Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita 4190D Bedienungsanleitung Seite 9

Akku-säge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4190D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
№ моделі/ тип: 4190D
є серійним виробництвом та
Відповідає таким Європейським Директивам:
98/37/EC до 28 грудня 2009 року, а потім
2006/42/EC з 29 грудня 2009 року
Та вироблені у відповідності до таких стандартів та
стандартизованих документів:
EN60745
Технічна
документація
уповноваженого представника в Європі, а саме:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Англія
30 січня 2009
000230
Томоязу Като
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ
Застереження стосовно техніки
безпеки при роботі з
електроприладами
УВАГА!
Прочитайте
стосовно техніки
Недотримання даних застережень та інструкцій може
призвести до ураження струмом та виникнення
пожежі та/або серйозних травм.
Збережіть усі інструкції з техніки
безпеки та експлуатації на майбутнє.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО
НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД
ЧАС РОБОТИ З
АКУМУЛЯТОРНОЮ ПИЛОЮ
1.
Уважно
ознайомтеся
попередженнями
інструкціями, ілюстраціями та технічними
характеристиками, що додаються до цього
електроінструмента.
інструкцій
може
електричним
серйозного поранення.
2.
Завжди використовуйте кожух, що входить
до комплекту електроінструмента. Кожух
повинен
бути
інструменті та розташований максимально
безпечно, щоб диск був якомога менше
відкритий для оператора. Кожух допомагає
знаходиться
у
Директор
усі
застереження
безпеки
та всі інструкції.
з
про
небезпеку,
Невиконання
призвести
до
струмом,
пожежі
надійно
закріплений
захищати оператора від осколків зламаного
диска та від випадкового контакту з диском.
3.
Зі
використовуйте тільки алмазний відрізний
диск. Не все приладдя, яке можна закріпити на
інструменті, гарантує його безпечну роботу.
4.
Номінальна
щонайменш
нашого
швидкості,
електроінструменті. Диски, що працюють
швидше своєї номінальної швидкості, можуть
поламатися та відскочити.
5.
Слід завжди використовувати неушкоджені
фланці диска, діаметр яких відповідає
обраному диску. Належні фланці добре
утримують диск і таким чином зменшують
ймовірність його поломки.
6.
Зовнішній діаметр та товщина вашого диска
повинні
потужності
Диски
захистити або контролювати належним чином.
7.
Розмір оправки дисків та фланців повинен
відповідати шпинделю електроінструмента.
GEA010-1
Диски із отворами оправки, що не підходять під
кріплення
розбалансовані, матимуть надмірну вібрацію
та можуть призвести до втрати контролю.
8.
Не слід використовувати пошкоджені диски.
Перед кожним використанням перевіряйте
диски на наявність стружки та тріщин. У
разі падіння електроінструмента або диска
слід оглянути їх на наявність пошкоджень
або встановити неушкоджений диск. Після
огляду та встановлення диска слід зайняти
таке
спостерігачі знаходилися на відстані від
GEB053-2
диска, що обертається, після чого слід
запустити
максимальній швидкості без навантаження
на одну хвилину. Під час такого пробного
прогону
розпадаються на частини.
9.
Слід
усіма
захисту.
щитком-маскою, захисними окулярами або
захисними лінзами відповідно до області
застосування
цих
надягати
ураження
захисту органів слуху, рукавиці та фартух,
та/або
які здатні затримувати дрібні частки деталі
та диска. Засоби захисту органів зору повинні
бути
утворюється під час виконання різних операцій.
на
Пилозахисна маска або респіратор повинні
бути
утворюються під час роботи. Тривалий вплив
сильного шуму може призвести до втрати
9
своїм
електроінструментом
швидкість
дорівнювати
зазначеній
бути
у
межах
вашого
електроінструмента.
неналежних
розмірів
електроінструмента,
положення,
щоб
електроінструмент
пошкоджені
надягати
засоби
Слід
інструмента.
пилозахисну
здатними
затримувати
здатними
фільтрувати
диска
повинна
максимальній
на
паспортної
не
можна
будуть
ви
та
сторонні
на
диски
звичайно
індивідуального
користуватися
Слід
також
маску,
засоби
сміття,
що
часточки,
що

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis