijn, garantievoorwaarden & contactinfo ............17...
  • Seite 22: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    * Alle onderdelen moeten worden gemonteerd zoals aangegeven op de montagetekening. Mist er een onderdeel en/of twijfelt u aan de juistheid van het monteren, neem dan direct contact op met Boretti. * Repareer of vervang nooit zelf onderdelen van dit apparaat tenzij dit...
  • Seite 23 1.2 Plaats van gebruik * Gebruik de barbecue uitsluitend buitenshuis (buiten) en in een goed geventileerde omgeving. Gebruik de barbecue nooit binnenshuis of in welke (deels) afgesloten ruimte dan ook. Giftige dampen hopen zich op en deze veroorzaken zeer ernstig lichamelijk letsel of hebben de dood tot gevolg. * Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en uitsluitend bedoeld voor het bereiden van eten.
  • Seite 24 1.3 Het aansteken van de barbecue Waarschuwing! Gebruik geen spiritus, benzine of andere brandbare vloeistoffen om aan te steken of te herontsteken! Gebruik alleen ontstekers die voldoen aan de EN 1860-3! * Gebruik aanmaakblokjes of een barbecue aanmaakvloeistof om het vuur aan te steken.
  • Seite 25: Onderdelen

    2. Onderdelen M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 26: Montagetekeningen

    3. Montagetekeningen...
  • Seite 30: Gebruik Van Uw Barbecue

    Voor uw veiligheid en voor uw barbecuecomfort wordt speciaal barbecuegereedschap aanbevolen. Voor meer tips over aanbevolen barbecuegereedschap, ga naar www.boretti.com 4.2 Controleren van het vuur Het opbouwen van een mooi vuur heeft zowel tijd als aandacht nodig. Een zorgvuldig opgebouwd vuur zorgt voor een maximaal rendement.
  • Seite 31: Doven Van Het Vuur

    Let op! De luchtventilatieroosters kunnen heet worden, gebruik bij de bediening ervan hittebestendige handschoenen. Let op! Gebruik geen aluminiumfolie in de kolenbak. Dit belemmert de luchttoevoer en heeft direct een negatief effect op de temperatuur. Dit kan schade toebrengen aan de coating. Let op! Bij langdurig openstaan van de luchtventilatieroosters wordt de barbecue te heet.
  • Seite 32: Onderhoud Van Uw Barbecue

    Het wordt aanbevolen de grillroosters onmiddellijk na gebruik te reinigen wanneer de roosters nog een beetje warm zijn. U kunt dit doen met een barbecueborstel (beschikbaar op www.boretti.com). Om de gietijzeren roosters in de beste staat te houden, adviseren wij om af en toe een dunne laag (zonnebloem) olie aan te brengen.
  • Seite 33: Milieurichtlijn, Garantievoorwaarden & Contactinfo

    2002/96EG betreffende afgedankte apparatuur. De richtlijn bepaalt de normen voor het inzamelen en recyclen van afgedankte apparatuur welke gelden voor het gehele territorium van de Europese Unie. Voorbarbecueaccessoires, garantie-, servicevoorwaarden en overige vragen verwijzen we u naa www.boretti.com Oak kunt u uw vragen en suggesties sturen naar info@boretti.com...
  • Seite 35 FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO FRATELLO EN | USER MANUAL DE | GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com www.boretti.com...
  • Seite 36: Einleitung

    Sie mit Ihrer Leidenschaft fürs Grillen und den Outdoor Lifestyle einen durchschnittlichen Sommerabend in einen wundervollen buona sera und Ihren Garten in einen giardino verwandeln werden. Squadra Boretti Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und heben Sie sie gut auf! Diese Anleitung enthält spezifische Anweisungen für Ihre Sicherheit, den Aufbau, die Bedienung und die Pflege Ihres Grills.
  • Seite 37 Inhalt * 1. Generelle Sicherheitshinweise ................54 * 2. Teile ........................... 57 * 3. Montagezeichnung ....................58 * 4. Benutzung Ihres Grills ................... 62 * 5. Pflege Ihres Grills....................64 * 6. Umweltratgeber, Gewährleistungsbedingungen & Kontaktdaten ....65...
  • Seite 38: Generelle Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und heben Sie sie gut auf! 1. Generelle Sicherheitshinweise * Vor der Verwendung des Grills lesen Sie bitte zuerst alle Informationen in dieser Anleitung sorgfältig durch. * Lassen Sie niemals Kinder und Haustiere in die Nähe dieses Grills kommen. * Dieser Grill darf niemals von Kindern, Menschen mit psychischen Beeinträchtigungen oder Menschen, die unter dem Einfluss von bewusstseinserweiternden Substanzen oder Medikamenten stehen,...
  • Seite 39 * Alle Teile müssen so wie auf der Montagezeichnung zusammengebaut werden. Wenn ein Teil fehlt oder Sie die Richtigkeit der Montage anzweifeln, dann kontaktieren Sie bitte Boretti. * Reparieren oder ersetzen Sie niemals selbst Teile dieser Ausrüstung, sofern nicht ausdrücklich in dieser Anleitung angegeben.
  • Seite 40: Den Grill Anzünden

    1.3 Den Grill anzünden * Verwenden Sie kein Benzin, Kerosin, Alkohol oder andere brennbare und/ oder entzündliche Flüssigkeiten. Ihre Verwendung kann zu Auflodern, Feuer oder Explosionen führen. Ernste körperliche Verletzungen und/oder materielle Schäden können das Ergebnis sein. * Benutzen Sie Feueranzünder oder flüssigen Grillanzünder, um das Feuer anzuzünden.
  • Seite 41: Teile

    2. Teile M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 42: Montagezeichnung

    3. Montagezeichnung...
  • Seite 46: Benutzung Ihres Grills

    Sie hitzebeständige Handschuhe bei diesem Vorgang. Für Ihre Sicherheit und Ihren Grillkomfort empfehlen sich spezielle Grillutensilien. Für mehr Tipps zu empfohlenen Grillutensilien schauen Sie auf www.boretti.com. 4.2 Das Feuer kontrollieren Ein gutes Feuer zu machen verlangt sowohl Zeit, als auch Aufmerksamkeit.
  • Seite 47: Löschen Des Feuers

    Achtung! Die Belüftungsgitter können sehr heiß werden, benutzen Sie hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie sie bedienen. Achtung! Verwenden Sie keine Alufolie oder Stanniol in der Kohlenschale. Dies blockiert die Luftzufuhr und hat einen umgehend negativen Effekt auf die Temperatur. Es kann die Beschichtung beschädigen. Achtung! Die Belüftungsgitter zu lang offen zu lassen kann dazu führen, dass der Grill zu heiß...
  • Seite 48: Pflege Ihres Grills

    Es wird empfohlen, die Grillroste sofort nach Gebrauch zu reinigen, wenn die Grillroste noch etwas warm sind. Dazu können Sie eine Grillreinigungsbürste verwenden (unter www.boretti.com erhältlich). Um die gusseisernen Grillroste im besten Zustand zu halten, empfehlen wir auch, gelegentlich eine dünne Schicht (Sonnenblumen- )Öl aufzutragen.
  • Seite 49: Umweltratgeber, Gewährleistungsbedingungen & Kontaktdaten

    Entsorgung von Geräten. Diese Richtlinien entscheiden den Standard für die Sammlung und das Recyceln von entsorgten Geräten, die für die gesamte Europäische Union gelten. Für Grillzubehör, Gewährleistung, Servicebedienungen und andere Fragen bitte schauen Sie auf www.boretti.com Sie können Ihre Fragen und Vorschläge auch an info@boretti.com schicken...
  • Seite 51 FRATELLO 2.0 FRATELLO FR | NOTICE D’EMPLOI www.boretti.com...
  • Seite 52: Avant-Propos

    à l’extérieur et le barbecue vous permettront de transformer une nuit d’été ordinaire en buona sera et votre jardin en giardino. Squadra Boretti Lire ces instructions attentivement et les conserver soigneusement ! Ce manuel contient des instructions spécifiques pour votre sécurité, l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien de votre barbecue.
  • Seite 53 Table des matières * 1. Instructions générales de sécurité ..................38 * 2. Pièces ............................41 * 3. Schema d’assemblage......................42 * 4. Utilisation de votre barbecue ....................46 * 5. L’entretien de votre barbecue ....................48 * 6. Directive environnementale. Conditions de garantie et Informations de contact ................
  • Seite 54: Instructions Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes Lire ces instructions attentivement et les conserver soigneusement ! 1. Instructions générales de sécurité * Avant d’utiliser votre barbecue pour la première fois, lire attentivement l’intégralité des informations présentées dans ce manuel. * Tenir les animaux et les enfants éloignés du barbecue. * Ce barbecue ne doit jamais être utilisé...
  • Seite 55 * Toutes les parties doivent être montées tel qu’indiqué dans le schéma d’assemblage. S’il manque une pièce ou si vous avez des doutes quant à l’exactitude de l’assemblage, veuillez contacter Boretti immédiatement. * Ne jamais réparer ou remplacer vous-même des pièces de l’appareil, sauf lorsque le manuel l’indique expressément.
  • Seite 56: Allumer Le Barbecue

    1.3 Allumer le barbecue Avertissement ! N’utilisez pas d’alcool ou de pétrole pour l’allumage ou le réallumage. N’utilisez que des allume-feu respectant la norme EN 1860-3. * Utiliser des cubes ou un liquide allume-feu pour allumer le feu. * Utiliser uniquement des cubes ou un liquide allume-feu aux normes en vigueur et toujours suivre les instructions du fabricant.
  • Seite 57: Pièces

    2. Pièces M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 58: Schema D'assemblage

    3. Schema d’assemblage...
  • Seite 62: Utilisation De Votre Barbecue

    Pour plus de conseils sur les ustensiles de barbecue recommandés, rendez-vous sur www.boretti.com 4.2 Contrôler le feu Faire un beau feu exige à la fois du temps et de l’attention. Un feu soigneusement construit assure un rendement maximal.
  • Seite 63 Attention ! Les bouches d’aération peuvent devenir brûlantes, utiliser des gants résistant à la chaleur lors de leur manipulation. Attention ! Ne pas mettre de papier aluminium dans la cuve à charbon. Cela nuit à l’alimentation en air et a un impact négatif immédiat sur la température. Le papier aluminium peut endommager le revêtement de l’appareil.
  • Seite 64: L'entretien De Votre Barbecue

    Il est recommandé de nettoyer les grilles immédiatement après leur utilisation lorsqu'elles sont encore un peu chaudes. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une brosse à barbecue (disponible sur www.boretti.com). Pour conserver les grilles en fonte dans les meilleures conditions, nous vous conseillons également d'appliquer occasionnellement une fine couche d'huile (de...
  • Seite 65: Directive Environnementale. Conditions De Garantie Et Informations De Contact

    à l’ensemble du territoire de l’Union européenne. Pour les accessoires de barbecue, les conditions de garantie et de service ainsi que toute autre question, rendez-vous sur www.boretti.com Vous pouvez également envoyer vos questions et suggestions à info@boretti.com...
  • Seite 67 FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO FRATELLO F F R R A A T T E E L L L L O O 2 2 . . 0 0 DE | GEBRAUCHSANWEISUNG EN | USER MANUAL IT | MANUALE D'USO www.boretti.com www.boretti.com...
  • Seite 68 Squadra Boretti Leggere attentamente questo manuale e conservarlo al sicuro! Questo manuale contiene istruzioni specifiche per la tua sicurezza, per il montaggio, il funzionamento e la manutenzione del tuo barbecue.
  • Seite 69 * * * 3. Disegni di montaggio....................74 * * * 4. Come usare il barbecue ..................78 * * * 5. Manutenzione del vostro barbecue ..............80 * * * 6. Guida ambientale, condizione di garanzia e contatti........81 FRATELLO FRATELLO DE | GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com...
  • Seite 70: Linee Guida Per La Sicurezza

    Informazione importanti sulla sicurezza Leggere attentamente il manuale d'uso! 1. Linee guida per la sicurezza * Prima dell'uso, leggere attentamente tutte le informazioni contenute in questa guida. * Non permettere mai a bambini e animali domestici di avvicinarsi a questo barbecue.
  • Seite 71 * Tutte le parti devono essere assemblate come mostrato nel disegno di assemblaggio. Se una parte manca e / o dubiti della correttezza del montaggio, contatta immediatamente Boretti. * Non riparare o sostituire mai da soli parti di questa apparecchiatura a meno che ciò...
  • Seite 72 1.3 Accensione del vostro barbecue ∗ ATTENZIONE! Non utilizzare alcool o benzina per accendere o riaccendere. Utilizzare solo accendifuoco conformi alla EN 1860-3. ∗ Utilizzare accendifuoco o un liquido per l'accensione del barbecue per accendere il fuoco. ∗ Utilizzare solo accendifuoco o liquidi per l'accensione del barbecue conformi ai requisiti legali e seguire sempre le istruzioni del produttore.
  • Seite 73: Lista Componenti

    2. Lista componenti M5*9 M6*8 FRATELLO FRATELLO M6*10 DE | GEBRAUCHSANWEISUNG M6*60 www.boretti.com...
  • Seite 74 3. Disegno di montaggio...
  • Seite 75 FRATELLO FRATELLO DE | GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com...
  • Seite 76 ۱۰...
  • Seite 77 FRATELLO FRATELLO DE | GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com...
  • Seite 78 Per la vostra sicurezza e il vostro comfort barbecue, si consigliano speciali utensili da barbecue. Per ulteriori suggerimenti sugli utensili consigliati per il barbecue, vedere www.boretti.com. 4.2 Controllo del fuoco Preparare un buon fuoco richiede tempo e attenzione. Un fuoco acceso con cura si tradurrà...
  • Seite 79: Estinguere Il Fuoco

    Attenzione! Le griglie di ventilazione dell'aria possono diventare molto calde, utilizzare guanti resistenti al calore durante il funzionamento. Attenzione! Non utilizzare carta stagnola o alluminio sul vassoio del carbone. Ciò blocca l'afflusso di aria e ha un effetto negativo immediato sulla temperatura. Ciò può...
  • Seite 80 A tale scopo è possibile utilizzare una spazzola per barbecue (disponibile su www.boretti.com). Per mantenere le griglie in ghisa nelle migliori condizioni si consiglia inoltre di applicare di tanto in tanto un sottile strato di olio (di girasole). Ciò...
  • Seite 81 Europea. Per le condizioni del servizio di garanzia degli accessori per barbecue e altre domande a cui rimandiamo www.boretti.com Puoi anche inviare domande e suggerimenti a info@boretti.com FRATELLO FRATELLO DE | GEBRAUCHSANWEISUNG www.boretti.com...
  • Seite 83 F A R R AT T E E L L L L O O 2. FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO FRATELLO EN | USER MANUAL NL | GEBRUIKSAANWIJZING SE | ANVÄNDARINSTRUKTIONER DE | GEBRAUCHSANWEISUNG EN | USER MANUAL FR | NOTICE D’EMPLOI...
  • Seite 84 Squadra Boretti Läs den här manualen noga och spara den! Den här manualen innehåller specifika instruktioner för din säkerhet, för monteringen, användandet och underhållet av din grill.
  • Seite 85 Innehåll * 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner ..................70 * 2. Delar ............................. 73 * 3. Monteringsritning ........................74 * 4. Användning av din grill ......................78 * 5. Underhåll av din grill ........................ 80 * 6. Miljöguide, Garantivillkor och Kontaktinformation ............81...
  • Seite 86: Viktig Säkerhetsinformation

    Viktig säkerhetsinformation Läs denna manual noga och spara den! 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner * Före användandet, läs först hela informationen i denna manual. * Låt aldrig barn eller husdjur komma i närheten av grillen. * Denna grill får aldrig användas av barn, personer med nedsatt mental förmåga eller personer under beteendeförändrande substanser och/eller mediciner.
  • Seite 87 1.1 Montering * Montera grillen i enlighet med monteringsanvisningarna som bifogas i denna manual. * Felaktig montering eller underlåtelse att följa monteringsordningen som * Var noggrann och precis vid monteringen. * Alla delar ska monteras som visas i ritningen. Om någon del saknas och/eller tveksamhet uppstår kring korrektheten i monteringen, kontakta genast din återförsäljare.
  • Seite 88 1.3 Tända grillen * VARNING! Använd inte sprit eller bensin för att tända eller tända på nytt. Använd enbart braständare som uppfyller kraven i EN 1860–3. * Använd grilltändare eller grillvätska för att tända elden. * Använd endast grilltändare eller grilltändningsvätska som uppfyller de lagstadgade kraven och följ alltid tillverkarens instruktioner.
  • Seite 89: Delar

    2. Delar M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 90: Monteringsritning

    3. Monteringsritning...
  • Seite 94: Användning Av Din Grill

    Använd värmetåliga handskar när du utför den här uppgiften. För din säkerhet och din grillkomfort rekommenderas speciella grillredskap. För mer tips om rekommenderade grillredskap, se www.boretti.com. 4.2 Kontrollera elden Att bygga upp en bra eld tar både tid och uppmärksamhet. En noggrant uppbyggd eld kommer att ge det bästa resultatet.
  • Seite 95 Varning! Luftventilationsgallren kan bli mycket heta, använd värmetåliga handskar när de används. Varning! Använd inte aluminium eller tennfolie i kolskålen. Dessa blockerar Detta kan även skada beläggningen. Varning! Om du lämnar luftventilationsgallorna öppna för länge kan resultatet Varning! Matlagningsgallren går inte att ställa in manuellt och manuell inställning är inte tillåtet vid användning.
  • Seite 96: Underhåll Av Din Grill

    är lite varma. Du kan använda en grillborste för att göra detta (finns på www.boretti.com). För att hålla gjutjärnsgallren i bästa skick råder vi dig också att ibland applicera ett tunt lager (solros-) olja. Det hjälper också till att förhindra att matrester fastnar på...
  • Seite 97: Miljöguide, Garantivillkor Och Kontaktinformation

    2002 / 96EG om bortskaffande av utrustning. Denna riktlinje bestämmer standarden för insamling och återvinning av bortskaffad utrustning som gäller hela EU: s territorium. För grillaccessoarer, garanti, service och övriga frågor hänvisar vi dig till www.boretti.com Du kan även skicka frågor och förslag till info@boretti.com...
  • Seite 99 F A R R AT T E E L L L L O O 2. FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO EN | USER MANUAL NL | GEBRUIKSAANWIJZING FI | OHJEKIRJASSA DE | GEBRAUCHSANWEISUNG EN | USER MANUAL FR | NOTICE D’EMPLOI...
  • Seite 100 Onnittelut uuden grillin ostamisesta. Olemme varmoja siitä, että intohimosi grillaukseen ja ulkoilmaelämäntyyliin tekee tavallisesta kesäillasta kauniin buona seran ja pihastasi giardinon. Squadra Boretti Lue tämä ohjekirja huolella ja säilytä se! Tässä ohjekirjassa on tarkkoja ohjeita koskien turvallisuuttasi, grillin kokoonpanoa, käyttöä ja huoltoa. Käytä grilliä ainoastaan ohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Terve järki...
  • Seite 101 Sisältö * 1. Yleiset turvallisuusohjeet ....................... 38 * 2. Osat .............................. 41 * 3. Kokoonpanopiirrokset ......................42 * 4. Grillin käyttö ..........................46 * 5. Grillin huolto ..........................48 * 6. Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot ..............49...
  • Seite 102: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Tärkeää turvallisuustietoa Lue tämä ohjekirja huolella ja säilytä se! 1. Yleiset turvallisuusohjeet * Ennen käyttöä, ensin lue kaikki tämän ohjekirjan tiedot huolella. * Älä koskaan päästä lapsia tai lemmikkejä grillin lähelle. * Tätä grilliä ei koskaan saa käyttää lapset, psyykkisesti vammautuneet henkilöt tai henkilöt, jotka ovat mieleen vaikuttavien aineiden ja/tai lääkitysten vaikutuksen alaisena.
  • Seite 103 1.1 Kokoonpano * Kokoa grilli tässä ohjekirjassa olevien piirrosten mukaisesti. * Vääränlainen kokoonpano tai piirrosten mukaisten ohjeiden noudattaminen väärässä järjestyksessä voi johtaa erittäin vakaviin tilanteisiin. * Ole huolellinen ja tarkka kokoonpanon aikana. * Kaikki osat täytyy koota, kuten piirroksissa on esitetty. Jos jokin osa puuttuu ja/tai olet epävarma oikeasta kokoonpanosta, ota heti yhteyttä...
  • Seite 104 1.3 Grillin sytyttäminen * Älä käytä bensiiniä, petrolia, metanolia, alkoholia tai muita tulenarkoja nesteitä. Näiden käyttö voi johtaa liekkeihin, tulipaloon tai räjähdykseen. Nämä onnettomuudet voivat johtaa vakaviin loukkaantumisiin ja/tai omaisuusvahinkoihin. * Käytä sytytyspaloja tai grillin sytytysnestettä tulen tekemiseen. * Käytä vain paikallisen lainsäädännön mukaisia sytytyspaloja tai grillin sytytysnesteitä...
  • Seite 105: Osat

    2. Osat M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 106: Kokoonpanopiirrokset

    3. Kokoonpanopiirrokset...
  • Seite 110: Grillin Käyttö

    Käytä kuumuudenkestäviä käsineitä, kun suoritat tämän. Oman turvallisuutesi ja grillausmukavuutesi tähden, erityiset grillausvälineet ovat suositeltavia käytettäväksi. Saadaksesi lisätietoja suositelluista grillausvälineistä, mene osoitteeseen www.boretti.com. 4.2 Tulen hallitseminen Hyvän tulen teko vaatii aikaa ja huomiota. Huolellisesti rakennettu tuli takaa parhaan tuloksen.
  • Seite 111 Varoitus! Ilmanvaihtoaukot voivat olla erittäin kuumat, käytä kuumuudenkestäviä käsineitä niihin kosketettaessa. Varoitus! Älä käytä alumiini- tai tinafoliota hiiliastiassa. Tämä estää ilmansyötön ja sillä Varoitus! Ilmanvaihtoaukkojen auki pitäminen liian kauan voi johtaa grillin kuumenemiseen liikaa. Tämä voi vaurioittaa pinnoitetta. Varoitus! Ritilät eivät ole manuaalisesti säädettäviä, eikä niitä saa manuaalisesti säätää...
  • Seite 112: Grillin Huolto

    5.1 Hiiligrillin puhdistus Grilliritilät on suositeltavaa puhdistaa välittömästi käytön jälkeen, kun ritilät ovat vielä hieman lämpimiä. Tämä voidaan tehdä grilliharjalla (saatavana osoitteesta www.boretti.com). Valurautagrillien kunnossapitoon valmistaja suosittelee levittämään ritilöille ajoittain ohuen kerroksen (auringonkukka) öljyä. Ohut öljykerros auttaa myös estämään ruokaa tarttumasta ritilöihin.
  • Seite 113: Ympäristöohje, Takuun Ehdot & Yhteystiedot

    Tämä ohjeistus säätää standardit hävitettyjen laitteiden keräyksestä ja kierrätyksestä ja se koskee koko Euroopan Unionin aluetta. Ostaaksesi grillivälineitä tai saadaksesi tietoa takuusta, huoltotoimista tai vastauksia muihin kysymyksiin, mene osoitteeseen www.boretti.com Voit myös lähettää kysymyksiä ja kommentteja osoitteeseen info@boretti.com...
  • Seite 115 F A R R AT T E E L L L L O O 2. FRATELLO 2.0 FRATELLO FRATELLO FRATELLO EN | USER MANUAL NL | GEBRUIKSAANWIJZING NO | DRIFTSVEILEDNING DE | GEBRAUCHSANWEISUNG DK | EN | BRUGANVISNING USER MANUAL FR | NOTICE D’EMPLOI...
  • Seite 116 Tillykke med købet af din nye grill. Vi er overbeviste om at du, med din lidenskab for det at grille og livet udendørs, forvandler en almindelig sommeraften til en pragtfuld buona sera og din have til en giardino. Squadra Boretti Læs og opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt! Denne brugsanvisning indeholder specifikke instruktioner til din egen sikkerhed, montering, betjening og vedligeholdelse af din grill.
  • Seite 117 Indholdsfortegnelse * 1. Generelle sikkerhedsforskrifter .................... 22 * 2. Komponenter ..........................25 * 3. Montagetegning ........................26 * 4. Anvendelse og Vedligeholdelse af din grill ............... 30 * 5. Miljøretningslinje ........................32 * 6. Grilltilbehør, Garantibetingelser & Kontaktinformation ..........33...
  • Seite 118: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    * Alle dele skal monteres som angivet på montagetegningen. Mangler der en del og/eller tvivler du på om montagen er korrekt, tag da kontakt til Boretti med det samme. * Reparer eller udskift aldrig selv dele på dette apparat, med mindre dette...
  • Seite 119 1.2 Anvendelsessted * Anvend grillen udelukkende udendørs (udenfor) i gode ventilerede omgivelser. Anvend aldrig grillen indendørs eller i rum der (delvist) er lukkede. Giftige dampe ophober sig for forårsager meget alvorlige personskader eller har døden som følge. * Udelukkende til husholdningsbrug og udelukkende beregnet til tilberedning af mad.
  • Seite 120 1.3 Optænding af grillen * ADVARSEL! Brug hverken sprit eller benzin for at tænde op. Benyt kun optændingsblokke, som overholder EN 1860-3. * Brug tændblokke eller tændvæske ved antændelse af grillen. * Brug udelukkende tændblokke eller tændvæske, der opfylder de retlige krav og følg altid fabrikantens instruktioner.
  • Seite 121: Komponenter

    2. Komponenter M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 122: Montagetegning

    3. Montagetegning...
  • Seite 126: Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Din Grill

    Tag varmebestandige handsker på. For din sikkerhed og din grillkomfort, anbefales specielle grillredskaber. Gå til www.boretti.com og få flere tips om anbefalede grillredskaber. 4.2 Kontrollering af ilden Forberedelsen af en flot ild, kræver både tid og opmærksomhed.
  • Seite 127 Vigtigt! Ventilationsgitrene kan blive glohede, brug varmeresistente handsker ved Vigtigt! Anvend ikke aluminiumfolie i kulbakken. Dette hindrer lufttilførslen og har direkte en negativ indflydelse på temperaturen. Dette kan forårsage skade på belægningen. Vigtigt! Er ventilationsgitrene langvarigt åbne, bliver grillen for varm. Dette kan forårsage skade på...
  • Seite 128: Miljøretningslinje

    Du kan anvende en grillbørste til at gøre dette (kan bestilles via www. boretti.com). For at holde støbe ernsriste i den bedste stand råder vi dig også til le lighedsvis at påføre et tyndt lag (solsikke) olie. Dette h ælper også med til, at madrester ikke sætter sig fast på...
  • Seite 129: Grilltilbehør, Garantibetingelser & Kontaktinformation

    Denne retningslinje fastlægger normerne for indsamling og genbrug af kasseret apparatur, som er gældende for hele den europæiske union. For grilltilbehør, garanti-, servicebetingelser og øvrige spørgsmål, henviser vi dig til www.boretti.com Du kan sende dine spørgsmål og forslag til info@boretti.com...
  • Seite 131 FRATELLO FRATELLO FI | OHJEKIRJASSA NO | DRIFTSVEILEDNING www.boretti.com www.boretti.com...
  • Seite 132 Gratulerer med ditt kjøp av en ny kullgrill. Vi er overbeviste om at din lidenskap for grilling og utendørsliv vil forvandle en vanlig sommerkveld til en vakker buena sera og hagen din til en giardino. Squadra Boretti Les denne håndboka nøye og oppbevar den lett tilgjengelig! Denne håndboka inneholder spesifikke instruksjoner for din sikkerhet, montering, bruk og vedlikehold av grillen.
  • Seite 133 Innhold * 1. Generelle sikkerhetsretningslinjer ..................54 * 2. Deler ............................. 57 * 3. Monteringstegninger ......................58 * 4. Bruk av grillen ..........................62 * 5. Vedlikehold av grillen ....................... 64 * 6. Miljøguide, Vilkår for garanti & kontaktinformasjon ............65...
  • Seite 134: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige sikkerhetsinstruksjoner Les denne håndboka nøye og oppbevar den lett tilgjengelig! 1. Generelle sikkerhetsretningslinjer * Les all informasjonen i denne håndboka før bruk. * Aldri la barn og dyr komme i nærheten av grillen. * Denne grillen må aldri brukes av barn, personer med mentale lidelser eller personer under påvirkning av stoffer / medisiner.
  • Seite 135 * Alle deler må monteres som vist i tegningene i denne håndboka. Hvis en del mangler, og/eller du er i tvil om monteringen er korrekt, må du ta kontakt med Boretti umiddelbart. * Aldri reparer eller erstatt deler til grillen, med mindre dette er nevnt spesifikt i denne håndboken.
  • Seite 136 1.3 Opptenning av grillen * Ikke bruk bensin, parafin, alkohol eller andre brannfarlige væsker. Bruk av dette kan føre til oppblussing, brann eller eksplosjon og alvorlig material- eller personskade kan bli resultatet. * Bruk tennbriketter eller tennvæske for å tenne opp grillen. * Bruk bare tennbriketter eller tennvæsker som er i samsvar med juridiske krav og følg alltid produsentens instruksjoner.
  • Seite 137: Deler

    2. Deler M5*9 M6*8 M6*10 M6*60...
  • Seite 138: Monteringstegninger

    3. Monteringstegninger...
  • Seite 142: Bruk Av Grillen

    Bruk varmebestandige hansker når du utfører dette. For din sikkerhet og grillens beste, anbefales det å bruke spesielt grillutstyr. Se www.boretti.com for flere tips om anbefalt grillutstyr. 4.2 Kontrollere temperaturen Å oppnå en god opptenning av grillen krever både god tid og oppmerksomhet.
  • Seite 143 Forsiktig! Lufteventilene kan bli veldig varme. Bruk varmebestandige hansker når du lukker / åpner dem. Forsiktig! Ikke bruk aluminiums- eller tinnfolie på kullbeholderen. Dette kan blokkere tilførselen av luft og har en negativ innvirkning på temperaturen. I tillegg kan belegget bli ødelagt. Forsiktig! Hvis lufteventilene er åpne for lenge, kan grillen bli alt for varm.
  • Seite 144: Vedlikehold Av Grillen

    Du kan bruke en grillbørste til å gjøre dette (tilgjengelig på www.boretti.com). For å holde støpejernsristene i best mulig tilstand, anbefaler vi også å påføre et tynt lag med (solsikke) olje av og til. Dette bidrar også...
  • Seite 145: Miljøguide, Vilkår For Garanti & Kontaktinformasjon

    2002 / 96EG om kasting av utstyr. Disse retningslinjene bestemmer standarden for innsamling og gjenvinning av kastet utstyr og gjelder i hele EUs territorium. For grilltilbehør, garanti, serviceforhold og andre spørsmål, sjekk ut: www.boretti.com Du kan også sende spørsmål og forslag til info@boretti.com...
  • Seite 146 FRATELLO NO | DRIFTSVEILEDNING www.boretti.com Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Inhaltsverzeichnis