Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-C0201:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
RASIERER
SHAVER
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
RASIERER
|
HOLICÍ STROJEK
BRIJANJE
|
GOLARKA
HOLIACI STROJČEK
|
APARAT ZA
|
APARAT DE RAS ELECTRIC
|
gilt für Netzteil / platí pro síťovou část / vrijedi za
mrežni adapter / pasuje do zasilacza / se aplică la
sursa de alimentare / platí pre sieťovú časť /
: SW-050090EUD-KL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON BT-C0201

  • Seite 1 RASIERER SHAVER Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu RASIERER HOLICÍ STROJEK APARAT ZA BRIJANJE GOLARKA APARAT DE RAS ELECTRIC HOLIACI STROJČEK gilt für Netzteil / platí pro síťovou část / vrijedi za mrežni adapter / pasuje do zasilacza / se aplică...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Schutzkappe (A) - Rasierer (B) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- - Netzteil (C) mit Anschluss kabel und Geräte- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit stecker (D) hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis - Aufbewahrungsbeutel (E) entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten...
  • Seite 5 Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, reinigen oder aufladen, schalten Sie es aus und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Warnung! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen, Waschbe- cken oder anderen Behältern verwenden, die Wasser oder andere Flüssig- keiten enthalten.
  • Seite 7: Akku Aufladen

    Akku aufladen (Bild • Entfernen Sie nach Beendigung des Lade- vorganges den Gerätestecker und ziehen Sie Achtung! das Netzteil aus der Steckdose. - Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne Rasieren und Trimmen oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll im Bereich 5 - 35 °C liegen. Vorsicht! - Laden Sie das Gerät ausschließlich mit dem Das Gerät darf nicht verwendet...
  • Seite 8 • Führen Sie den Präzisionstrimmer vorsichtig Gerät einschalten (Bild an die Haarenden heran, die getrimmt wer- • Ziehen Sie die Schutzkappe vom Schersys- den sollen und schneiden Sie diese in die ge- tem ab. wünschte Form. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den •...
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen • Drücken Sie den Entriegelungsknopf (1). - Das Schersystem klappt auf (2). Das Gerät ist nach jedem Gebrauch zu reini- • Klopfen Sie das Schersystem vorsichtig auf gen. einer ebenen Fläche aus bzw. blasen Sie die Haarteilchen ab. Warnung! •...
  • Seite 10 Aufbewahrung Altgerät entsorgen Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr • Setzen Sie vor der Aufbewahrung die verwenden wollen, geben Sie es bei Schutzkappe auf das Gerät. einer öffentlichen Sammelstelle für • Lagern Sie das Gerät und das Zubehör an Elektroaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte einem sauberen, staubfreien und trockenen dürfen in keinem Fall in die Restabfalltonnen Ort.
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Garantie Kaufland gewährt Ihnen ab dem Kaufdatum Rasierer eine Garantie von 3 Jahren. Modell BT-C0201 Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, 900 mA Eingang die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanlei- 1 x Li-Ion 3,7V tung, missbräuchliche Verwendung, unsachge- Akku 14500, 600 mAh mäße Behandlung, eigenmächtige Reparatu-...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Ochranný kryt (A) - Holicí strojek (B) Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. - Síťový zdroj (C) s připojovacím kabelem a Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- přístrojovým konektorem (D) měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- - Sáčkové...
  • Seite 13 Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Obalový mate- riál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 14: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Varování! Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti koupacích van, sprchových van, umy- vadel nebo jiných nádob, které obsahují vodu nebo jiné tekutiny. Symbol na přístroji upozorňuje na to, že některé části přístroje lze čistit pod tekoucí vodou. - VAROVÁNÍ: Než budete přístroj čistit vodou, musí být díl, který je držen v ruce, odpo- jen od kabelu přívodu elektrické...
  • Seite 15 • Před prvním použitím nabíjejte akumulátor Upozornění: minimálně 75 minut. Po každém použití přístroj pečlivě vyčistěte (viz - Po maximální době nabíjení cca 75 minut je k tomu část „Čištění a ošetřování“). akumulátor plně nabitý. Zapnutí přístroje (obrázek - Plně nabitý akumulátor umožňuje provoz •...
  • Seite 16 • Zaveďte přesný zastřihovač opatrně ke ko- Pozor! nečkům vousů, které mají být zastřiženy a Nepoužívejte abrazivní houbičky ani abrazivní zakraťte je do požadované podoby. čisticí prostředky, aby nedošlo k poškození po- • Po použití vypněte přístroj krátkým stisknu- vrchu přístroje. tím vypínače.
  • Seite 17 Čištění holicího ústrojí pod tekoucí vodou Nové holicí ústrojí můžete objednat jako sadu (obrázek náhradních dílů prostřednictvím přímé telefon- ní linky naší zákaznické služby. Pozor! Sada holicího ústrojí se skládá z kompletní jed- Ruční část holicího strojku nikdy nedržte pod notky holicího ústrojí...
  • Seite 18: Technické Údaje

    Technické údaje Průměrná účinnost 73,0 % v aktivním režimu Holicí strojek Spotřeba energie ve 0,08 W Model BT-C0201 stavu bez zátěže Vstup 900 mA Akumulátor 1 x lithium-iontová baterie 3,7 V 14500, 600 mAh Záruka Doba nabíjení...
  • Seite 19: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke - Zaštitni poklopac (A) Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Aparat za brijanje (B) i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. - Mrežna jedinica (C) s priključnim kabelom i Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa utikačem za uređaj (D) svim napomenama o njegovoj uporabi i sigur-...
  • Seite 20 Sigurnost djece i osoba Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece. - Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osje- tilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
  • Seite 21: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Upozorenje! Ovaj se uređaj ne smije upotrebljavati u blizini kade za kupanje, tuškade, umivaonika ili drugih spremnika koji sadržavaju vodu ili druge tekućine. Simbol na uređaju označava da se neki dijelovi uređaja smiju prati pod teku- ćom vodom. - UPOZORENJE: Dio koji se drži u ruci potrebno je odvojiti iz struje prije nego se očisti vodom.
  • Seite 22 • Prije prve upotrebe punite akumulator naj- Napomena: manje 75 minuta. Očistite uređaj nakon svake uporabe (vidi odlo- - Nakon maksimalnog vremena punjenja od mak “Čišćenje i njega”). oko 75 minuta baterija je potpuno napu- Uključivanje uređaja (slika njena. • Uklonite zaštitni poklopac sa sustava za ši- - Potpuno napunjena baterija omogućuje šanje.
  • Seite 23: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega Uporaba preciznog šišača (slika Precizni šišač na stražnjoj strani uređaja omo- Trebate očistiti uređaj nakon svake uporabe. gućuje npr. skraćivanje brade na gornjoj usni. • Gumb za otključavanje na stražnjoj strani Upozorenje! uređaja gurnite prema dolje (1), dok se ne Opasnost od strujnog udara zbog zaklopi trimer za precizno podrezivanje (2).
  • Seite 24 • Lagano protresite sustav za šišanje na ravnoj Zamjenski dijelovi (slika površini odn. otpuhnite komadiće vlasi. Kada brijanje postane značajno lošije ili kada • Upotrijebite kist za čišćenje da biste otklonili su vidljiva oštećenja na glavama za šišanje, tre- preostale dlačice i prašinu od brijanja. ba zamijeniti cijeli sustav za noževa.
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Jamstvo Kaufland daje jamstvo od tri godine od datu- Aparat za brijanje ma kupnje. Model BT-C0201 Jamstvo ne obuhvaća oštećenja zbog ne- Ulaz 900 mA pridržavanja uputa za uporabu, zlouporabe, Baterija 1 x Li-Ion 3,7 V nestručne uporabe, popravaka od strane kori- 14500, 600 mAh snika ili nedostatnog održavanja i nedostatne...
  • Seite 26: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania - Nasadka ochronna (A) Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- cydowali się Pa stwo na zakup produktu o - Golarka (B) doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry - Zasilacz (C) z kablem przyłączeniowym sprawi Pa stwu wiele rado ci. i wtyczką...
  • Seite 27 Bezpiecze stwo dzieci i os b dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpiecze stwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzyma materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie to może by używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczo- nych zdolno ciach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, kt rym bra- kuje wiedzy oraz/lub do wiadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 28: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Aby unikną obraże , nie należy używa urządzenia w przypadku uszkodzenia me- chanizmu tnącego lub trymera precyzyjnego. Nie wolno używa urządzenia bez me- chanizmu tnącego. - Jeżeli urządzenie nie jest używane, czyszczone lub ładowane, należy je wyłączy i wy- ciągną...
  • Seite 29 Niezależnie od stanu naładowania akumulato- Golenie i trymowanie ra urządzenia można w każdej chwili używa , Ostrożnie! zasilając je z sieci. Nie wolno używa urządzenia, Jeżeli na wy wietlaczu miga symbol wtyczki w przypadku gdy na sk rze są: , oznacza to, że akumulator niedługo się rozła- - rany, duje i należy go naładowa .
  • Seite 30: Blokada Włączania

    • Ostrożnie przyłoży trymer precyzyjny do Włączanie urządzenia (rys. ko c wek włos w, kt re mają by trymo- • Zdją nasadkę ochronną z mechanizmu tną- wane i przycią je, nadając im odpowiedni cego. kształt. • Włączy urządzenie, naciskając kr tko przy- •...
  • Seite 31: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie mechanizmu tnącego na sucho (rys. Urządzenie należy czy ci po każdym użyciu. • Przed czyszczeniem należy wyłączy urzą- dzenie i odłączy od zasilania. Ostrzeżenie! • Nacisną przycisk odblokowywania (1). Niebezpiecze stwo porażenia prą- - Mechanizm tnący rozkłada się (2). dem ze względu na wilgo ! Nie za- •...
  • Seite 32 Przechowywanie Utylizacja Utylizacja opakowania • Przed odłożeniem na miejsce założy na urządzenie nasadkę ochronną. Opakowanie produktu wykonane jest z mate- • Urządzenie i akcesoria należy przechowywa riał w podlegających recyklingowi. Materiały w czystym, suchym i wolnym od kurzu miej- opakowaniowe należy utylizowa zgodnie z scu.
  • Seite 33: Dane Techniczne

    . Dane techniczne rednia wydajno 73,0 % podczas pracy Golarka Zużycie energii 0,08 W Model BT-C0201 w stanie bez obcią- żenia Napięcie na wej ciu 900 mA Akumulator 1 x litowo-jonowy 3,7 V 14500, 600 mAh Czas ładowania ok.
  • Seite 34: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare - Capac de protec ie (A) Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. A i decis să alege i un produs cu un - Aparat de ras (B) raport calitate-pre excelent care vă va aduce - Adaptor de re ea (C) cu cablu de conexiune multe satisfac ii.
  • Seite 35 Siguran a copiilor și a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! ine i neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani, precum și de persoane cu abilită...
  • Seite 36 - Pentru evitarea rănilor, nu utiliza i aparatul dacă sistemul de tăiere sau trimmerul de precizie sunt deteriorate. Nu utiliza i aparatul niciodată fără sistemul de tăiere. - În cazul neutilizării, cură ării sau încărcării aparatului, acesta se va deconecta și se va scoate adaptorul de re ea din priză.
  • Seite 37 Încărcarea acumulatorului • După încheierea procesului de încărcare în- depărta i fișa aparatului și scoate i adapto- (imaginea rul de re ea din priză. Aten ie! Rasul și tunsul - Nu expune i aparatul razelor directe ale soarelui sau căldurii. Temperatura ambien- Precau ie! tală...
  • Seite 38 • Porni i aparatul prin apăsarea scurtă a co- • Porni i aparatul cu ajutorul comutatorului mutatorului Pornit/Oprit. Pornit/Oprit. - Pe afișaj apare timpul de func ionare ră- • Deplasa i cu aten ie trimmerul de precizie mas pentru acumulator, de ex. 60 MIN pe vârfurile care trebuie tunse și tăia i-le în - Atunci când este utilizat în modul acumu- forma dorită.
  • Seite 39: Cură Area Și Îngrijirea

    Cură area și îngrijirea • Apăsa i butonul de eliberare (1). - Sistemul de tăiere se eliberează (2). Aparatul trebuie cură at după fiecare utilizare. • Scoate i cu precau ie sistemul de tăiere pe o suprafa ă plană și cură a i firele mici de păr Avertizare! rămase.
  • Seite 40 Depozitarea Eliminarea aparatelor uzate Atunci când nu mai dori i să utiliza i • Înaintea depozitării așeza i capacul de pro- aparatul electric, preda i-l unui centru tec ie pe aparat. public de colectare a aparatelor electri- • Depozita i aparatul și accesoriile într-un loc ce uzate.
  • Seite 41: Date Tehnice

    Date tehnice Adaptor de re ea Model SW-050090EUD-KL Aparat de ras Intrare 100 - 240 V~ 50/60 Hz Model BT-C0201 0,2 A max. Intrare 900 mA Ieșire 0,9 A 4,5 W 5,0 V Acumulator 1 x Li-Ion 3,7 V Tipul/clasa de...
  • Seite 42 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Ochranný kryt (A) - Holiaci strojček (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- - Sieťový diel (C) s pripojovacím káblom a zá- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným strčkou prístroja (D) výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý...
  • Seite 43 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový ma- teriál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzic- kými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú...
  • Seite 44: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Keď prístroj nepoužívate, nečistíte ani nenabíjate, vypnite ho a vytiahnite sieťový diel zo zásuvky. Varovanie! Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádrží, ktoré obsahujú vodu alebo iné kvapaliny. Tento symbol na prístroji informuje o tom, že niektoré časti prístroja možno vyčistiť...
  • Seite 45 • Prístroj položte pri nabíjaní vždy na rovný Upozornenie: podklad, aby nemohol spadnúť. Po každom použití prístroj dôkladne vyčistite • Pred prvým použitím nabíjajte akumulátor (pozri odsek „Čistenie a starostlivosť“). minimálne 75 minút. Zapnutie prístroja (obrázok - Po maximálnom čase nabíjania cca 75 mi- •...
  • Seite 46: Čistenie A Starostlivosť

    Použitie zastrihávača na presné Čistenie a starostlivosť zastrihávanie (obrázok Prístroj treba po každom použití vyčistiť. Presný zastrihávač na zadnej strane prístroja umožňuje napr. zastrihávanie fúzov. Varovanie! • Posuňte dole uvoľňovacie tlačidlo na zadnej Hrozí nebezpečenstvo zásahu elek- strane prístroja (1), až sa presný zastrihávač trickým prúdom kvôli vlhkosti! Prí- vyklopí...
  • Seite 47 • Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1). • Pri dlhšom skladovaní alebo preprave použi- - Holiace ústrojenstvo sa vyklopí (2). te dodané úložné vrecko. • Opatrne vytraste holiace ústrojenstvo na Náhradné diely (obrázok rovnej ploche, príp. vyfúkajte tvrdé čiastočky. • Zvyšky fúzov a prach po holení odstráňte čis- Keď...
  • Seite 48 Technické údaje Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, ktorá začína plynúť dňom kúpy. Holiaci strojček Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli Model BT-C0201 spôsobené nerešpektovaním pokynov v ná- Vstup 900 mA vode na obsluhu, nesprávnym používaním, Akumulátor 1× lítium-iónová...
  • Seite 49 Kaufland.
  • Seite 50 (SELV)
  • Seite 51 „ “. • • „ “). 35 °C.
  • Seite 52 „ “ • • • . 60 „ “ • • . 75 2 - 4 . 60 • „ “).
  • Seite 53 (2). • • • • . 60 • „ “ „ “ • • • • • „ “ • „ “ • • • • (1),...
  • Seite 54 • • (1). (2). • • • • • • • (1). • • • • • • •...
  • Seite 55 • • • • „ “. •...
  • Seite 56 SW-050090EUD-KL 100 - 240 V~ 50/60 Hz BT-C0201 0,2 A 900 mA 0,9 A 4,5 W 5,0 V 1 x Li-Ion 3,7 V IP44/ 14500, 600 mAh . 75 . 60 73,0 % 3,7 V - 0,08 W IPX5/III . 60 dB(A) +5 °C...
  • Seite 57 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 58 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / BT-C0201 788 / 1166326 / 3565072 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Inhaltsverzeichnis