Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol HG06524B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol HG06524B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol HG06524B Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Armbanduhr-schmuck set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET /
WATCH AND JEWELLERY SET /
PARURE MONTRE ET BRACELET
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WATCH AND JEWELLERY SET
Operation and safety notes
PARURE MONTRE ET BRACELET
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
POLSHORLOGE-SIERADENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 337512_2001
ZEGAREK Z BRANSOLETKĄ
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
PÁNSKÁ DÁRKOVÁ SADA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol HG06524B

  • Seite 1 ARMBANDUHR-SCHMUCKSET / WATCH AND JEWELLERY SET / PARURE MONTRE ET BRACELET ARMBANDUHR-SCHMUCKSET ZEGAREK Z BRANSOLETKĄ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa WATCH AND JEWELLERY SET PÁNSKÁ DÁRKOVÁ SADA Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny PARURE MONTRE ET BRACELET NÁRAMKOVÉ...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Seite 3 HG06524B HG06524A/C/D...
  • Seite 4 HG06524D...
  • Seite 5 HG06524B HG06524B...
  • Seite 6 HG06524B HG06524B...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Uhrenarmband anpassen (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR-SCHMUCKSET ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden . ˜ Teilebeschreibung Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Entriegelungsposition Lünette (drehbarer äußerer Ring) (HG06524B) Schieber (HG06524D) Verriegelungsplättchen (HG06524D) Segment (HG06524B) 10 Reparaturset (HG06524B) 11 Drehbarer Schieber (HG06524B) 12 Ersatzstift (HG06524B) 13 Untere Abdeckung (HG06524B) ˜...
  • Seite 10: Lieferumfang

    Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind . 1 Armbanduhr   1 Batterie (vorinstalliert)   1 Gebrauchsanweisung   2 Wechselbare Ersatzbindeglieder (HG06524B)   1 Reparaturset (HG06524B)   1 Ersatzarmband   ˜ Vor der Verwendung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Produkt .
  • Seite 11: Wasserdichtigkeit

    Nachdem Sie die richtige Länge eingestellt haben, positionieren Sie den Schieber 7 so, dass die Einkerbung unten mit der Einzugslasche auf der Rückseite übereinstimmt . Dann drücken Sie das Verriegelungsplättchen 8 herunter . ˜ Uhrenarmband anpassen (HG06524B) Siehe Abb . D–G: Passen Sie das Armband an, indem Sie Segmente 9 entnehmen (2 wechselbare Ersatzbindeglieder sind ingegriffen) .
  • Seite 12: Segmente Entnehmen

    ˜ Segmente entnehmen Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert (Abb . D) . Sie sind mit Stiften miteinander verbunden . Diese können mit dem Reparaturset 10 in Pfeilrichtung herausgeschoben werden . Um die Stifte zu entfernen, nehmen Sie gegebenenfalls eine Pinzette (nicht mitgeliefert) zur Hilfe .
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen, sauberen und   angefeuchteten Tuch . Spülen Sie das Produkt bei Bedarf unter laufendem Wasser . Trocknen Sie es nach   dem Spülen gründlich ab . ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 14: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden . Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden .
  • Seite 15: Abwicklung Im Garantiefall

    Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 16: Service Österreich

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden .
  • Seite 17 Adjusting the watch strap (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 18: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving WATCH AND JEWELLERY SET ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product .
  • Seite 19: Intended Use

    The product is intended for consumer use only and must not be used in commercial areas . ˜ Description of parts Minute hand Crown Second hand Hour hand Unlock position Bezel (rotating outer ring) (HG06524B) Slider (HG06524D) Locking plate (HG06524D) Segment (HG06524B) 10 Repair set (HG06524B) 11 Rotating slider (HG06524B) 12 Spare pin (HG06524B) 13 Bottom cover (HG06524B) ˜...
  • Seite 20: Scope Of Delivery

    . 1 Watch   1 Battery (pre-installed)   1 Set of instructions for use   2 Spare changeable links (HG06524B)   1 Repair set (HG06524B)   1 Spare strap   ˜ Before first use Remove all packaging materials from the product .
  • Seite 21: Water Resistance

    After adjusting the right length, locate the slider 7 with the indent at the bottom matching the strap indent at the back . Then press down the locking plate 8 . ˜ Adjusting the watch strap (HG06524B) See Fig . D–G: Adjust the watch strap by removing segments 9 (2 spare changeable links are included) .
  • Seite 22: Removing Segments

    ˜ Removing segments Note: The segments which can be removed are marked with an arrow (see Fig . D) . They are connected together with pins . These can be pushed out in the direction of the arrow with the repair set 10 . Use a pair of tweezers (not included) if necessary in order to remove the pins .
  • Seite 23: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care Clean the product on the outside only with a soft, wet and clean cloth .   Rinse the product under the running water if necessary . Dry thoroughly after rinse .   ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
  • Seite 24: Warranty

    Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments . Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points . Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste .
  • Seite 25: Warranty Claim Procedure

    The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document is required as your proof of purchase . This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly .
  • Seite 26 If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred .
  • Seite 27 Réglage du bracelet de la montre (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . . . Page...
  • Seite 28: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rinçage Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée Convient pour une utilisation lors de la pratique de la planche à...
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    ˜ Description des pièces Grande aiguille Couronne Trotteuse Petite aiguille Position de déverrouillage Lunette (anneau extérieur rotatif) (HG06524B) Coulisseau (HG06524D) Patte bloquante (HG06524D) Segment (HG06524B) 10 Kit de réparation (HG06524B) 11 Chasse goupille rotatif (HG06524B) 12 Goupille de remplacement (HG06524B) 13 Couvercle inférieur (HG06524B)
  • Seite 30: Contenu De La Livraison

    état . 1 Montre-bracelet   1 Pile (préinstallée)   1 Mode d’emploi   2 Mailles de remplacement (HG06524B)   1 Kit de réparation (HG06524B)   1 Bracelet de remplacement   ˜ Avant la mise en service Retirez tous les matériaux d’emballage du produit .
  • Seite 31: Étanchéité

    . Puis, poussez la patte bloquante 8 vers le bas . ˜ Réglage du bracelet de la montre (HG06524B) Voir ill . D–G: Adaptez le bracelet, en enlevant des segments 9 (2 mailles de remplacement sont comprises) .
  • Seite 32: Retirer Des Segments

    ˜ Retirer des segments Remarque : Les segments pouvant être retirés sont marqués par une flèche (ill . D) . Ils sont reliés ensemble par des goupilles . Celles-ci peuvent être glissées dans la direction de la flèche grâce au kit de réparation 10 . Pour retirer les goupilles, prenez au besoin une pincette (non fournie) pour vous aider .
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux,   propre et légèrement humide . Rincez si besoin le produit sous l’eau courante . Séchez-le bien après le rinçage .   ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
  • Seite 34: Garantie

    Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications . Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés .
  • Seite 35: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil .
  • Seite 36: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 37: Faire Valoir Sa Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires . La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à...
  • Seite 38: Service Après-Vente Belgique

    En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous . Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Seite 39 Lengte horlogebandje aanpassen (HG06524D) . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41 Lengte horlogebandje aanpassen (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41 Schakels verwijderen .
  • Seite 40: Overzicht Gebruikte Pictogrammen

    Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / -spanning Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken POLSHORLOGE-SIERADENSET ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen .
  • Seite 41: Beoogd Gebruik

    Het product mag niet worden gebuikt voor commerciële doeleinden . ˜ Onderdelenbeschrijving Minutenwijzer Kroontje Secondewijzer Urenwijzer Ontgrendelstand Lunette (draaibare buitenste ring) (HG06524B) Schuif (HG06524D) Vergrendelplaatje (HG06524D) Schakel (HG06524B) 10 Reparatieset (HG06524B) 11 Draaibare schuif (HG06524B) 12 Reservepin (HG06524B) 13 Afdekking onderkant (HG06524B) ˜...
  • Seite 42: Leveringsomvang

    . 1 Armbandhorloge   1 Batterij (al geinstalleerd)   1 Gebruiksaanwijzing   2 Verwisselbare reserveschakels (HG06524B)   1 Reparatieset (HG06524B)   1 Reservearmband   ˜ Voor gebruik Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product .
  • Seite 43: Waterdichtheid

    Zodra u de juiste lengte hebt ingesteld, plaats de schuif 7 dan zo dat de naad op de achterkant valt in de groef op de onderkant . Druk dan het vergrendelplaatje 8 naar beneden . ˜ Lengte horlogebandje aanpassen (HG06524B) Zie afb . D–G: Verander de lengte van de armband door schakels 9 te verwijderen (2 verwisselbare reserveschakels zijn meegeleverd) .
  • Seite 44: Schakels Verwijderen

