Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRA226CWO

  • Seite 2 Obsah – –...
  • Seite 8 ° °C ° °C ° °C ° °C...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety information __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 12 Care and cleaning __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 16 Control panel _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 14 What to do if…...
  • Seite 13: Environmental Protection

    Warning! Any electrical component (power cord, possible damages immediately to the place you plug, compressor) must be replaced by a certified bought it. In that case retain packing. service agent or qualified service personnel. It is advisable to wait at least four hours before Power cord must not be lengthened.
  • Seite 14: Control Panel

    Control panel Control panel Temperature regulation knob The knob is located on the right side of the compartment and used to regulate internal temperature. Number “0” – Off Lowest number – least cold internal temperature Highest number – coldest internal temperature Control panel Lamp Temperature regulation knob...
  • Seite 15: Daily Use

    Daily use Movable shelves Step 2. Select suitable position and press the shelf to two convex plates until it is totally fixed. There are 17 positions in the compartment for the location of the movable shelves. All shelves are able to be moved to suitable positions.
  • Seite 16: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Hints for fresh food refrigeration Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and To obtain the best performance: vegetables: these should be thoroughly cleaned and Do not store warm food or evaporating liquids in the placed in the vegetable drawer.
  • Seite 17: What To Do If

    What to do if… Caution! Before troubleshooting, disconnect the Important! There are some sounds during normal use power supply. (compressor, refrigerant circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is set...
  • Seite 20 Unscrew and remove the bottom hinge pin, and Move the front small plate from left to right. replace in another hole. Replace the top cover. Interchange two brackets and fit them. Replace both Before replacing the door, please alter the position of adjustable feet.
  • Seite 21: Environmental Concerns

    Environmental concerns Packaging materials The symbol on the product or on its packaging The materials with the symbol are recyclable. indicates that this product may not be treated as Dispose of the packaging in suitable collection household waste. Instead it should be taken to the containers to recycle it.
  • Seite 22 – –...
  • Seite 32 – –...
  • Seite 38 ° °C ° °C ° °C ° °C...
  • Seite 86: Protection De L'environnement

    Installation Avertissement ! Attention ! Pour le branchement électrique, suivez Les composants électriques (cordon attentivement les instructions fournies dans les d’alimentation, prise, compresseur) doivent être chapitres correspondants. remplacés par un technicien d’entretien agréé ou • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas par un électricien spécialisé.
  • Seite 87: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande Éclairage Thermostat Bandeau de commande Thermostat Éclairage intérieur Le thermostat se trouve sur le côté droit du L’éclairage est activé lorsque la porte est ouverte et compartiment et sert à réguler la température s’éteint lorsque la porte est fermée. intérieure.
  • Seite 88: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Bac Légumes Le compartiment comprend 17 positions pour Le bac convient au rangement des fruits et légumes. positionner les clayettes amovibles. Toutes les clayettes On peut le retirer complètement. peuvent être déplacées pour leur trouver des positions appropriées.
  • Seite 89: Conseils Utiles

    Conseils utiles Conseils pour la réfrigération des aliments Plats cuisinés, plats froids, etc... : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n’importe quelle frais clayette. Pour obtenir les meilleurs résultats : Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le •...
  • Seite 90 En cas d’anomalie de fonctionnement... Attention ! L’appareil émet certains bruits pendant Attention ! Avant toute intervention sur l’appareil, son fonctionnement (compresseur, circuit de débranchez-le. La résolution des problèmes non réfrigérant). mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à...
  • Seite 91: Caractéristiques Techniques

    Remplacement de l’ampoule 5. Comme indiqué sur les instructions figurant sur la figure ci-dessous, dévissez l’ampoule. Attention ! Avant de changer l’ampoule, 6. Installez l’ampoule neuve dans le sens inverse, débranchez l’appareil. replacez le cache et vissez. Caractéristiques de l’ampoule : 220-240V max. 15W 7.
  • Seite 93 Remettez le couvercle du dessus en place. Avant de replacer la porte, il faut d’abord modifier la position de la poignée et du cache orifice de la charnière. Echangez deux pattes de Dévissez et retirez l’axe fixation et montez-les. de charnière inférieure, Remettez en place les retournez la charnière deux pieds réglables.
  • Seite 94: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l’environnement Matériaux d’emballage Le symbole sur l’appareil ou sur son emballage indique que cet appareil ne peut pas être traité comme Les matériaux marqués par le symbole sont un déchet ménager. Il doit être remis à un point de recyclables.
  • Seite 96: Bescherming Van Het Milieu

    Montage Waarschuwing! Belangrijk! Voor de aansluiting aan het elektriciteitsnet Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen compressor) mogen uitsluitend worden nauwgezet te worden opgevolgd. vervangen door een erkende onderhoudsdienst of • Pak het apparaat uit en controleer of er gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
  • Seite 97: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Bedieningspaneel Lamp Temperatuurregelknop Bedienings- paneel Temperatuurregelknop Binnenverlichting De knop bevindt zich aan de rechterkant van het Gaat aan als de deur wordt geopend en gaat uit als de compartiment en wordt gebruikt om de interne deur wordt gesloten. temperatuur te regelen. •...
  • Seite 98: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik Verplaatsbare legplateaus Groentelade Er zijn 17 standen in het compartiment voor het De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en plaatsen van de verwijderbare platen. Alle plaatsen groente. Deze kan er volledig uitgetrokken worden. kunnen naar een geschikte stand worden verplaatst. Groentelade Veiligheidsglasplateaus Ontdooien...
  • Seite 99: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor het koelen van vers voedsel Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig plateau Om de beste prestatie te verkrijgen: gezet worden. • zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen Fruit en groente: dit moet goed schoongemaakt in de koelkast worden en in de groentelade bewaard worden.
  • Seite 100: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Belangrijk! Tijdens een normale gebruik hoort u Let op! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). de stekker uit het stopcontact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
  • Seite 101: Technische Gegevens

