Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Synq DMC-1000 Bedienungsanleitung Seite 65

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
PORTUGUÊS
38. RECORD CUE: pressione este botão antes de um dos 4 botões HOT CUE (37) para guardar um novo
ponto cue ou loop. Veja o capítulo "COMO UTILIZAR" para aprender como guardar pontos cue e loops.
39. SAVE TRACK: o sistema hot cue usa 2 tipos de memória: temporária "track memory" e memória
"permanent". Novas hot cues são apenas guardadas na temporária "track memory". Se desejar guardar
as hot cues para uso futuro deve guardar a informação na memória permanente, usando o botão SAVE
TRACK (39).
40. DELETE CUE: este botão tem várias funções:
 Eliminar 1 HOT CUE: pressione o botão DELETE CUE, seguido do botão HOT CUE que quer
eliminar da track memory. O botão eliminado apaga-se.
 Eliminar 4 HOT CUES: pressione o botão DELETE CUE durante 2 segundos para apagar todas as
4 hot cues da track memory.
 Eliminar faixa: pressione o botão DELETE CUE e o botão RECORD CUE (38) ao mesmo tempo
para eliminar as hot cues de toda a faixa da memória permanente. Porque não haverá maneira de
retroceder, o ecrã pergunta primeiro se tem a certeza: usando os botões PITCH BEND (31) pode
escolher YES (sim) ou NO (não).
Por favor ver o capítulo "COMO UTILIZAR" para mais informação.
41. Botão ECHO EFFECT: pressione este botão para activar o efeito de eco. Dependendo do modo de
sincronização (manual ou sincronizado à batida), diferentes configurações são possíveis:
 Modo manual: o botão FX-SYNC (48) está apagado. Pode configurar todos os parâmetros
manualmente, use os controlos seguintes:
 Jog-wheel (24): usado para configurar o tempo de eco de 1ms a 2000ms.
 Botão HOLD (47): quando o botão está aceso: os parâmetros da jog-wheel mantêm-se.
Quando o botão está apagado: desde que não toque mais na jog-wheel, os parâmetros
voltam automaticamente às definições anteriores.
 Botão RATIO (46): enquanto o botão RATIO estiver aceso pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (dry/wet) do efeito.
 Modo Sincronizado à Batida: o botão FX-SYNC (48) está aceso. Pode usar os seguintes
controlos:
 Botões EFFECT SYNC (44): escolha uma das predefinições de eco sincronizadas à batida.
 Botão RATIO (46): enquanto o botão RATIO estiver aceso pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (dry/wet) do sinal do efeito.
42. Botão FLANGER EFFECT: pressione este botão para activar o efeito flanger. Dependendo do modo de
sincronização (manual ou sincronizado à batida), diferentes definições são possíveis:
 Modo manual: o botão FX-SYNC (48) está apagado. Pode configurar todos os parâmetros
manualmente, use os controlos seguintes:
 Jog-wheel (24): usado para mudar o efeito manualmente.
 Botão HOLD (47): Quando o botão está aceso: os parâmetros da jog-wheel mantêm-se.
Quando o botão está apagado: desde que não toque mais na jog-wheel, os parâmetros
voltam automaticamente às definições anteriores. O tempo para voltar às configurações
anteriores pode ser alterado no menu de configuração.
 Botão RATIO (46): enquanto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (dry/wet) do efeito.
 Modo Sincronizado à Batida: o botão FX-SYNC (48) está aceso. Pode usar os seguintes
controlos:
 Botões EFFECT SYNC (44): escolha um dos modos sincronizados à batida predefinidos.
 Botão RATIO (46): enquanto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (dry/wet) do sinal do efeito.
43. Botão FILTER EFFECT: pressione este botão para activar o efeito de filtro. Dependendo do modo de
sincronização (manual ou sincronizado à batida), diferentes definições são possíveis:
 Modo Manual: o botão FX-SYNC (48) está apagado. Pode configurar todos os parâmetros
manualmente, use os controlos seguintes:
 Jog-wheel (24): usado para alterar manualmente a frequência de corte do filtro.
 Botão HOLD (47): Quando o botão está aceso: os parâmetros da jog-wheel mantêm-se.
Quando o botão está apagado: desde que não toque mais na jog-wheel, os parâmetros
voltam automaticamente às definições anteriores. O tempo para voltar às definições
anteriores pode ser alterado no menu de configuração.
 Botão RATIO (46): enquanto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (factor Q) do filtro.
SYNQ
125/139
®
MANUAL DO UTILIZADOR
DMC1000
PORTUGUÊS
 Modo Sincronizado à Batida: o botão FX-SYNC (48) está aceso. Pode usar os seguintes
controlos:
 Botões EFFECT SYNC (44): escolha um dos modos sincronizados à batida predefinidos.
 Botão RATIO (46): quanto o botão RATIO está iluminado pode usar a jog-wheel (24) para
mudar o impacto (factor Q) do filtro.
44. Barra EFFECT / LOOP SYNC: esta barra LED ajuda-o a escolher as batidas predefinidas certas para
os seus efeitos (luzes verdes) e loops (luzes vermelhas). Com os botões de ambos os lados da barra de
sincronização pode dividir/multiplicar os predefinidos.
45. Botão EFFECT / LOOP SELECT: com este botão pode seleccionar se os botões da barra de
sincronização são usados para mudar a sincronização do efeito (luz verde) ou o comprimento do loop
(luz vermelha)
46. Botão RATIO: enquanto este botão está aceso, pode alterar alguns parâmetros dos 3 efeitos. Por favor
ver os pontos (41)+(42)+(43) para mais informação.
47. Botão HOLD: em modo manual pode pressionar este botão para activar a função pausa. Enquanto o
botão está aceso, as alterações de parâmetros em modo manual são mantidas, caso contrário os
parâmetros voltam aos valores anteriores logo que tire a sua mão da jog wheel. Por favor ver os pontos
(41)+(42)+(43) para mais informação.
48. Botão FX SYNC: pressione este botão para alternar entre manual e modo de efeito sincronizado à
batida! Por favor ver os pontos (41)+(42)+(43) para mais informação.
49. Botão TAP: Este leitor contém um contador de batidas (BPM) totalmente automático. Em alguns casos
raros o contador de batidas não consegue efectuar a contagem correctamente (as batidas estão fora da
escala normal ou simplesmente não existem batidas). Nestas situações poderá auxiliar o contador de
batidas manualmente pressionando este botão ao ritmo da música. Para voltar ao contador de batidas
automático pressione o botão TAP até que a mensagem "AUTOBPM" surja no canto superior direito do
display.
50. Botão SHIFT: apenas usado quando o leitor é usado como controlador MIDI. A função shift duplica as
funções de cada controlo: pressione o botão shift quando usar outro controlo para obter uma função
extra, secundária. Veja o capítulo "MIDI MAP" para mais informação.
51. Botão MIDI PLAYER A/B: se 2 leitores forem ligados ao seu PC, use este botão para designar o leitor
como controlador MIDI A (leitor esquerdo) ou B (leitor direito)
52. DISPLAY VFD: Mostra toda a informação importante necessária durante a reprodução. Consulte o
próximo capitulo para obter mais informações
.
A. PLAY: Surge quando a unidade está a reproduzir um CD.
B. PAUSE: Surge quando o leitor está em modo pausa ou cue.
C. CUE: Surge quando o leitor está à espera no ponto CUE.
D. TOUCH INDICATOR: Surge quando a parte sensível ao toque da jog wheel está activa.
E. ALPHANUMERIC ECRÃ: Exibe todo o tipo de informação importante como parâmetros de
efeitos, informação do loop, etiquetas ID3, ...
F. BPM DISPLAY: O contador de batidas automático mostra o número de Batidas Por Minuto no
display. No modo manual o display mostra "BPM". No modo automático o display mostra
"AUTOBPM". (Pressione o botão TAP durante 2 segundos para voltar ao modo automático)
G. MEMORY BUCKET: Exibe o estado da memória buffer necessária para anti-choque e algumas
funções especiais. Cada barra do gráfico representa 2segundos de memória buffer.
H. AUTO CUE: a piscar: loop programado e a ser reproduzido (14).
I.
RELOOP: shows when a loop is programmed. (repeating a particular area)
 RELOOP a piscar: loop programado e a ser reproduzido.
SYNQ
126/139
®
MANUAL DO UTILIZADOR
DMC1000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis