Seite 1
CXD2000H CXD2000V 08/19645/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
Seite 2
500 MIN. 500 MIN. CXD2000V 500 MIN. 500 MIN. CXD2000H 2.0m...
Seite 3
........................................................................................................................................................
General Please retain your receipt as proof of purchase. Your Dimplex Ceramic Radiant Heater uses ceramic elements which produce a high proportion of their output in the long-wave infra-red. This provides a high comfort factor – similar to the natural energy from the sun.
Ein fehlerhaftes Produkt bitte zunächst nicht an uns zurücksenden, da dies Verlust oder Beschädigungen des Produkts zur Folge haben sowie die Ihr Dimplex Keramikheizstrahler verwendet Keramikelemente, die einen Großteil Bereitstellung einer angemessenen Kundendienstleistung verzögern könnte. ihrer Wärmeabstrahlung über langwellige Infrarotstrahlen abgeben. Dies sorgt Bitte heben Sie Ihre Quittung als Kaufnachweis auf.
Seite 6
à l’utilisateur en serait inévitablement affecté. L’appareil de chauffage par rayonnement en céramique Dimplex utilise des éléments en céramique produisant une grande partie de la sortie calorifique Conserver soigneusement la facture comme preuve d’achat.
30 minutos). General Servicio posventa La estufa radiante de cerámica Dimplex dispone de elementos cerámicos que producen una parte importante de la potencia calorífica en forma de infrarrojos En caso de que necesite contactar con el servicio posventa o adquirir algún de onda larga.
Seite 8
O posicionamento do(s) aquecedor(es) deve ser tal que permita uma distribuição uniforme e ininterrupta da radiação até às àreas que deseja aquecer. Os Como o Aquecedor Radiante Cerâmico Dimplex não contém nenhuma aquecedores são mais eficazes quando o ângulo do feixe é inclinado para baixo peça móvel não é...
Seite 9
Bij het bepalen van de meest geschikte locatie moet u rekening houden met de Belangrijke veiligheidsinformatie volgende vereisten: a. Vermijd een ondergrond die kan vibreren, bijv . een kraanbaan. Hierdoor De Dimplex keramische straalkachel bevat geen losse onderdelen wordt de levensduur van de elementen negatief beïnvloed. vereist daarom...
Sostituzione degli elementi riscaldanti Istruzioni importanti per la sicurezza (fare riferimento alla Fig. 4) Poiché le stufe radianti in ceramica Dimplex non presentano parti in AVVERTENZA: PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ELEMENTI RISCALDANTI movimento, è necessaria solo una manutenzione minima. Prima di...
Seite 12
Informacje ogólne Prosimy dołączyć paragon jako dowód zakupu. Elementy ceramiczne grzejnika promiennikowego Dimplex generują energię cieplną w większej części poprzez długofalowe promieniowanie podczerwone. Zapewnia to wysoki komfort cieplny – porównywalny do naturalnej energii słonecznej.
Seite 13
Zamenjava elementa (glej sl. 4) Pomembni varnostni napotki OPOZORILO – PREDEN BOSTE IZVEDLI TA POSTOPEK, SE Sevalni grelnik Dimplex Ceramic ne vsebuje gibljivih delov, zato ni PREPRIČAJTE, DA JE GRELNIK ODKLOPLJEN OD ELEKTRIČNEGA potrebno veliko vzdrževanja. Preden izvajate popravila grelnika je potrebno OMREŽJA IN DA SE JE PRED TEM OHLAJAL MINIMALNO 30 MINUT.
Seite 14
(se Fig. 4) Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL – FØR DU UTFØRER DETTE ARBEIDET, SKAL OVNEN Keramiske Dimplex-stråleovner har ingen bevegelige deler, og behøver FRAKOPLES STRØMFORSYNINGEN OG AVKJØLES I MINST 30 MINUTTER. derfor lite vedlikehold. Før vedlikeholdsarbeid på ovnen skal følgende 1. Ovnen skal tas ned fra veggen.
Seite 15
Returnera inte en felaktig produkt direkt till oss eftersom detta kan resultera i att apparaten försvinner eller skadas eller fördröjning av en tillfredställande Din Dimplex keramiska värmestrålare har keramiska element som avger en service. stor del av sin värmeeffekt genom långvågig infraröd strålning. Detta ger en mycket hög komfort –...
Seite 16
Vigtige råd om sikkerhed hensyn til følgende krav: a. Undgå bygningskonstruktioner, som kan vibrere, f.eks. portalkraner. De Da denne Dimplex keramiske strålevarmer ikke indeholder bevægelige kan forkorte elementets levetid. dele, kræves der kun lidt vedligeholdelse. Før der udføres nogen b. Komfort og sikkerhed kan blive kompromitteret, medmindre varmestråleren form for vedligeholdelse på...
Seite 17
(lisätietoja on kuvassa 4) Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje VAROITUS: VARMISTA ENNEN ELEMENTTIEN VAIHTAMISTA, ETTÄ LÄMMITIN Koska keraamisesssa Dimplex-säteilylämmittimessä ei ole liikkuvia ON IRROTETTU VIRRANSYÖTÖSTÄ JA SE ON SAANUT JÄÄHTYÄ VÄHINTÄÄN osia, se tarvitsee vain vähän huoltoa. Ennen lämmittimen huoltamista 30 MINUUTTIA.
Seite 19
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Seite 20
6. Stempel & Unterschrift des 4. Modellbezeichnung Einzelhändlers 7. Fehler/Defekt Glen Dimplex Deutschland GmbH Glen Dimplex UK Limited Dimpco Ltd. Glen Dimplex Polska Sp. z o.o. Dimplex AS Am Goldenen Feld 18 Millbrook House Airport Road ul. Strzeszyñska 33 Bratsbergvegen 5...