Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KaVo DIAGNOcam 2170 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIAGNOcam 2170:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
DIAGNOcam 2170
Immer auf der sicheren Seite.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KaVo DIAGNOcam 2170

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 Immer auf der sicheren Seite.
  • Seite 2 Vertrieb: Hersteller: KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise ............................3 Benutzerführung ..........................3 1.1.1 Abkürzungen ........................3 1.1.2 Symbole ..........................3 1.1.3 Zielgruppe .......................... 3 1.1.4 Service ..........................3 Sicherheit ..............................5 Schutzausrüstung ..........................5 Beschreibung der Sicherheitshinweise ................... 5 2.2.1 Warnsymbol ........................5 2.2.2...
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 Inhaltsverzeichnis Desinfektion ........................... 55 6.5.1 Desinfektion manuell ......................55 6.5.2 Desinfektion maschinell ....................56 Sterilisation ............................ 56 Kontrolle und Funktionsprüfung ....................57 6.7.1 Allgemein .......................... 57 6.7.2 Tips überprüfen ........................ 57 Beheben von Störungen .......................... 58 Zubehör ..............................59 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß...
  • Seite 5: Benutzerhinweise

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 1 Benutzerhinweise | 1.1 Benutzerführung 1 Benutzerhinweise 1.1 Benutzerführung Voraussetzung Diese Anweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Produkts lesen, um Fehlbe‐ dienungen und Schädigungen zu vermeiden. 1.1.1 Abkürzungen Kurz‐ Erklärung form Gebrauchsanweisung Pflegeanweisung Montageanweisung Technikeranweisung Sicherheitstechnische Kontrolle...
  • Seite 6: Technischer Kundendienst

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 1 Benutzerhinweise | 1.1 Benutzerführung Technischer Kundendienst Die technische Betreuung der KaVo Produkte wird in erster Linie vom Dental-De‐ pot durchgeführt. KaVo bietet laufend Schulungen und Spezialausbildungen für Techniker des Fachhandels an. Um die ständige Einsatzbereitschaft und Werterhaltung der KaVo Produkte zu ge‐...
  • Seite 7: Sicherheit

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 2 Sicherheit | 2.1 Schutzausrüstung 2 Sicherheit 2.1 Schutzausrüstung Hinweis Aufgrund der Laser Klasse 1 dieses Medizinproduktes ist gemäß EG-Richtlinie keine persönliche Schutzausrüstung erforderlich. 2.2 Beschreibung der Sicherheitshinweise 2.2.1 Warnsymbol Warnsymbol 2.2.2 Struktur GEFAHR Die Einführung beschreibt Art und Quelle der Gefahr.
  • Seite 8: Zweckbestimmung - Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebes auf das KaVo Produkt entsprechend der vorgeschriebenen Zweckbestimmung anzuwenden und zu erfüllen. Dieses KaVo Produkt ist nur zur Verwendung im Bereich der Zahnheilkunde be‐ stimmt. Jede Art der Zweckentfremdung ist nicht erlaubt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten aller Hin‐...
  • Seite 9: Elektronik- Und Elektrogeräteentsorgung

    Europas einer speziellen Entsorgung zugeführt werden muss. Vor Demontage/Entsorgung des Produkts muss eine vollständige Aufbereitung (Desinfektion/Sterilisation) gemäß dem Kapitel „Aufbereitungsmethoden“ durch‐ geführt werden. Nähere Informationen erhalten Sie von KaVo (www.kavo.com) oder dem denta‐ len Fachhandel. Für die endgültige Entsorgung wenden Sie sich an: 7/64...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 2 Sicherheit | 2.5 Sicherheitshinweise Deutschland Um eine Rücknahme des Elektrogeräts zu veranlassen, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Sie finden auf der Homepage www.enretec.de der enretec GmbH unter dem Menüpunkt eom ein Formular für einen Entsorgungsauftrag zum Herunterla‐...
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 2 Sicherheit | 2.5 Sicherheitshinweise WARNUNG Blendgefahr durch unsichtbares Laserlicht. Schädigung der Augen. ▶ Gerät mit aktivierter Laser-Beleuchtung nicht auf die Augen richten! ▶ Gerät nicht betreiben, wenn Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist. ▶ Handstück ohne aufgesteckte Tips nicht am Patienten anwenden.
  • Seite 12 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 2 Sicherheit | 2.5 Sicherheitshinweise VORSICHT Starker Laser Erwärmung des Pulpencavums möglich ▶ Die Anwendung pro Zahn auf maximal 1 Minute begrenzen. VORSICHT Biologische Kontamination Ansteckung ▶ Das Gerät nicht an Wunden / offenem Gewebe anwenden. 10/64...
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 3 Produktbeschreibung | 3.1 Systemkomponenten 3 Produktbeschreibung 3.1 Systemkomponenten 3.1.1 Handstück ① Fenster für Kameraoptik ③ Kontaktfläche Ringschalter ② Lichtaustrittsöffnung Laser ④ Gabellichtschranken zur Sondener‐ kennung 3.1.2 Handstück mit aufgestecktem Tip ① Okklusaltip ④ Bedientaste 2 ② Ringschalter ⑤...
  • Seite 14: Okklusal Tip (Tip Large, Tip Small)

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 3 Produktbeschreibung | 3.1 Systemkomponenten 3.1.3 Okklusal Tip (Tip large, Tip small) ① Öffnung für Kamerafenster ① Lichtaustrittsöffnung für Laserstrahl 12/64...
  • Seite 15: Bedientasten Und Ringschalter

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 3 Produktbeschreibung | 3.2 Bedientasten und Ringschalter 3.2 Bedientasten und Ringschalter Mit dem Ringschalter ③ mit seinen sechs Schaltpunkten können in allen relevan‐ ten Positionen Standbilder erzeugt werden. Betätigung Ringschalter ③ Funktion Kurz bei ausgeschaltetem Gerät Einschalten von Laser und Kamera (= Gerät betriebsbereit)
  • Seite 16: Kennzeichnung Und Beschriftung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 3 Produktbeschreibung | 3.3 Kennzeichnung und Beschriftung 3.3 Kennzeichnung und Beschriftung 3.3.1 Typenschild ① Typenschild Made in Germany Type Gerätetyp DIAGNOcam – Produktionsmonat / Produktionsjahr Materialnummer Serialnummer Achtung: Begleitpapiere beachten! Klassifikation (Anwendungsteil Typ BF) CE-Kennzeichnung nach 93/42/EWG Medizinprodukte...
  • Seite 17: Beleuchtung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 3 Produktbeschreibung | 3.4 Technische Daten Schutzart IP 44 Länge ca. 245 mm Durchmesser 30 mm Schutzart IP bedeutet Umfang des Schutzes durch ein Gehäuse gegen das Ein‐ dringen von festen Fremdkörpern und gegen Eindringen von Wasser.
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Systemvoraussetzungen anderer Software- und Hardwaresysteme, die zusam‐ men mit KiD betrieben werden sollen, müssen beachtet werden! 4.2 Softwareinstallation Verwendung von KaVo Integrated Desktop (KiD) Die Verwendung der DIAGNOcam wird mit der KaVo Software KiD empfohlen. Die Software bietet komfortable Möglichkeiten der ▪ Bildaufnahme ▪ Bildbewertung ▪...
  • Seite 19: Installation Eines Einzelplatzsystems

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation 4.2.2 Installation eines Einzelplatzsystems ▶ Im Setup-Startfenster „Weiter“ anklicken, um die Installation zu starten. ▶ Lizenzvereinbarungen lesen und die Option „Ich akzeptiere die Vereinbarun‐ gen“ auswählen und auf „Weiter“ klicken. 17/64...
  • Seite 20 ▶ Zielordner für das Programmverzeichnis auswählen und auf „Weiter“ klicken. Hinweis Im Zielverzeichnis werden die Programmdateien gespeichert. Das Zielverzeich‐ nis muss auf einer lokalen Festplatte liegen. Es wird empfohlen, den vorgeschla‐ genen Verzeichnispfad (C: \Programme\\KaVo\KiD) zu übernehmen. Ein Zielver‐ zeichnis auf einem Netzlaufwerk kann zu Funktionsstörungen führen. 18/64...
  • Seite 21 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Dokumentenverzeichnis festlegen ▶ Mit installieren fortfahren 19/64...
  • Seite 22 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Setup mit Fertigstellen beenden. ▶ Sprache deutsch oder englisch auswählen 20/64...
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Weiter drücken zur Treiberinstallation ▶ Im Zielvewrzeichnis werden Programmdaten gespeichert. 21/64...
  • Seite 24 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Installieren drücken um Installation durchführen ▶ Installation fortsetzen drücken, Software wird installiert 22/64...
  • Seite 25 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Installation fortsetzen drücken, Hardware wird installiert ▶ Warten bis Installation beendet ist. 23/64...
  • Seite 26: Installation Eines Mehrplatzsystems

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Empfohlen Computer neu starten 4.2.3 Installation eines Mehrplatzsystems In einer Netzwerkinstallation können mehrere Arbeitsstationen, auf denen KiD in‐ stalliert ist, auf eine gemeinsame Datenbank zugreifen. Ein Computer im Netzwerk muss in diesem Fall als Datenbankserver konfiguriert werden.
  • Seite 27 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Am Server "Netzwerk Server" wählen. ▶ Ein Datenbankserver kann ohne die KiD-Software installiert werden. Dies ist bei einem Windows 2000 Server notwendig, da dieser nicht von KiD unter‐ stützt wird. 25/64...
  • Seite 28 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Bei der Installation des Datenbankservers oder falls die Serverfreigabe nicht gefunden wurde, Dokumentenverzeichnis auswählen. ▶ Zusätzliche Aufgaben auswählen. 26/64...
  • Seite 29 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Installationseinstellungen bestätigen. ▶ Die Installation abschließen. 27/64...
  • Seite 30: Netzwerk Arbeitsstation Installieren

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation Die erste Installation in einem Mehrplatzsystem muss am Datenbankserver erfol‐ gen. Nur hier muss der Microsoft SQL Server 2005 Express installiert werden. An allen weiteren Plätzen muss das Kontrollkästchen deaktiviert werden. Hinweis Befindet sich bereits ein Microsoft SQL Server auf diesem PC, so kann dieser verwendet werden.
  • Seite 31 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Netzwerk wird nach SQL Datenbanken mit Berechtigungen gescannt ▶ Entsprechende Auswahl treffen und weiter drücken 29/64...
  • Seite 32 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Desptop-Symbol erstellen und weiter drücken ▶ Installation druchführen, Installieren drücken 30/64...
  • Seite 33 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation ▶ Fertigstellen drücken um Installation zu beenden ▶ Computer jetzt neu starten und Fertigstellen drücken. 31/64...
  • Seite 34: Vdds Schnittstelle Installieren

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.2 Softwareinstallation 4.2.4 VDDS Schnittstelle installieren ▶ Setup starten, weiter drücken ▶ Installation durchführen 32/64...
  • Seite 35: Fernwartung Über Netviewer

    Weitere Informationen unter: www.kavo.com Bei der Installation von KiD wird die Fernwartungssoftware Netviewer automa‐ tisch mit installiert. Desweiteren kann Netviewer auch über die Internetadresse: support.kavo.com ausgeführt werden. Parallel muss der Technische Service an‐ gerufen werden, um eine Sitzungsnummer zu erhalten. 33/64...
  • Seite 36: Netviewer Direkt Über Button Im Kid Starten

