Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Grohtherm 1000 34 335:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
I952553.book : I95255E.FM Seite 8 Donnerstag, Juli 15, 1999 10:51 AM
Ajuste del tope del economizador
Ajuste del caudal, véanse las figs. [4] a [7].
• El caudal de agua es limitado mediante un tope
ajustado en fábrica:
Si se desea un mayor caudal de agua, pulsando el
economizador (X) puede sobrepasarse el tope; véase
la fig. [4].
Si se quiere regular el limitador del caudal, obre como
sigue:
1. Cerrar la llave válsula de cierre.
2. Desenroscar el tornillo (C), véase la fig. [4].
3. Quitar el volante de apertura y cierre (F), el aislante
térmico (D) y el tope del economizador (H);
véase fig. [5].
4. Poner el tope del economizador (H) en la posición
deseada. Con respecto al posible margen de ajuste,
véase fig. [6].
5. Encajar el aislante térmico (D) y el volante de apertura y
cierre (F) con el economizador (X) mirando hacia
delante, y enroscar de nuevo el tornillo (C);
véase la fig. [7].
Verificar el funcionamiento del inversor
automático (R) de la batería 34 335 , fig. [8].
Al abrir la válvula de cierre se permite el paso del agua.
El agua sale principalmente por el caño de la bañera. Al
tirar del inversor (R) se impide el flujo de agua hacia la
bañera y se desvía a la ducha.
Si se cierra la batería, el inversor retorna
automáticamente a la posición de salida, de modo que al
abrir de nuevo la batería, el agua fluye siempre en la
bañera.
El inversor puede bloquearse además a mano. (Esto es
ventajoso para presiones situadas por debajo de 0,5
bares, o para los bajos caudales de salida). Para ello, tirar
el mando del inversor (R), y girarlo en sentido contrario al
de las agujas del reloj; véase también la fig. [9].
Atención en caso de peligro de helada:
Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos
deberán vaciarse aparte, pues en las acometidas del
agua fría y del agua caliente hay válvulas antirretorno.
Para esto deberá quitarse de la pared el termostato.

Mantenimiento

Mantenimiento, véase la página desplegable I y
fig. [10] y [11].
Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del
agua caliente.
I. Válvulas antirretorno
1. Desenroscar las conexiones de la batería con una llave
de entreialas de 30 mm.
2. Extraer el filtro colector de suciedad (U).
3. Con una llave macho hexagonal de 12 mm y girando a
derechas (rosca a izquierdas), desenroscar el casquillo
roscado de conexión (S).
4. Desmontar la válvula antirretorno (V).
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
II. Termoelemento
1. Desenroscar el tornillo (G) y quitar la empuñadura
graduada (E).
2. Desenroscar la tuerca de regulación (B).
3. Quitar el anillo de tope (A).
4. Con una llave de boca de 24 mm, desenroscar el
termoelemento (Z).
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso. Aquí
hay que asegurarse de que el anillo de tope (A) sea
encajado en la posición primitiva [la ranura (P)
desplazada 45°]; véase la fig. [10].
Después de todo trabajo de mantenimiento en el
termoelemento, es necesario un ajuste (véase Ajuste).
III.Montura de discos cerámicos
1. Desenroscar el tornillo (C).
2. Quitar el volante de apertura y cierre (F), el aislante
estriado (D) y el tope del economizador (H).
3. Con una llave de boca de 17 mm, desenroscar la
montura de discos cerámicos (Y).
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
IV. Inversor, véase la fig. [11].
1. Desenroscar la tapa (N).
2. Desenroscar la tuerca (O) con una llave de entrecaras
de 7 mm, y extraer el mando (I) del inversor.
3. Desenroscar el cabezal (J) con una llave de entrecaras
de 13mm, y extraer el muelle (T).
4. Quitar la arandela de seguridad (K) del
husillo (L) del inversor.
5. Desenroscar el casquillo roscado (M) de conexión de la
ducha con una llave macho hexagonal de 12 mm.
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
V. Desenroscar y limpiar el mousseur (13 927), véase la
página desplegable I.
Revisar y limpiar todas las piezas, cambiarlas en caso de
ser necesario y engrasarlas con grasa especial para
grifería (No de ref.18 012).
Deberán utilizarse tan sólo repuestos originales Grohe.
Repuestos, véase la página desplegable I
(*= Accesorios especiales).
Cuidados periódicos
Las instrucciones a seguir para dar los necesarios
cuidados periódicos a esta batería termostática se dan en
las adjuntas Instrucciones de Conservación.
8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Grohtherm 1000 34 625