    ˜ Schakels verwijderen Tip: Segmenten die kunnen worden verwijderd, zijn aangegeven met een pijl (afb . D) . Ze zijn aan elkaar gekoppeld met pinnen . Deze kunnen met behulp van de reparatieset 10 in de richting van de pijl naar buiten worden geschoven . Gebruik om de pinnen te verwijderen indien nodig een pincet (niet meegeleverd) .
  • Seite 45: Schoonmaken En Onderhoud

    ˜ Schoonmaken en onderhoud Maak alleen de buitenkant van het product schoon met een schoon, zacht en   vochtig doekje . Spoel het product, indien nodig, onder de kraan af . Droog het product na het   afspoelen goed . ˜...
  • Seite 46: Garantie

    Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled . Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations . Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid .
  • Seite 47: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen . Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt .
  • Seite 48 Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen . Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden .
  • Seite 49 Regulacja długości paska (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 50: Lista Używanych Piktogramów

    Lista używanych piktogramów Prąd stały / napięcie stałe Można nosić podczas deszczu, w czasie mycia rąk i pod rozbryzgami wody Nadaje się do użytku pod prysznicem, podczas spłukiwania, w kąpieli Nadaje się do pływania, nurkowania z rurką Nadaje się do windsurfingu, nurkowania ZEGAREK Z BRANSOLETKĄ...
  • Seite 51: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    . ˜ Opis części Wskazówka minutowa Koronka Wskazówka sekundnika Wskazówka godzinowa Pozycja odblokowania Bezel (obrotowy pierścień zewnętrzny) (HG06524B) Suwak (HG06524D) Płytka blokująca (HG06524D) Segment (HG06524B) 10 Zestaw naprawczy (HG06524B) 11 Pokrętło wypychacza (HG06524B) 12 Zapasowy sztyft (HG06524B) 13 Pokrywa dolna (HG06524B) ˜...
  • Seite 52: Zakres Dostawy

    że wszystkie części produktu są w dobrym stanie . 1 Zegarek na rękę   1 Bateria (włożona)   1 Instrukcja użytkowania   2 Zapasowe segmenty wymienne (HG06524B)   1 Zestaw naprawczy (HG06524B)   1 Zapasowy pasek   ˜ Przygotowanie produktu do użycia Z produktu należy zdjąć...
  • Seite 53: Wodoszczelność

    Po ustawieniu odpowiedniej długości suwak 7 umieścić tak, aby karb na dole zrównał się z wcięciem z tyłu paska . Następnie wcisnąć płytkę blokującą 8 . ˜ Regulacja długości paska (HG06524B) Patrz rys . D–G: Wyregulować pasek zegarka, usuwając segmenty 9 (w zestawie znajdują...
  • Seite 54: Usuwanie Segmentów

    ˜ Usuwanie segmentów Rada: Segmenty, które można usunąć, są oznaczone strzałką (rys . D) . Są one połączone za pomocą sworzni . Sworznie można wypychać za pomocą zestawu naprawczego 10 w kierunku pokazywanym strzałką . Do pomocy przy usuwaniu sworzni można używać...
  • Seite 55: Czyszczenie I Konserwacja

    ˜ Czyszczenie i konserwacja Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, czystą i wilgotną ściereczką .   W razie potrzeby opłukać produkt pod bieżącą wodą . Po opłukaniu dokładnie   wysuszyć . ˜ Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać...
  • Seite 56: Gwarancja

    Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami . Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki . Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać...
  • Seite 57: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu . Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne . Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np .
  • Seite 58 W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną . Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu .
  • Seite 59 Přizpůsobení náramku hodinek (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 61...
  • Seite 60: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Vhodné k používání v dešti, při mytí rukou, ve stříkající vodě Vhodné k používání při sprchování, oplachování, koupání Vhodné k používání při plavání, šnorchlování Vhodné pro používání při windsurfingu, potápění PÁNSKÁ DÁRKOVÁ SADA ˜...
  • Seite 61: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Tento výrobek se smí používat pouze soukromě a nikoliv pro živnostenské účely . ˜ Popis dílů Minutová ručička Korunka Sekundová ručička Hodinová ručička Poloha odblokování Luneta (otočný vnější kroužek) (HG06524B) Posouvač (HG06524D) Blokovací destička (HG06524D) Segment (HG06524B) 10 Souprava na opravy (HG06524B) 11 Otočný posouvač (HG06524B) 12 Náhradní čep (HG06524B) 13 Spodní...
  • Seite 62: Rozsah Dodávky

    . 1 Náramkové hodinky   1 Baterie (předinstalovaná)   1 Návod k použití   2 Výměnná náhradní pojítka (HG06524B)   1 Sada pro opravy (HG06524B)   1 Náhradní náramek   ˜ Před použitím Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku .
  • Seite 63: Vodotěsnost

    Poté, co nastavíte správnou délku, umístěte posouvač 7 tak, aby zářez naspodu souhlasil se zatahovací spojkou na zadní straně . Potom stlačte blokovací destičku 8 dolů . ˜ Přizpůsobení náramku hodinek (HG06524B) Viz Obr . D–G: Náramek přizpůsobte tak, že odeberete segmenty 9 (2 výměnná...
  • Seite 64: Odebrat Segmenty

    ˜ Odebrat segmenty Pokyn: Segmenty, které lze odstranit, jsou označeny šipkou (Obr . D) . Jsou vzájemně spojeny čepy . Ty mohou být se soupravou na opravy 10 být vysunuty ve směru šipky . Pro odstranění čepů, vezměte případně na pomoc pinzetu (není součástí dodávky) . Položte hodinky ciferníkem směrem dolů...
  • Seite 65: Čistění A Péče

    ˜ Čistění a péče Výrobek čistěte pouze zvnějšku, a to čistým měkkým navlhčeným hadříkem .   Podle potřeby produkt opláchněte proudem vody . Po opláchnutí důkladně osušte .   ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů...
  • Seite 66 Vadné nebo vybité baterie resp . akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat . Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren . Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu . Mohou obsahovat jedovaté...
  • Seite 67: Záruka

    Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme . Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu . Záruka platí...
  • Seite 68 V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení . Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která...
  • Seite 69 Úprava remienka na hodinkách (HG06524B) . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 70: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd / jednosmerné napätie Vhodné na použitie v daždi, pri umývaní rúk, v striekajúcej vode Vhodné na použitie pri sprchovaní, oplachovaní, kúpaní Vhodné na použitie pri plávaní, šnorchlovaní Vhodné na použitie pri windsurfingu, potápaní NÁRAMKOVÉ HODINKY ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku .
  • Seite 71: Použitie V Súlade S Určením

    Tento produkt sa smie používať iba na súkromné a nekomerčné účely . ˜ Popis dielov Minútová ručička Korunka Sekundová ručička Hodinová ručička Odistená poloha Luneta (otočný vonkajší prstenec) (HG06524B) Posuvník (HG06524D) Uzamykacia doštička (HG06524D) Segment (HG06524B) 10 Opravná sada (HG06524B) 11 Otočný posuvník (HG06524B) 12 Náhradný kolík (HG06524B) 13 Spodný...
  • Seite 72: Rozsah Dodávky

    časti v bezchybnom stave . 1 Náramkové hodinky   1 Batéria (vložená)   1 Návod na použitie   2 Vymeniteľné náhradné spájacie články (HG06524B)   1 Opravná sada (HG06524B)   1 Náhradný náramok   ˜ Príprava výrobku na použitie Odstráňte celý obalový materiál z produktu .
  • Seite 73: Vodotesnosť

    Po nastavení správnej dĺžky umiestnite posúvač 7 tak, aby drážka v spodnej časti zodpovedala úchytke na zadnej strane . Potom stlačte blokovaciu doštičku 8 nadol . ˜ Úprava remienka na hodinkách (HG06524B) Pozri obr . D–G: Náramok upravíte tak, že vyberiete segmenty 9 (2 vymeniteľné...
  • Seite 74: Odstránenie Segmentov

    ˜ Odstránenie segmentov Upozornenie: Segmenty, ktoré sa dajú odstrániť, sú označené šípkou (obr . D) . Sú spojené kolíkmi . Tieto môžete vytlačiť pomocou opravnej sady 10 v smere šípky . Ak chcete kolíky odstrániť, použite pinzetu (nie je súčasťou dodávky) ako pomôcku . Hodinky umiestnite ciferníkom smerom nadol do opravnej sady 10 .
  • Seite 75: Čistenie A Starostlivosť

    ˜ Čistenie a starostlivosť Výrobok čistite len zvonku mäkkou čistou navlhčenou handrou .   V prípade potreby opláchnite produkt pod tečúcou vodou . Po opláchnutí ho   dôkladne vysušte . ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach .
  • Seite 76: Záruka

    Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien . Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk . Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné...
  • Seite 77: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu . Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný . Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné...
  • Seite 78 Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie . Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať...
  • Seite 79 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06524A-D Version: 07/2020 IAN 337512_2001...

Diese Anleitung auch für:

Hg06524aHg06524cHg06524d

Inhaltsverzeichnis