    Het lampje vervangen 5. Schroef de lamp los volgens de aanwijzingen in de onderstaande afbeelding. Let op! Voordat u het lampje vervangt, dient u de 6. Plaats de nieuwe lamp volgens de stekker van het apparaat uit het stopcontact te tegenovergestelde richting en vervang de halen.
  • Seite 103: Milieubescherming

    Plaats de bovenste afdekking terug. Voordat u de deur terug plaatst dient u eerst de stand van het handvat en de scharniergatafdekking aan te passen. Wissel de twee beugels Schroef de bovenste om en zet ze vast. Plaats scharnierpen los, draai het de verstelbare voetjes bovenscharnier om, en terug.
  • Seite 105: Umweltschutz

    Montage Warnung! Hinweis! Halten Sie sich für den elektrischen Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Anschluss strikt an die Anweisungen in den Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder betreffenden Abschnitten. einer Fachkraft ausgewechselt werden. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät 1.
  • Seite 106: Bedienfeld

    Bedienfeld Bedienfeld Lampe Temperaturwahlknopf Bedienfeld Temperaturwahlknopf Innenbeleuchtung Der Knopf befindet sich auf der rechten Seite des Sie wird eingeschaltet, wenn die Tür geöffnet wird und Kühlraums und wird zur Regulierung der internen ausgeschaltet, wenn die Tür geschlossen wird. Temperatur verwendet. •...
  • Seite 107: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen Obst-/Gemüseschublade Zum Anordnen der verstellbaren Ablagen gibt es im Die Schublade eignet sich zum Aufbewahren von Obst Kühlraum 17 mögliche Positionen. Alle Ablagen können und Gemüse. Sie ist herausziehbar. Sie an geeigneten Positionen anbringen. Obst-/Gemüseschublade Ablagen aus Sicherheitsglas Auftauen Positionierung der Türeinsätze Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können...
  • Seite 108: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Hinweise für die Kühlung frischer Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Lebensmittel Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese So erzielen Sie die besten Ergebnisse: sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden. •...
  • Seite 109: Mögliche Ursache

    Was tun, wenn... Hinweis! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen Vorsicht Ziehen Sie vor der Fehlersuche bestimmte Geräusche (Kompressor und Kältekreislauf). immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 110: Austauschen Der Lampe

    Austauschen der Lampe 5. Schrauben Sie die Lampe in der unten abgebildeten Richtung ab. Vorsicht Trennen Sie das Gerät von der 6. Setzen Sie die neue Lampe in der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe entgegengesetzten Richtung ein, bringen Sie austauschen. anschließend die Lampenabdeckung an und Technische Daten der Lampe: 220-240 V, max.
  • Seite 112 Entfernen Sie beide Schrauben Sie den unteren Bringen Sie die Tür in Versetzen Sie die vordere einstellbaren Füße und Scharnierbolzen ab und der richtigen Position Anlage von links nach entfernen Sie die untere montieren Sie ihn an der an. Sichern Sie die rechts.
  • Seite 113: Entsorgung Des Geräts

    Umwelttipps Verpackungsmaterialien Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung zeigt, dass dieses Produkt nicht als Mit dem Symbol gekennzeichnete Materialien Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben Sie sind wiederverwertbar. Bitte entsorgen Sie das daher das alte Gerät den zuständigen Sammelstellen Verpackungsmaterial in geeigneten Recycling- für die Wiederverwertung von elektrischen und Sammelbehältern.
  • Seite 115 Daglig brug Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre Sæt ikke varme genstande på apparatets plastdele. eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de med risiko for at brænde sig.
  • Seite 116: Før Ibrugtagning

    Før ibrugtagning Indvendig rengøring Vigtigt! Brug ikke opvaskemidler eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Inden køleskabet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. alt tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Daglig brug Flytbare hylder Der er 17 positioner i rummet til anbringelse af de...
  • Seite 117: Nyttige Oplysninger Og Råd

    Nyttige oplysninger og råd Råd om køling af friske madvarer Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i højst 1-2 dage. Sådan holder maden sig bedst: Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i pakkes ind og kan stilles på...
  • Seite 118: Mulig Årsag

    Fejl Mulig årsag Løsning Stil knappen på et andet trin for at tænde for Termostatknappen står på “0”. apparatet. Stikket er ikke sat i eller er løst. Sæt stikket i. Apparatet virker ikke Kontrollér sikringen, udskift den om Sikringen er sprunget eller er defekt. nødvendigt.
  • Seite 120: Vending Af Dør

    Nivellering Apparatet bør nivelleres for at fjerne vibrationer. Apparatet er plant, når det er i opretstående stilling og begge justeringsfødder står solidt fast på gulvet. Du kan også indstille niveauet ved at skrue niveaujusteringsanordningen ud fortil (brug fingrene eller en passende skruenøgle). Skru bundhængslets stift af og sæt den i et andet hul.
  • Seite 121: Bortskaffelse Af Apparatet

    Før døren sættes på igen, skal placeringen af håndtaget og hængselshullets dæksel først ændres. Flyt hængselshullets dæksel til den anden side. Brug en flad skruetrækker til at fjerne de 2 skruedæksler på siden af håndtaget. Skru derefter håndtaget af og montér det på dørens anden side. Miljøhensyn Emballagemateriale Symbolet...
  • Seite 124 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis