Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sonnenkraft IDMK series Handbuch Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Indachmontage
In-roof-assembly
Montaggio nel tetto
Montage intégré en toiture
Montaje en tejado
10: Befestigungswinkel auf die Hilfslatte gemäß Befestigungsschema
(Seite 38) aufschrauben, Spax 5*40
Fasten the attachment bracket on the installation batten as shown on the at-
tachment diagram (page 38), self-tapping screws 5*40
Avvitare l'angolo di fissaggio sulla barra ausiliaria secondo lo schema di
fissaggio (pagina 38), Spax 5*40
Visser l'équerre de fixation sur la latte auxiliaire d'après schéma de fixation
(page 38), Spax 5*40
Atornille el ángulo de fijación a la ripia auxiliar siguiendo el diagrama de fija-
ción de la página 38, Spax 5*40
11:Kollektoren der 2. Reihe auflegen, ausrichten (11a) und über die un-
teren (11b) bzw. über die oberen Befestigungswinkel fixieren,
Spax 5*40. Bei Bedarf obere Hilfslatte setzen, Spax 5*60.
Kollektoren der 2. Reihe gemäß Pkt. 7 und 8 hydraulisch verbinden.
Set and align the second row of collectors (11a), secure them using the lower
(11b) or upper attachment bracket, self-tapping screws 5*40. If necessary, in-
stall upper installation batten, self-tapping screws 5*60.
Hydraulically connect the second row of collectors as shown in point 7 and 8.
Collocare ed orientare i collettori della seconda serie (11a) e fissarli sugli angoli
di fissaggio inferiori (11b) o superiori, Spax 5*40. Se necessario collocare la
barra ausiliaria superiore, Spax 5*60. Eseguire l'allacciamento idraulico die
collettori della seconda serie come riportato ai punti 7 e 8.
Poser les capteurs du 2ème rang, les positionner (11a) et les fixer sur les
équerres de fixation inférieures (11b) ou supérieures, Spax 5*40. Placer la
latte auxiliaire supérieure si besoin, Spax 5*60. Procéder au raccordement
hydraulique des capteurs du 2ème rang conformément aux points 7 et 8.
Apoye y alinee los colectores de la 2ª hilera (11a) y fijar con el ángulo de fija-
ción inferior (11b) o el superior en su caso, Spax 5*40. Si fuese necesario,
monte una ripia auxiliar en la parte superior, Spax 5*60. Conecte los circuitos
hidráulicos de los colectores de la 2ª hilera de acuerdo con lo expuesto en los
puntos 7 y 8.
Achtung: Vor Montage der Blecheinfassung das Kollektorfeld auf Dichtheit
prüfen!
Warning: The collector array must be checked for leaks before installing the metal
casing!
Attenzione: Prima di effettuare il montaggio del telaio in lamiera, verficate la te-
nuta del campo di collettori!
Attention: Avant le montage du support en tôle, vérifier que le champ de capteur
est bien étanche!
Atención: antes del montaje del marco de chapa es necesario comprobar si el cam-
po de colectores es impermeable!
9b
10
11a
11b
27

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Idmk12Idmk25Idmk50Idmk75Idmk100

Inhaltsverzeichnis