Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRA33100WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRA33100WA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRA33100WA
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN User Manual
Refrigerator
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
8
14
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRA33100WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRA33100WA NL Gebruiksaanwijzing Koelkast EN User Manual Refrigerator FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en •...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met • drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
  • Seite 4 • Bewaar geen ontvlambare gassen en VERWIJDERING vloeistoffen in het apparaat. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Plaats geen ontvlambare producten of items die letsel of verstikking. vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Seite 5: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Deze handeling zal de prestatie van het WAARSCHUWING! Raadpleeg de apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik hoofdstukken Veiligheid. besparen. DE BINNENKANT SCHOONMAKEN HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST Voordat u het apparaat voor de eerste keer Rijp wordt elke keer als de compressormotor gebruikt, wast u de binnenkant en de interne tijdens normale werking stopt, automatisch van de accessoires met lauwwarm water en een beetje...
  • Seite 6: Het Lampje Vervangen

    WAT MOET U DOEN ALS… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat sta- stabiel geplaatst. biel staat. De compressor werkt continu. De temperatuur is goed in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Bedi- gesteld.
  • Seite 7: Montage

    MONTAGE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een WAARSCHUWING! Raadpleeg de geaard stopcontact. De netsnoerstekker is hoofdstukken Veiligheid. voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in OPSTELLING overeenstemming met de geldende regels, Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een...
  • Seite 8: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY This appliance can be used by children aged from 8 years and •...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Seite 10: Operation

    CARE AND CLEANING • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! Risk of injury or damage • Cut off the mains cable and discard it. to the appliance. • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance. •...
  • Seite 11: Troubleshooting

    remove the typical smell of a brand-new product, time the motor compressor stops, during normal then dry thoroughly. use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the Do not use detergents or abrasive appliance, over the motor compressor, where it powders, as these will damage the evaporates.
  • Seite 12: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The room temperature is too Refer to climate class chart on high. the rating plate. Food products placed in the Allow food products to cool to appliance were too warm. room temperature before storing. Water flows inside the refrig- The water outlet is clogged.
  • Seite 13: Technical Data

    • The appliance must be earthed. The power corresponds to the climate class indicated on the supply cable plug is provided with a contact for rating plate of the appliance: this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to Climate a separate earth in compliance with current Ambient temperature...
  • Seite 14: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
  • Seite 16 USAGE • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise AVERTISSEMENT! Risque de secteur. blessures, de brûlures, d'électrocution • Cet appareil contient des hydrocarbures dans ou d'incendie. son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être •...
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à...
  • Seite 18: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Le compresseur fonctionne en Il y a une erreur dans le rég- Reportez-vous au chapitre permanence.
  • Seite 19: Branchement Électrique

    4. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. 5. Installez le diffuseur de l'ampoule. 6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. INSTALLATION plaque signalétique correspondent à...
  • Seite 20 centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 23: Betrieb

    • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Gerät von der Stromversorgung trennen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Der Kältekreis des Gerätes enthält VERWENDUNG Kohlenwasserstoffe.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Eine mittlere Einstellung ist im Ist die Umgebungstemperatur hoch Allgemeinen am besten geeignet. oder das Gerät voll beladen, dieses Allerdings muss für eine exakte aber auf die niedrigste Temperatur Einstellung berücksichtigt werden, eingestellt, so kann es bei dass die Temperatur im Innern des andauerndem Betrieb des Geräts an Geräts von verschiedenen Faktoren der Rückwand zu Frostbildung...
  • Seite 25: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ordnungs- Kontrollieren Sie, ob das Gerät sche. gemäß aufgestellt. stabil steht. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht rich- Siehe Kapitel „Betrieb“.
  • Seite 26: Montage Des Geräts Und Wechseln Des Türanschlags

    4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. 5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
  • Seite 27 Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 28 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis