Seite 1
MULTIFUNCTION SHOWER HEAD WITH SHOWER RAIL MULTIFUNCTION SHOWER HEAD ДУШКОМПЛЕКТ WITH SHOWER RAIL Инструкции за монтаж и безопасност Assembly and safety advice ΣΕΤ ΣΤΉΛΉ ΝΤΟΥΣ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ MULTIFUNKCIONALNI SET TUŠA S ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΏΝ POLUGOM ZA TUŠ Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Napomene za montažu i sigurnosne napomene MULTIFUNKTIONSBRAUSE-SET MULTIFUNKCIONALNI SET ZA MIT BRAUSESTANGE...
Seite 2
GB/CY Assembly and safety advice Page Napomene za montažu i sigurnosne napomene Stranica Saveti o sastavljanju i bezbednosti Strana Instrucţiuni de montare şi de siguranţă Pagina Инструкции за монтаж и безопасност Страница GR/CY Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας Σελίδα DE/AT/CH Montage‑ und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 6
MULTIFUNCTION SHOWER HEAD 12 Soap dish WITH SHOWER RAIL 13 Covering cap 14 Spray plate 15 Hand shower lever Introduction 16 Adjustment knob We congratulate you on the purchase of your new 17 Screw (approx. ø 3.8 x 10 mm) product.
Seite 7
Operation The shower rod 9 should not be used to attach or support anything, as the fixings and How to adjust the hand the rod 9 are designed to support only their shower own weight. Adjust the height of the hand shower holder 10 ...
Seite 8
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Seite 9
MULTIFUNKCIONALNI SET TUŠA S 12 posuda za sapun POLUGOM ZA TUŠ 13 poklopac 14 tanjur tuša 15 poluga ručnog tuša Uvod 16 kotačić za postavljanje Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time 17 vijak (cca. ø 3,8 x 10 mm) ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod.
Seite 10
Rukovanje Ne upotrebljavajte šipku tuša 9 , kako bi se na njemu pridržali ili poduprijeli. Pričvrsni Namještanje ručnog tuša materijal i šipka tuša 9 nisu koncipirani za Namjestite visinu držača ručnog tuša 10 teret koji pri tome nastaje. pomoću kotačića za namještanje 16 .
Seite 11
Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, Miješani mlaz ostaju netaknuta.
Seite 12
MULTIFUNKCIONALNI SET ZA 12 Držač sapuna TUŠIRANJE 13 Kape za pokrivanje 14 Ploča tuša 15 Ručka ručnog tuša Uvod 16 Dugme za podešavanje Čestitamo Vam na kupovini Vašeg proizvoda 17 Zavrtanj (oko ø 3,8 x 10 mm) Odlučili ste se za kupovinu visokokvalitetnog proizvoda.
Seite 13
Korišćenje Nemojte koristiti šipku tuša 9 da biste se držali za nju ili podupirali. Materijali za Podešavanje ručnog tuša montažu i šipka tuša 9 nisu dizajnirani da Podesite visinu držača ručnog tuša 10 nose teret. dugmetom za podešavanje 16 . Podesite ugao ručnog tuša 1 na držaču ...
Seite 14
Garancija Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda/ perioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Mešoviti mlaz Hvala na razumevanju.
Seite 15
Naziv proizvoda: MULTIFUNKCIONALNI SET ZA TUŠIRANJE roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenom Model: HG00518 Zakonom. IAN / Serijski broj: 311421 Garantni uslovi: Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, Stiftsbergstraße 1...
Seite 16
SET DUŞ MULTIFUNCŢIONAL CU 12 Savonieră TIJĂ DE DUŞ 13 Capac 14 Carcasă duş 15 Selector duş mână Introducere 16 Roată de reglare Vă felicităm pentru achiziţionarea noului 17 Șurub (diametrul cca. ø 3,8 x 10 mm) dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă...
Seite 17
Utilizare Nu utilizaţi bara de duş 9 pentru a vă agăţa sau a vă sprijini de ea. Materialele de fixare Reglarea dușului de mână şi bara de duş 9 nu sunt concepute pentru a Reglaţi înălţimea duşului de mână 10 cu ...
Seite 18
Garanţie Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră...
Seite 19
ДУШКОМПЛЕКТ 12 Сапуниера 13 Покриваща капачка Въведение 14 Душ-слушалка 15 Лост на ръчния душ Поздравяваме Ви с покупката на този нов 16 Регулиращо колело продукт. Вие избрахте ви- сококачествен 17 Винт (ок. ø 3,8 x 10 mm) продукт. Преди първия пуск се запознайте с...
Seite 20
Употреба Не използвайте тръбното окачване 9 за хващане или опора. Скрепителните еле- Настройване на ръчния душ менти и самото тръбно окачване 9 не са Настройте височината на държача на ръч- изпълнени за възникващото натоварване. ния душ 10 с помощта на регулиращото колело...
Seite 21
Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в Смесена...
Seite 22
Обхват на гаранцията е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно задължително използвайте само адреса, изпитан преди доставка. Гаранцията важи за който Ви е посочен. Осигурете изпращането дефекти...
Seite 23
да избира между извършване на ремонт на Чл. 114. (1) При несъответствие на стоката или замяната й с нова, освен ако това потребителската стока с договора за продажба е невъзможно или избраният от него начин за и когато потребителят не е удовлетворен от обезщетение...
Seite 24
ΣΕΤ ΣΤΉΛΉ ΝΤΟΥΣ ΠΟΛΛΑΠΛΏΝ 15 Μοχλός κεφαλής ντους χειρός ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΏΝ 16 Περιστροφικό κουμπί ρύθμισης 17 Βίδα (περ. ø 3,8 x 10 mm) Εισαγωγή Τεχνικά δεδομένα Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας Κεφαλή ντους προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν άριστης χειρός: περ.
Seite 25
Χειρισμός Μην χρησιμοποιείτε τη ράβδο κεφαλής ντους 9 ως στήριγμα ή για να μην πέσετε. Τα υλικά Ρύθμιση της κεφαλής ντους στερέωσης και η ράβδος κεφαλής ντους χειρός 9 δεν έχουν σχεδιαστεί για τέτοιου είδους Ρυθμίστε το ύψος του στηρίγματος κεφαλής ...
Seite 26
Εγγύηση Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά Μικτή δέσμη δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που...
MULTIFUNKTIONSBRAUSE-SET 12 Seifenschale MIT BRAUSESTANGE 13 Abdeckkappe 14 Brauseteller 15 Handbrausehebel Einleitung 16 Einstellrad Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 17 Schraube (ca. ø 3,8 x 10 mm) Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ...
Seite 28
Bedienung Verwenden Sie die Brausestange 9 nicht, um sich daran festzuhalten oder abzustützen. Die Handbrause einstellen Befestigungsmaterialien und die Brausestange Stellen Sie die Höhe der 9 selbst sind für die dabei auftretenden Lasten Handbrausenhalterung 10 mittels des nicht ausgelegt.
Seite 29
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch Mischstrahl unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 30
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00518 Version: 01/2019 IAN 311421...