SCHEMATISCHE DARSTELLUNG • Vue d’ensemble • Diagramma della struttura • Structure diagram Deutsch François Italiano English 1. Bügelsohle Semelle du fer 1. Piastra 1. Soleplate 2. Kunststoffschürze Tablier en plastique 2. Riparo di plastica 2. Plastic skirt 3. Wassertank- Module du réservoir 3.
Seite 3
TECHNISCHE DATEN Caractéristiques techniques • • Specifiche tecniche • Technical specifications 220-240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 2200 W Nenneingangsleistung Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden o- der bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
o Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt. o Lassen Sie das Gerät nicht unbewacht stehen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. ACHTUNG - HEISS: Die Sohle des Bügeleisens, man- che Oberfläche, sowie der erzeugte Wasserdampf erreichen sehr hohe Temperaturen, was zu Ver- brennungen führen kann.
Seite 8
o Das Gerät darf mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion oder einem Leck, o- der falls es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, nicht betrieben werden. Zur Überprüfung, Reparatur oder Neueinstellung des Gerätes wenden Sie sich die nächste, autorisierte Servicestelle. o Ein Reparaturversuch, unsachgemässe Installation o- der Demontage, sowie die Verwendung von Zubehör welche nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft...
• WASSER EINFÜLLEN VORSICHT! Jedes Mal wenn Sie den Tank füllen oder leeren, den Netzstecker ziehen. Das Bügeleisen nie unter den Wasserhahn halten, sondern immer den dazugehören- den Messbecher benutzen. Gehen Sie wie folgt vor: Dampfregler (6) auf „0“ stellen. ...
• DAMPFSTOSS Wenn Sie auf die Dampfstoss-Taste (8) drücken tritt an der Sole ein Dampfstoss aus. Man kann die Dampfstoss-Taste auch beim Trockenbügeln verwenden, natürlich nur wenn Wasser im Tank ist. • SPRAY Wenn Sie auf die Spray-Taste (7) drücken tritt an der Spray-Düse (4) ein Wasserstrahl aus, mit dem Sie das zu bügelnde Wäschestück anfeuchten können.
• ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...