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.3 Fernwartung über Netviewer 4.3.1 Netviewer direkt über Button im KiD starten ▶ Button für Fernwartung drücken ▶ Technischen Service unter Tel. +49 7351 56-2700 anrufen und Sitzungsnum‐ mer für Netviewer erfragen. ▶ Sitzungsnummer eintragen und auf "Verbinden" klicken.
  • Seite 37 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 4 Inbetriebnahme | 4.3 Fernwartung über Netviewer ▶ Fenster Remote control zeigt das der KaVo Service mit ihrem System verbun‐ den ist. ▶ Fenster Netviewer was closed, bei drücken von close wird die Verbindung ge‐ trennt. 35/64...
  • Seite 38: Bedienung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.1 Tip aufschieben und lösen 5 Bedienung 5.1 Tip aufschieben und lösen Tip auf Handstück aufschieben VORSICHT Verdrehtes Aufstecken beim Aufschieben des Tips Beschädigung des Gerätes ▶ Beim Aufschieben darauf achten, dass die innen liegende Nase des Tips in die Öffnung der Gabellichtschranken eintaucht.
  • Seite 39 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.1 Tip aufschieben und lösen Tip von Handstück abziehen Hinweis Tips dürfen nicht durch Drehen abgezogen werden. Beim Abziehen dürfen die Bedientaster nicht berührt werden. ▶ Tips durch mäßigen Zug vom Handstück abziehen, dabei mit der linken Hand ziehen und mit dem Daumen der rechten Hand leicht schieben.
  • Seite 40: Ein- Und Ausschalten

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.2 Ein- und Ausschalten 5.2 Ein- und Ausschalten WARNUNG Blendgefahr durch unsichtbares Laserlicht. Schädigung der Augen. ▶ Gerät mit aktivierter Laser-Beleuchtung nicht auf die Augen richten! ▶ Gerät nicht betreiben, wenn Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist.
  • Seite 41: Anwendung Okklusal

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.3 Anwendung okklusal 5.3 Anwendung okklusal VORSICHT Sachschäden durch unsachgemäßen Gebrauch Beschädigung des Lichtleiters ▶ Lichtleiter im flexiblen Teil der Sonde nicht knicken. Hinweis Das Livebild variiert in Abhängigkeit von folgenden Faktoren: - Art des Zahndefektes.
  • Seite 42: Kurzbedienung Kid

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.4 Kurzbedienung KiD ▶ Okklusaltip auf das Handstück stecken. ▶ Lichtaustrittsöffnungen ① mit der Gingiva in Kontakt bringen. ▶ Abstandhalter der Okklusalsonde auf dem Nachbarzahn platzieren und Live‐ bild betrachten. ▶ Sonde nach Bedarf leicht kippen.
  • Seite 43: Diagnocam Funktion

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Die dunklen Schatten im Bild können als kariöse Veränderungen gedeutet wer‐ den. ▶ Zur Absicherung der Diagnose weitere Diagnosemittel heranziehen, z. B. DIAGNOdent pen 2190. 5.6 DIAGNOcam Funktion Hinweis Die Software muss immer beendet werden, bevor die DIAGNOcam ausgesteckt wird.
  • Seite 44 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Schritt 2: ▶ Patient anlegen. ▶ Symbol "neuen Patient anlegen" drücken. ▶ Patientendaten eintragen und mit Symbol „OK“ speichern. Symbolleiste Schritt 3: ▶ Patient auswählen. 42/64...
  • Seite 45 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion ▶ Mit Doppelklick auf den Patientennamen oder mit Symbol "OK" bestätigen. Schritt 4: ▶ Kamera starten. 43/64...
  • Seite 46: Aufnahmemodus Starten

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion ▶ Zuerst Bedienfeld „DIAGNOcam“ anklicken und öffnen. Aufnahmemodus starten ▶ Bedienfeld „DIAGNOcam Live“ anklicken. Schritt 5: ▶ Zahn auswählen. ▶ Tip aufstecken. 44/64...
  • Seite 47 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Zahnschema Darstellung Bedeutung Weißer Zahn Keine Aufnahmen hinerlegt. Hellblauer Zahn Es sind Aufnahmen hinterlegt Dunkelblauer Zahn Aktiv ausgewählter Zahn, die hinterlegten Aufnahmen erscheinen in der Zeile darunter. Hinweis Die Zahnnummer des ausgewählten Zahns im Zahnschema (z. B. 47) wird links neben dem Zahnschema abgebildet.
  • Seite 48: Helligkeit/Kontrast Einstellen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion ▪ Bild links oben: Aktuelles Live-Bild ▪ Bild rechts oben und rechts in der Mitte: Zuletzt gespeicherte Aufnahmen ▶ Um eine frühere Aufnahme aus der unteren Reihe in Bild 3 darzustellen, mit Mausklick die gewünschte Aufnahme in der unteren Reihe auswählen (blau...
  • Seite 49: Review Modus Aus Aufnahmemodus (Diagnocam Video) Starten

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion ▶ Mit „default“ wieder auf Werkseinstellung zurückstellen DIAGNOcam Review Modus Im Review Modus können die Aufnahmen betrachtet und verglichen werden. Review Modus aus Aufnahmemodus (DIAGNOcam Video) starten ▶ Tip abziehen. ▶ Symbol "Ordner" anklicken.
  • Seite 50 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion ▶ Tip aufstecken, um wieder in den View Modus zu wechseln. ▶ Symbol "Lineal" anklicken, um die Aufnahme in der Länge zu vermessen. ▶ Erneut auf Symbol "Lineal" klicken, um die Längenmessung rot zu markieren.
  • Seite 51: Aufnahmen Eines Zahns Anzeigen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Aufnahmen eines Zahns anzeigen ▶ Zahn 48 im Zahnschema im Fensterbereich unten links durch Mausklick aus‐ wählen. Der ausgewählte Zahn (48) wird dunkelblau dargestellt. Die Zahnnummer des ausgewählten Zahns (48) wird links neben dem Zahn‐...
  • Seite 52: Alle Aufnahmen Anzeigen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Alle Aufnahmen anzeigen ▶ Um alle Aufnahmen (zugeordnete und nicht zugeordnete) anzuzeigen, Ausru‐ fezeichen anklicken. Ein weißes Ausrufezeichen wird links neben dem Zahnschema abgebildet. Alle erstellten Aufnahmen (zugeordnete und nicht zugeordnete) erscheinen im Karussell im Fensterbereich unten, in der Mitte.
  • Seite 53: Aufnahmen Fixieren

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion ▶ Fensterbereich z. B. rechts oben anklicken, um die aktive (vordere) Aufnahme im Karussell im oberen Fensterbereich darzustellen. Der ausgewählte Fensterbereich oben wird blau umrahmt dargestellt. ▶ Mit Navigationspfeilen die Aufnahmen im Karussell nach vorne oder hinten blättern.
  • Seite 54: Aufnahme Vergrößern/Teilen

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Aufnahme vergrößern/teilen ▶ Auf einen der beiden Fensterbereiche oben doppelklicken. Die beiden Fensterbereiche oben werden zu einem großen zusammenge‐ fasst. Die Aufnahme wird vergrößert dargestellt. ▶ Auf den großen Fensterbereich doppelklicken, um den Fensterbereich in zwei Fenster zu teilen.
  • Seite 55 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 5 Bedienung | 5.6 DIAGNOcam Funktion Im jeweils anderen Fensterbereich wird die zuvor dargestellte Aufnahme an‐ gezeigt. 53/64...
  • Seite 56: Aufbereitungsmethoden Nach En Iso 17664

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 6 Aufbereitungsmethoden nach EN ISO 17664 | 6.1 Reinigungsvorbereitung 6 Aufbereitungsmethoden nach EN ISO 17664 Die aufgeführten Anweisungen zur Reinigung und Sterilisation wurden vom Medi‐ zinproduktehersteller für die Vorbereitung eines Medizinprodukts zu dessen Wie‐ deraufbereitung als geeignet validiert. Dafür sind normalerweise Validierung und Routineüberwachungen des Verfahrens erforderlich.
  • Seite 57: Reinigung Maschinell

    ▶ Produkt nicht in Flüssigkeiten tauchen VORSICHT Sachschaden durch Spraydesinfektion. ▶ DIAGNOcam nicht spraydesinfizieren. KaVo empfiehlt auf Basis der Materialverträglichkeit die nachfolgenden Produkte. Die mikrobiologische Wirksamkeit muss durch den Hersteller des Desinfektions‐ mittels sichergestellt werden. ▪ Mikrozid AF von Fa. Schülke&Mayr (Liquid oder Tücher) ▪...
  • Seite 58: Desinfektion Maschinell

    Nur die Tips sind sterilisierbar. Die Sterilisation ist unmittelbar nach der Reinigung durchzuführen. Vor der Sterilisation die Tips eintüten. Die zur Sterilisation freigegebenen KaVo Produkte haben eine Temperaturbe‐ ständigkeit bis max. 138° C. KaVo empfiehlt z.B. - STERIclave B 2200/2200P von Firma KaVo - Citomat/K-Serie von Firma Getinge ▶...
  • Seite 59: Kontrolle Und Funktionsprüfung

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 6 Aufbereitungsmethoden nach EN ISO 17664 | 6.7 Kontrolle und Funktionsprüfung 6.7 Kontrolle und Funktionsprüfung 6.7.1 Allgemein ▶ Sauberkeit prüfen. 6.7.2 Tips überprüfen ▶ Tips gegen eine Lichtquelle (ggf. Tageslicht) halten und die in der Hülse sicht‐...
  • Seite 60: Beheben Von Störungen

    DIAGNOcam muss immer zuerst die Software beendet werden. ▶ Treten beim Starten der Software Fehlermeldungen auf, alle Programme schließen und PC/Laptop herunterfahren und neu starten. ▶ Bei Störungen die DIAGNOcam umgehend außer Betrieb nehmen! ▶ Umgehend den betreuenden KaVo-Mitarbeiter informieren! 58/64...
  • Seite 61: Zubehör

    Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 8 Zubehör 8 Zubehör 1.005.1300 Tip large 1.005.1360 Tip small 59/64...
  • Seite 62 Gebrauchsanweisung DIAGNOcam 2170 8 Zubehör 1.005.1380 Ablage DIAGNOcam Weiteres Zubehör: USB Verlängerungskabel 3m Mat.-Nr. 1.005.1076 CD DIAGNOcam Mehrplatz Mat.-Nr. 1.009.6958 CD DIAGNOcam Einzelplatz Mat.-Nr. 1.009.5110 CD VDDS plugin software Mat.-Nr. 1.009.6960 60/64...
  • Seite 63: Angaben Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit Gemäß En 60601-1-2

    9 Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß EN 60601-1-2 9.1 Elektromagnetische Aussendung Das Gerät DIAGNOcam 2170 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der DIAGNOcam 2170 soll‐ te sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 64: Elektromagnetische Störfestigkeit

    Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. 9.3 Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät DIAGNOcam 2170 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der DIAGNOcam 2170 soll‐ te sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 65 Fernsehsendern können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermit‐ teln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem die DIAGNOcam 2170 benutzt wird, die obi‐ 63/64...
  • Seite 66: Empfohlene Schutzabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Telekommunikationsgeräten Und Dem Behandlungsgerät

    9.4 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Behandlungsgerät Die DIAGNOcam 2170 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umge‐ bung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender der DIAGNOcam 2170 kann dadurch helfen, elektromagnetische Stö‐...

Inhaltsverzeichnis