Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Kitchen Scale
Operation and Safety Notes
waga Kuchenna
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Konyhamérleg
Kezelési és biztonsági utalások
KuhinjSKa tehtnica
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KuchyňSKá váha
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KuchynSKá váha
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Küchenwaage
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
4
Z31246A
Z31246B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31246A

  • Seite 1 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Konyhamérleg Kezelési és biztonsági utalások KuhinjSKa tehtnica Navodila za upravljanje in varnostna opozorila KuchyňSKá váha Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny KuchynSKá váha Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Küchenwaage Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31246A Z31246B...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Z31246A Z31246B...
  • Seite 4 Incl Ib’ oz TARE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Proper Use ............Page 6 Description of parts ........Page 6 Technical data ........... Page 6 Includes ..............Page 7 Safety Instructions General Safety Instructions ........Page 7 Safety Instructions for Batteries ....... Page 8 Preparing the product for use Replacing the batteries ..........
  • Seite 6: Kitchen Scale

    Kitchen Scale Imme Proper Use for c cond This appliance is designed to weigh out and tare quantities of the d food. The digital kitchen scale measures the weight of non-ag- gressive, non-corrosive and non-abrasive liquids or solids. The 1 Dig product is for private use only and is not intended for medical 4 Ba or commercial use.
  • Seite 7: Includes

    Includes Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not under any circumstances use the product if es of the delivery is incomplete. n-ag- 1 Digital kitchen scale dical 4 Batteries 1.5 V 1 Operating manual...
  • Seite 8: Safety Instructions For Batteries

    CAUTION! RISK OF INJURY! Do not place more than 5 kg on the scale. This could damage 5 kg the product. Do not expose the product to – extreme temperatures, – strong vibrations, – heavy mechanical loads, – direct sunlight –...
  • Seite 9: Preparing The Product For Use

    CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! place mage The batteries must never be recharged! When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compartment. If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting the batteries. Remove spent batteries immediately from the device. There is an increased danger of leaks! Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste!
  • Seite 10: Setting The Time

    Insert 4 x 1.5 V AAA batteries into the battery compart- ment Note: Make sure you fit the batteries the right way round (polarity). The correct polarity is shown inside the battery compartment If the Close the battery compartment once Setting the time (Fig.
  • Seite 11: Operation

    Operation part- Weighing (Fig. A) ound tery If the scale is in the time mode , press the MODE button once to switch into the weighing mode. Note: Shortly before the scale switches into the weighing mode, the scale shows “HELO” in the display for 1–2 sec- onds.
  • Seite 12: Troubleshooting

    on the scale plate is noted, the scale switches automatically into the time mode Troubleshooting = Fault = Cause = Solution = The scale is unstable or not quite plumb. = Ensure the device is firmly fixed in place and exactly plumb. = The scale is overloaded.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Do not use chemical cleaners, scouring agents or sharp objects for cleaning. These can damage the product. Never immerse the product in water or other liquids. This can damage the product. Clean the product with a slightly dampened, fluff-free cloth.
  • Seite 14 Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz- ardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 15 aste. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........Strona 16 Opis części ............Strona 16 Dane techniczne ..........Strona 16 Zawartość kompletu .........Strona 17 Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....Strona 17 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii ........Strona 19 Uruchomienie Wymiana baterii .............Strona 20 Nastawienie czasu ..........Strona 20 Obsługa Ważenie ..............Strona 21 Doważanie ..............Strona 21...
  • Seite 16: Waga Kuchenna

    Waga kuchenna Prosi Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem kowa Nie n Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do ważenia i odważania jest n artykułów spożywczych w ilościach używanych zwykle w go- spodarstwie domowym. Cyfrowa waga kuchenna nie służy do 1 Cy ustalania wagi cieczy agresywnych i żrących oraz szorujących 4 Ba materiałów stałych.
  • Seite 17: Zawartość Kompletu

    Zawartość kompletu Prosimy o sprawdzenie zawartości – bezpośrednio po rozpa- kowaniu produktu – pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania żania jest niekompletna. 1 Cyfrowa waga kuchenna cych 4 Baterie 1,5 V 1 Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa PRzECHOwUj wSzYSTKIE wSKAzówKI DOTYCząCE bEzPIECzEńSTwA ORAz INSTRUKCjE NA PRzYSzłOść!
  • Seite 18 lub umysłowych lub osoby z brakiem doświadczenia i / lub brakiem wiedzy, chyba że osoby takie będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od ciebie instrukcje, jak należy użytkować urządzenie. Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ...
  • Seite 19: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Użytkowaniu Baterii

    / lub tyczne. W takim przypadku należy usunąć na krόtko ba- wane terie z produktu i ponownie je założyć. NADAJE SIĘ DO BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie wywiera żadnego wpływu na wła-ściwości smakowe oraz zapachowe. Wskazówki dotyczące ostać bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii U suń...
  • Seite 20: Uruchomienie

    kontaktu z kwasem bateryjnym przepłucz odnośne miejsce dużą ilością wody i / lub wezwij lekarza! Uruchomienie P roszę usunąć pasek izolacyjny z pojemnika na baterie 30 s zosta Wymiana baterii (rys. B) P roszę otworzyć pojemnik na baterie na odwrocie wagi. W razie potrzeby należy usunąć...
  • Seite 21: Obsługa

    ejsce P roszę nacisnąć przycisk TARE , aby potwierdzić zapis. Następnie migocze wskaźnik godzin. P roszę nacisnąć przycisk MODE , aby nastawić godziny. P roszę nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE , aby przyspieszyć nastawianie. P roszę nacisnąć przycisk TARE , aby potwierdzić zapis. Wskazόwka: Nie naciskając dowolnego przycisku przez 30 sekund, nastawione wartości przestawają...
  • Seite 22: Usuwanie Usterek

    = W 2. Proszę dodać następnej partii towaru przeznaczonego do zważenia. Wyświetlacz LC wskazuje ciężar nowo dodanego towaru. 3. Po zdjęciu z wagi dodanego towaru, wyświetlacz LC ł wskazuje 0. 4. Po zdjęciu z wagi całkowitego towaru przeznaczonego do zważenia, waga wskazuje wartość negatywną 5.
  • Seite 23: Czyszczenie I Pielęgnacja

    = Wskaźnik out2, następnie zmiana do wskaźnika temperatury = Przed przełączeniem trybu ważenia wagę należy obciążyć ładunkiem o masie 2500 g = Przeciążenie należy usunąć w przeciągu 10 sekund. Wyświetlacz powraca w przeciągu pięciu sekund do trybu ważenia. 0 g. = Baterie są...
  • Seite 24 Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w celu ochrony środowiska, do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczo- nych miejscach. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. A ré...
  • Seite 25 mać Rendeltetésszerű használat ....Oldal 26 ych i ząd. A részek megnevezése ......Oldal 26 sowi Műszaki adatok ..........Oldal 26 / lub Tartalom ..............Oldal 27 Biztonsági figyelmeztetés Általános biztonsági tudnivalók ......Oldal 27 Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ..Oldal 29 Üzembevétel .............Oldal 29 etali Az elemek cseréje ...........Oldal 30 A pontos idő...
  • Seite 26: Zo-Rendeltetésszerű Használat

    Konyhamérleg A kic Rendeltetésszerű használat tarta kifog Ez a készülék a háztartásokban szokásos mennyiségű élelmi- termé szereknek a megmérésére és utánmérésére készült. A digitális konyhai mérleg nem agresszív, nem maró és nem dörzsölő 1 Dig folyadékok és szilárd anyagok súlyának megállapítására szol- 4 db gál.
  • Seite 27: Oldal

    Tartalom A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a lmi- terméket, ha a csomagolás nem teljes. tális ő 1 Digitális konyhamérleg szol- 4 db. 1,5 V -os AAA típusú...
  • Seite 28 részesülnek. A gyerekekre vigyázni kell annak a biztosítá- sára, hogy a készülékkel ne játszhassanak. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne terhelje meg a mérleget több mint 5 kg-al. A terméket 5 kg károsodás érheti. A terméket ne tegye ki – extrém hőmérsékleti viszonyoknak, –...
  • Seite 29: Az Elemekre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Az elemekre vonatkozó sítá- biztonsági tudnivalók helje T ávoltsa el az elemeket a készülékből, ha azokat hosszabb ideig nem használta. VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel az elemeket újra! A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra! Azt az elemrekeszekben megjelölték. S zükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék kapcsait.
  • Seite 30: Az Elemek Cseréje

    Az elemek cseréje (B ábra) N yissa fel a mérleg hátsó oldalán az elemrekeszt E setleg távolítsa el belőle az elhasznált elemeket. H elyezzen az elemrekszbe 4 db. 1,5 V -os Ha a típusú elemet. méré Utalás: Eközben ügyeljen a helyes polarításra. Azt az gomb elemrekeszben megjelölték.
  • Seite 31: Kezelés

    Kezelés Mérés (A ábra) Ha a mérleg a pontos idő módusban található, akkor a mérési módusra váltáshoz nyomja meg egyszer a MODE- gombot Utalás: Röviddel a mérlegnek a mérési módusba való váltása előtt, a diszplén 1–2 másodpercre megjelenik a „HELO“ kijelzés. 1.
  • Seite 32: Hibák Elhárítása

    semmiféle mozgatást nem végeznek, a mérleg automatikusan a pontos idő módusra vált. Hibák elhárítása = Hiba = Ok = Megoldás = A mérleg nem áll stabilan, vagy nem pontosan függőlegesen. = Ügyeljen a stabil rögzítésra és a pontosan függőleges elhelyezésre. = A mérleget túlterhelték.
  • Seite 33: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás usan N e használjon a tisztításhoz kémiai tisztítószereket, súroló- szert vagy éles tárgyakat. Ellenkező esetben a termék károsodhat. S oha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. A terméket enyhén nedves, nem bolyhosodó kendővel tisztítsa.
  • Seite 34 különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre. Zač Čišč 34 HU...
  • Seite 35 meket Predvidena uporaba ........Stran 36 Opis delov ............Stran 36 Tehnični podatki ..........Stran 36 Obseg dobave ..........Stran 37 Varnostna navodila Splošna varnostna navodila ........Stran 37 Varnostna navodila o baterijah .......Stran 39 Začetek uporabe ..........Stran 39 Menjavanje baterij ...........Stran 40 Nastavljanje urnega časa ........Stran 40 Uporaba Tehtanje ..............Stran 41 Funkcija tara ..............Stran 41...
  • Seite 36: Predvidena Uporaba

    Kuhinjska tehtnica Tako Predvidena uporaba dova če ob Ta naprava je namenjena za tehtanje za gospodinjstvo običajnih količin živil. Digitalna kuhinjska tehtnica je predvidena za dolo- 1 dig čanje teže neagresivnih, nejedkih tekočin ter neostrih tekočin ali 4 ba trdnih snovi. Izdelek je predviden za lastno uporabo, ne za upo- 1 na rabo v medicini ali komercialno uporabo.
  • Seite 37: Obseg Dobave

    Obseg dobave Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoško- dovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. ajnih dolo- 1 digitalna kuhinjska tehtnica 4 baterije 1,5 V 1 navodilo za uporabo Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA IN OPOzORILA SHRANITE zA PRIHODNjO UPORAbO! Splošna varnostna navodila...
  • Seite 38 rovati, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Teh- tnice ne obremenjujte z več kot 5 kg. Izdelek bi 5 kg se lahko poškodoval. N aprave ne izpostavljajte – ekstremnim temperaturam, – močnim vibracijam, – močnim mehanskim obremenitvam, –...
  • Seite 39: Varnostna Navodila O Baterijah

    Varnostna navodila o baterijah Teh- ek bi I z naprave odstranite baterije, če naprave dlje časa ne uporabljate. POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite! P ri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prika- zana v predalčkih za baterije. K ontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno.
  • Seite 40: Menjavanje Baterij

    Menjavanje baterij (sl. B) O dprite predalček za baterije na zadnji strani tehtnice. P o potrebi odstranite iztrošene baterije. V predalček za baterije vstavite 4 baterije tipa Če se 1,5 V AAA. pritis Opozorilo: Pri tem pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prikazana v predalčku za baterije P redalček za baterije zaprite.
  • Seite 41: Uporaba

    Uporaba Tehtanje (sl. A) nice. Če se tehtnica nahaja v modusu urnega časa , enkrat pritisnite tipko MODE , da preklopite v modus tehtanja. Opozorilo: Malo preden tehtnica preklopi v modus teh- tanja, se na prikazovalniku za 1–2 sekundi prikaže „HELO“. 1.
  • Seite 42: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak = Napaka = Vzrok = Rešitev = Tehtnica je nestabilna ali ni natančno pravokotna. = Pazite na stabilno pritrditev in natančno pravokotno naravnanost. = Teža je preobremenjena. Zasliši se signalni ton. O mo = Odstranite prekomerno težo. vpra = Prikaz out2, nato preklop v prikaz temperature = Tehtnica je obtežena s 2500 g, preden ste preklopili v mo- dus tehtanja.
  • Seite 43: Odstranitev

    I zdelka nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekočino. V nasprotnem primeru lahko izdelek poškodujete. I zdelek čistite rahlo navlaženo krpo, ki se ne kosmiči. Pri močnejši umazaniji lahko krpo navlažite z blago milnico. Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materia- lov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.
  • Seite 44: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG 7. Ja Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm 8. O 9. Vs Servisna telefonska številka: 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezu- jemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 45 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je mini- malno zahtevana s strani zakonodaje. 8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). vezu- ak v njali...
  • Seite 46 Toto Použití k předepsanému účelu ..Strana 47 běžn neag Popis dílů .............Strana 47 ných pro p Technické údaje ..........Strana 47 Obsah dodávky ..........Strana 48 Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny ......Strana 48 Bezpečnostní pokyny k bateriím ......Strana 50 Uvedení do provozu ........Strana 50 Výměna baterií...
  • Seite 47: Použití K Předepsanému Účelu

    Kuchyňská váha Použití k předepsanému účelu Toto zařízení je určeno k vážení a dovažování v domácnosti a 47 běžných množství potravin. Digitální váha slouží ke zjištění váhy neagresivních, neleptavých a neabrazivních kapalin nebo pev- a 47 ných látek. Výrobek je určen jen k osobnímu použití, není určen pro použití...
  • Seite 48: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. – – 1 digitální kuchyňská váha – 4 baterie1,5 V – 1 návod k obsluze –...
  • Seite 49 POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Neza- těžujte váhy více než 5 kg. Výrobek by se mohl 5 kg poškodit. dě N evystavujte přístroj – extrémním teplotám, – silným vibracím, – výraznému mechanickému namáhání, – přímému slunečnímu záření – vlivům magnetických polí, – a vlhkosti. V opačném případě...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny K Bateriím

    Bezpečnostní pokyny k bateriím O dstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá. POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nikdy baterie znovu nenabíjejte! P ři vložení dbejte na správnou polaritu! Tato je zobrazena na schránkách na baterie. K ontakt baterií a zařízení před vložením, je-li zapotřebí, očistěte.
  • Seite 51: Výměna Baterií (Obr. B)

    Výměna baterií (obr. B) O tevřete schránku na baterie na zadní straně vah. ní O potřebované baterie případně odstraňte. V ložte 4 baterie typu 1,5 V AAA do schránky na baterie Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce na baterie zena S chránku na baterie znovu zavřete bí,...
  • Seite 52: Obsluha

    Obsluha Vážení (obr. A) = C Nachází-li se váha v režimu hodinového času , stiskněte je- = Ř dnou tlačítko MODE , abyste přepnuli do režimu vážení. Upozornění: Krátce předtím, než se váha přepne do režimu vážení, zobrazí se po dobu 1–2 vteřin na displeji „HELO“.
  • Seite 53: Odstranění Chyb

    Odstranění chyb = Chyba = Důvod e je- = Řešení ní. pleji = Váhy nejsou stabilně nebo přesně svisle umístěny. = Dbejte na stabilní upevnění a přesně svislé seřízení. notku = Váha je přetížená. Rozezní se signální tón. = Přetížení odstraňte. = Zobrazení...
  • Seite 54: Likvidace Do Odpadu

    N eponořujte výrobek nikdy do vody nebo do jiných kapalin. V opačném případě může dojít k poškození výrobku. Č istěte výrobek navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Pro vyčištění silného znečistění můžete použít hadřík namočený do slabého mýdlového roztoku. Likvidace do odpadu Balení...
  • Seite 55 palin. ákna. teré stěte ejich ního terie...
  • Seite 56 Š Tento Štandardné použitie .........Strana 57 množ hmot Opis dielov ............Strana 57 látok len n Technické údaje ..........Strana 57 Obsah dodávky ..........Strana 58 Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny ......Strana 58 Bezpečnostné pokyny k batériám ......Strana 60 Uvedenie do prevádzky Výmena batérií ............Strana 60 Nastavenie času .............Strana 61 „...
  • Seite 57: Štandardné Použitie

    Kuchynská váha Štandardné použitie Tento prístroj je určený na váženie a odvažovanie bežných a 57 množstiev potravín. Digitálna kuchynská váha slúži na zistenie hmotnosti neagresívnych, neleptajúcich kvapalín alebo tuhých a 57 látok, ktoré nespôsobujú mechanické odieranie. Produkt je určený len na súkromné používanie, nie na medicínske a komerčné účely. a 57 a 58 Opis dielov...
  • Seite 58: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky ž Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 1 digitálna kuchynská váha – 4 batérie 1,5 V –...
  • Seite 59 alebo ak od tejto osoby získajú inštrukcie týkajúce sa pou- žívania prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa čo zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE- ých NIA! Váhu nezaťažujte nad 5 kg. Výrobok by 5 kg sa mohol poškodiť.
  • Seite 60: Bezpečnostné Pokyny K Batériám

    Bezpečnostné pokyny k batériám A k ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja. POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedobíjajte! P ri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Je znázornená v priečinku na batérie. K ontakt batérie a prístroja pred vložením v prípade potreby Po vl očistite.
  • Seite 61: Nastavenie Času

    V ložte 4 batérie typu 1,5 V AAA do priečinka na ám batérie Upozornenie: Dodržte pritom správnu polaritu. Tá je roja. znázornená v priečinku na batérie ZIE! Z atvorte priečinok na batérie Nastavenie času (obr. A) á v reby Po vložení batérií sa váha automaticky prepne do režimu zobrazenia času .
  • Seite 62: Obsluha

    Obsluha Váženie (obr. A) = P Ak sa váhy nachádzajú v režime zobrazenia času , stlačte raz tlačidlo MODE pre zmenu do režimu váženia. Upozornenie: Krátko predtým, ako sa váha prepne do režimu váženia, sa na displeji na 1–2 sekundy objaví text „HELO“.
  • Seite 63: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch = Porucha = Príčina ačte = Riešenie e do text = Váha je nestabilná alebo nie je presne vo zvislej polohe. = Dbajte na stabilné upevnenie a presné vyrovnanie do zvislej polohy. mot- = Váha je preťažená. Zaznie signál. = Odstráňte preťaženie.
  • Seite 64: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Baté Môž N a čistenie nepoužívajte žiadne chemické čističe, drsné pro- ako n striedky alebo ostré predmety. Môže dôjsť k poškodeniu nasle produktu. baté P rodukt nikdy neponárajte do vody alebo do iných kvapalín. Môže dôjsť k poškodeniu produktu. P rodukt čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá...
  • Seite 65 Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii pro- ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. palín.
  • Seite 66 Küc Diese Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..Seite 67 dient Teilebeschreibung ......... Seite 67 ätzen Technische Daten ..........Seite 67 nisch Lieferumfang ............. Seite 68 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite 68 Küc Sicherheitshinweise zu Batterien ......Seite 70 Inbetriebnahme Batterien wechseln ........... Seite 71 Uhrzeit einstellen ............
  • Seite 67: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Küchenwaage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher e 67 Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die digitale Küchenwaage dient zur Ermittlung des Gewichts von nicht aggressiven, nicht e 67 ätzenden und nicht schleifenden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi- e 67 nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 68: Lieferumfang

    Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Liefer- umfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Digitale Küchenwaage 4 Batterien 1,5 V – 1 Bedienungsanleitung –...
  • Seite 69 Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt efer- werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät d des spielen. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! sfalls, Belasten Sie die Waage nicht über 5 kg. Das 5 kg Produkt könnte beschädigt werden.
  • Seite 70: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batterien Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht Ö verwendet worden sind, aus dem Gerät. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
  • Seite 71: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Entfernen Sie den Isolierstreifen vom Batteriefach Batterien wechseln (Abb. B) Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage. Entfernen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Legen Sie die 4 Batterien vom Typ 1,5 V AAA in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
  • Seite 72: Bedienung

    Drücken Sie die MODE-Taste , um die Stunden einzu- stellen. Drücken und halten Sie die MODE-Taste , um die Eingabe 3. W zu beschleunigen. Drücken Sie die TARE-Taste , um Ihre Eingabe zu bestä- 4. W tigen. Hinweis: Wenn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste 5.
  • Seite 73: Fehler Beheben

    LC-Display zeigt das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts an. gabe 3. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt das LC-Display 0 an. estä- 4. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage entfernen, zeigt die Waage einen negativen Wert aste 5.
  • Seite 74: Reinigung Und Pflege

    Das Display kehrt innerhalb von fünf Sekunden zum Wie- ge-modus zurück. = Die Batterien sind fast erschöpft. = Wechseln Sie die Batterien aus (siehe Kapitel „Batterien wechseln“). Defe 2006 = Die Batterien sind zu schwach, um zu wiegen. Sie können das G die Waage nicht in Betrieb nehmen.
  • Seite 75 Wie- Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
  • Seite 76 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31246A / Z31246B Version: 06 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2012...

Diese Anleitung auch für:

Z31246b

Inhaltsverzeichnis