Seite 1
OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Standkonvektor | Floorstanding convector heater | Convecteur posé au sol | Vrijstaande convector | Stacionární konvektor | álló konvektor » CS 20 » CS 20 L...
Seite 2
- Parts of the appliance can get very hot and may cause burns. Particular caution is advised when children or vulnerable persons are present. | CS 20, CS 20 L www.stiebel-eltron.com...
Seite 3
Voorwaarde hier- voor is dat het toestel zoals beschreven is gemonteerd. 3- tot 7-jarige kinderen mogen niet de stekker in het stopcontact steken en mogen het toestel niet regelen. www.stiebel-eltron.com CS 20, CS 20 L |...
Seite 4
- Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od sítě na všech pólech na vz- dálenost nejméně 3 mm. - Elektrické přívodní vedení smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce. | CS 20, CS 20 L www.stiebel-eltron.com...
Seite 5
- Fix bekötés esetén a készüléket egy minden pólust legalább 3 mm érintkezési távolsággal bontani képes megszakító eszközzel le kell tudni választani a hálózatról. - A csatlakozóvezeték meghibásodása vagy cseréje esetén a cseréjét csak a gyártó által jó- váhagyott szakember végezheti el eredeti pótalkatrész felhasználásával. www.stiebel-eltron.com CS 20, CS 20 L |...
6. Lagerung 1.3 Maßeinheiten tion wieder über das obere Luftaus- gen geraten, da dies zu einem tritt-Gitter austritt. Beim CS 20 L kann f Bewahren Sie das Gerät bei Stromschlag oder Brand führen dieser Vorgang durch ein installiertes Nichtbenutzung an einem tro- Hinweis oder das Gerät beschädigen kann.
8.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen schluss Hinweis WARNUNG Stromschlag Beachten Sie alle nationalen Führen Sie alle elektri- CS 20 CS 20 L und regionalen Vorschriften schen Anschluss- und Ins- a20 Gerät Breite und Bestimmungen. tallationsarbeiten nach Vorschrift b01 Durchführung elektrische aus.
Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
Note and extract air apertures. This le. With the CS 20 L, this process can down for a few minutes, operation Read these instructions ca- could result in electric shock, fire be supported by an installed fan and starts again.
8. Safety wall mounting bracket clock- Only a qualified contractor should wise into the appliance using a carry out installation, commissio- screwdriver. CS 20 CS 20 L ning, maintenance and repair of the a20 Appliance Width 12. Power supply appliance.
Seite 12
Dans le cas possible. vertures risque de provoquer une Sauf indication contraire, du CS 20 L, cette opération peut être électrocution ou un incendie, ou toutes les cotes sont indi- assistée par l’installation d’un venti- Dommages matériels d’endommager l’appareil.
L’installation, la mise en service, la paroi arrière de l’appareil. maintenance et les réparations de cet CS 20 CS 20 L f Pour prévenir tout décrocha- équipement ne doivent être effec- a20 Appareil Largeur ge involontaire de l’appareil,...
Seite 14
Sla het toestel op een droge Info men. Gebruik het toestel nooit buiten komt. Bij de CS 20 L kan dit plaats op, wanneer het niet Tenzij anders wordt ver- op een zachte ondergrond, zoals proces door een geïnstalleerde venti- wordt gebruikt.
Om het toestel tegen onopzet- stel mogen alleen door een gekwa- telijk afnemen te borgen draait CS 20 CS 20 L lificeerde installateur uitgevoerd u de vergrendelklemmen boven a20 Toestel Breedte worden.
Seite 16
Po odstranění U modelu CS 20 L lze tento proces chu nedostala žádná cizí tělesa, příčin (například zakryté vzduchové podpořit instalací ventilátoru a od- Upozornění...
8. Bezpečnost na nástěnném držáku po- Instalaci, uvedení do provozu, údrž- mocí šroubováku ve směru bu a opravy přístroje smí provádět hodinových ručiček směrem CS 20 CS 20 L pouze odborník. do přístroje. a20 Přístroj Šířka 8.1 Všeobecné bezpečnostní 12. Elektrická přípojka b01 Průchodka elektrických pokyny rozvodů...
Seite 18
MAGYAR 2.2 Általános biztonsági 4.2 Fagyvédelem VIGYÁZAT Égési sérülés tudnivalók f Forgassa el a hőmérséklet- A készülék alkatrészei na- KEZELÉS beállító gombot balra, ütközé- A készülék telepítését, beüze- gyon felforrósodhatnak, sig, és kapcsolja a két kapcsoló melését, illetve a karbantartást és a és égési sérülést okozhatnak.
óramutató járása szerint a A készülék telepítését, beüze- fali tartó felső rögzítőreteszeit a melését, illetve a karbantartást és a készülékbe. CS 20 CS 20 L javítást csak szakszerelő végezheti el. a20 Készülék Szélesség 12. Elektromos csatla- 8.1 Általános biztonsági b01 Átvezetés elektromos...