Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
IM VT-1525.indd 1
10
19
28
36
1
VT-1525 BK
Coffee maker
Кофеварка
3
25.04.2016 15:17:58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitek VT-1525 BK

  • Seite 1 VT-1525 BK Coffee maker Кофеварка IM VT-1525.indd 1 25.04.2016 15:17:58...
  • Seite 2 IM VT-1525.indd 2 25.04.2016 15:17:58...
  • Seite 3: Safety Measures

    ENGLISH • Do not use the unit near heat sources or open COFFEE MAKER VT-1525 BK The coffee maker is intended for making drinks of flame. ground coffee beans. • Do not use the unit in rooms with high humidity.
  • Seite 4: Before The First Use

    Check the unit for damages; do not use it in case – • Transport the unit in the original package only.
  • Seite 5: Making Espresso

    ENGLISH • Insert the power plug into the mains socket. Preheat the cups that you want to use as well; to do Press the button (9) to switch the coffee this, place them on the tray (11), while water is maker on, the indicator (8) will light up red.
  • Seite 6 ENGLISH It is not necessary to remove the water tank (16) on the coffee maker body and remove the from the unit to refill it; pull the tank out halfway and holder (5). use a suitable container to pour the water in. •...
  • Seite 7 ENGLISH and slowly turn the knob (15) counterclockwise WARMING THE DRINKS to adjust the steam supply intensity at your dis- You can warm up your drinks by putting the cap- cretion. The tip of the cappuccinator pipe should puccinator pipe (18) without the tip (19) into the cup not touch the bottom of the tumbler, as this can with the drink.
  • Seite 8 ENGLISH Untimely descaling, as well as non-observance Press the button (12) and wait until all the of these instructions and mishandling the coffee solution is poured out. maker are not covered by warranty. Fill the removable tank (16) with clear cold water •...
  • Seite 9: Delivery Set

    ENGLISH Problem Cause Solution Water leaks from the The water tray is full. Pour out water from the tray. lower part of the unit Coffee leakage from the Untight connection of filter and Clean the edges of the filter. filter holder boiler gasket, ground coffee got on the edges of the filter.
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen

    DEUTSCH KAFFEEMASCHINE VT-1525 BK • Die elektrische Sicherheit der Kaffeemaschine Die Kaffeemaschine ist für Zubereitung von wird nur dann gewährleistet, wenn die Getränken aus gemahlenen Kaffeebohnen Kaffeemaschine richtig geerdet ist. • bestimmt. Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschließen des Geräts ans Stromnetz, um BESCHREIBUNG Brandrisiko zu vermeiden.
  • Seite 11: Das Gerät Ist Nur Für Den Gebrauch Im Haushalt Geeignet

    Dampfzufuhr ein und lässt ihre Intensität Kundendienst unter den Kontaktadressen, regeln. Um die Dampfzufuhr einzuschal- die im Garantieschein und auf der Website ten und zu regeln, drehen Sie langsam den www.vitek.ru angegeben sind. Griff des Dampfreglers (15) entgegen dem IM VT-1525.indd 11 25.04.2016 15:18:00...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Nutzung

    DEUTSCH Uhrzeigersinn in die Richtung des Symbols Kaffeemaschine auf, setzen Sie den Halter (5) «+». Um die Dampfzufuhr auszuschal- in den Boiler ein und drehen Sie den Griff des ten, drehen Sie den Griff des Dampfreglers Filterhalters (3) entgegen dem Uhrzeigersinn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in die bis zum Einrasten (in die Richtung der Marke Richtung des Symbols «-».
  • Seite 13: Espressozubereitung

    DEUTSCH Rohrs (19) ausfließt, danach beginnt der Kaffeemaschine auf, setzen Sie den Halter (5) Dampf intensiver auszutreten, schalten Sie in den Boiler ein und drehen Sie den Griff des die Dampfzufuhr aus, indem Sie den Griff des Filterhalters (3) entgegen dem Uhrzeigersinn Dampfreglers (15) in die Position «-»...
  • Seite 14: Hinweise Für Leckeren Espresso

    DEUTSCH dafür den Griff des Filterhalters (3) unter • Um den Filterhalter (5) abzunehmen, drehen die Aufschrift «INSERT» am Gehäuse der Sie den Griff (3) in die Richtung der Aufschrift «INSERT» am Gehäuse der Kaffeemaschine Kaffeemaschine auf, setzen Sie den Halter (5) in den Boiler ein und drehen Sie den Griff des und nehmen Sie den Filterhalter (5) ab.
  • Seite 15: Erwärmung Von Getränken

    DEUTSCH • Warten Sie ab, bis eine kleine Menge Wasser Stellen Sie eine passende Tasse (mit – aus dem Endstück des Cappuccinatore- Fassungsvermögen von nicht weniger als 250 Rohrs (19) ausfließt, danach beginnt der ml) auf das Gitter der Tropfschale (2) auf. Tauchen Endstück Dampf intensiver auszutreten, schalten Sie...
  • Seite 16 DEUTSCH Sie die Taste (12). Vergewissern Sie sich, • Bereiten eine Zitronensäurelösung dass die Taste der Dampfzufuhr (13) nicht (2 Teelöffel für 1 Liter Wasser) zu. • gedrückt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tasten (12, • Nach Wasserzufuhr 13) nicht gedrückt sind, und dass sich der Austrittsöffnungen des Filterhalters (5) schlie- Griff des Dampfreglers (15) in der Position ßen Sie die Wasserzufuhr zu, indem Sie die...
  • Seite 17 DEUTSCH tet. Drücken Sie die Taste (12), und war- • Wischen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine ten Sie ab bis die ganze Zitronensäurelösung mit einem weichen feuchten Tuch, danach trock- abgegossen wird. nen Sie das Gehäuse ab. Es ist nicht gestattet, Füllen Sie den Behälter (16) mit sauberem Metallbürsten und Abrasivmittel zu benutzen.
  • Seite 18: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH Störung Ursache Beseitigung Der zubereitete Kaffee hat Entkalkung im Boiler der Sehen Sie die Abschnitte „Spülung einen Fremdgeruch. Kaffeemaschine wurde nicht des Wasserzufuhrsystems” und „Kalkentfernung” nach, führen Sie richtig durchgeführt. diese Prozeduren mehrmals durch. Der Kaffee wurde falsch Benutzen Sie frischgemahlenen aufbewahrt.
  • Seite 19: Меры Безопасности

    русский • Электрическая безопасность кофеварки КОФЕВАРКА VT-1525 BK Кофеварка предназначена для приготовления гарантируется только в том случае, если напитка из молотых кофейных зёрен. кофеварка должным образом заземлена. • Во избежание риска возникновения ОПИСАНИЕ пожара не используйте переходники при Поддон для капель...
  • Seite 20 Следите за тем, чтобы сетевой шнур не ризованный (уполномоченный) сервисный свешивался со стола и не соприкасался с центр по контактным адресам, указанным в горячими поверхностями и острыми кра- гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • ями кухонной мебели. Перевозите устройство только в заводской •...
  • Seite 21: Перед Первым Использованием

    русский вола «+». Для выключения подачи пара против часовой стрелки до упора (в сто- поверните ручку регулятора по часовой рону метки «I») (рис. 1). стрелке до упора, в сторону символа «-». • Поставьте подходящую ёмкость (объёмом не менее 250 мл.) на решётку поддона (2). ПЕРЕД...
  • Seite 22: Приготовление Эспрессо

    русский Примечание: При первом включении подачи включите кофеварку, при этом индикатор воды возможно появление громкого звука от (8) загорится красным цветом. Убедитесь, работающей помпы и ощутимой вибрации что кнопки (12, 13) не нажаты. • корпуса кофеварки, но через 20-30 секунд, Нажмите...
  • Seite 23 русский на менее насыщенный) нажмите кнопку • Крепость получаемого кофе будет зави- (12), выключив подачу воды. сеть от качества и степени помола кофей- • После снятия чашки с приготовленным ных зёрен, а также от времени подачи кофе из отверстий держателя фильтра воды.
  • Seite 24 русский пара по вашему усмотрению. Наконечник ВАЖНО: трубки-капучинатора не должен касаться • Необходимо, чтобы в свежем молоке, дна стакана, иначе выход пара будет используемом для приготовления пенки, затруднён, при определенном навыке не содержались консерванты, то есть не для получения молочной пены достаточно следует...
  • Seite 25: Функция Автоматического Отключения

    русский ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО нажав кнопку (12), и подождите около ОТКЛЮЧЕНИЯ 5 секунд. Если после нажатия кнопки (9) в течение Нажмите кнопку подачи пара (13), 29 минут с кофеваркой не будет ни произве- дождитесь, когда индикатор готовности дено никаких действий, она автоматически (14) загорится...
  • Seite 26 русский • Запрещается хранить кофеварку при тем- ХРАНЕНИЕ • Прежде чем убрать кофеварку на длитель- пературе ниже 0°C. ное хранение, проведите чистку устрой- • Храните кофеварку в сухом прохладном ства. месте, недоступном для детей. НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ Неисправность...
  • Seite 27: Технические Характеристики

    видуальной упаковке. Информация об авторизованных (уполномо- Производитель оставляет за собой право ченных) сервисных центрах указана в гаран- изменять характеристики устройств без тийном талоне и на сайте www.vitek.ru предварительного уведомления. Единая справочная служба: Срок службы прибора – 3 года +7 (495) 921-01-70 Сделано...
  • Seite 28: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша VT-1525 BK КОФЕ ҚАЙНАТҚЫШ Кофе қайнатқыштың электрлік қауіпсіздігіне • Кофе қайнатқыш ұнтақталған кофе дәнектерінен кепілдік кофе қайнатқыш тиісінше жерге тиген сусын дайындауға арналған. кезде ғана беріледі. Өрт қаупінен сақтану үшін құрылғыны • СИПАТТАМАСЫ электрлік розеткаға қосуда тасымалдағышты Тамшыға арналған тұғыр...
  • Seite 29 құлаған жағдайда құрылғыны электрлік реттеуіштің тұтқасын сағат тілі бойынша розеткадан ажыратыңыз немесе кепілдік тірелгенше «-» белгісіне қарай бұраңыз. талонындағы байланыс мекен-жайлары және www.vitek.ru сайтында көрсетілген кез АЛҒАШ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА келген авторизацияланған (өкілетті) қызмет Құрылғыны алып жүрген жағдайда немесе көрсету орталықтарының мекен-жайларына температурасы төмен...
  • Seite 30 ҚазаҚша Ескертпе: Алынбалы-салынбалы резервуарда тетігін (12) басыңыз да, фильтр тұтқасының • (16) судың ыспал еткендігінің іздері болуы шығару түтіктерінен (5), будың шығуын күтіңіз, мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс, өйткені құрылғы содан кейін тетігін (12) тағы бір рет басыңыз. сапа бақылауынан өткен. Ол...
  • Seite 31 ҚазаҚша Қолданылатын шәшкелерді де алдын ала Эспрессоны дайындау қыздырып алған жөн, ол үшін оларды алаңшаға Алынбалы-салынбалы резервуар (16) суға • (11) қойып, кофе қайнатқыш бойлеріндегі су толы екендігіне, (12, 13) тетіктері басылып жылыған кезде алаңша да (11) жылиды, ол тұрмағанына, бу шығаруды реттеуіш тұтқасы шәшкелерді...
  • Seite 32 ҚазаҚша жеткенін көрсететін дайындық индикаторы Алынбалы-салынбалы резервуарда (16) су • (14) жасыл түсті болып жануын күтіңіз. жеткілікті, ал бу шығару реттеуішінің тұтқасы Кофе қайнатқыш жұмыс істеп тұрған (15) «-» күйінде тұр. – кезде дайындық индикаторы (14) тұрақты тетігін(13) басып, дайындық индикатор •...
  • Seite 33 ҚазаҚша Түтік-капучинаторды (18) қыздырғыңыз келетін • Су шығару тетігін (12) басып, сосын бу – сусыны бар шәшкеге салыңыз. Егер сүтті шығару реттеуішінің ұстағышын (15) «+» жылытқыңыз келсе, түтік-капучинаторды (18) күйіне қарай бұрап, бу шығаруды қосыңыз. сүтке 2 см тереңдікке батырып, ұстағыщын(15) Сорғы...
  • Seite 34 ҚазаҚша қайнатқышты қосыңыз, ол кезде индикатор Ескертпе: Қақты тазалау үшін кофе (8) қызыл түсті болып жанады. тетігін (12) қайнатқыштар мен кофемашинаға арналған басыңыз. тетігі (13) басылып тұрмағанына арнайы сұйықтықтарды пайданалуға болады, көз жеткізіңі. Судың Фильтр тұтқасының бірақ ол сұйықтарды қақ тазалауға пайдалану су...
  • Seite 35: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша Олқылықтар Себептері Алдын алу амалдары Кофе шәшкеге өте ұзақ Кофе тым ұсақ етіп ұнтақталған, «Эспрессо» кофе қайнатқышына уақыт құйылса немесе болмаса фильтрдегі кофе тыс арналған ұнтақталған кофені мүлде құйылмаса нығыздалған. пайдаланыңыз. Тәжірибе арқылы кофенің ұсақталуына қарай кофенің фильтрдегі Нығыздау деңгейін анықтаңыз. Дайындалған...
  • Seite 36: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА • Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не КАВОВАРКА VT-1525 BK Кавоварка призначена для приготування напою використовуйте перехідники при підмиканні з мелених кавових зерен. пристрою до електричної розетки. • Встановлюйте пристрій на рівній стійкій ОПИС поверхні. • Піддон для крапель...
  • Seite 37: Перед Першим Використанням

    женого) сервісного центру за контактними ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання при- адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. строю при зниженій температурі необхідно • Перевозьте пристрій лише в заводській упа- витримати його при кімнатній температурі не...
  • Seite 38 УКРАЇНЬСКА Перевірте цілісність пристрою, за наявності – • Натисніть кнопку подачі води (12) ще раз, пошкоджень не користуйтеся пристроєм. вода почне витікати з вихідних отворів три- Переконайтеся, що робоча напруга пристрою – мача фільтра (5) . відповідає напрузі в електромережі. •...
  • Seite 39 УКРАЇНЬСКА резервуар для води (16), від’єдніть його від за годинниковою стрілкою у бік надпису пристрою і наповніть холодною водою (рівень «INSERT». води має бути більше позначки «MIN», але не • Насипте мелену каву у фільтр (6) та злегка перевищувати позначку «MAX».) Після цього утрамбуйте...
  • Seite 40 УКРАЇНЬСКА • Підніміть фіксатор фільтра (4) та притисніть склянку, зануривши його у молоко приблизно його до тримача (5), утримуючи фіксатором на 2 см, повільно повертайте ручку (15) проти фільтр (6), переверніть тримач (5) та видаліть годинникової стрілки і відрегулюйте інтен- залишки...
  • Seite 41 УКРАЇНЬСКА ВАЖЛИВО: Якщо після натиснення кнопки (13) протягом • Необхідно, щоб в свіжому молоці, використо- 29 хвилин з кавоваркою не буде зроблено жод- вуємому для приготування пінки, не містилися них дій, вона автоматично вимкнеться. консерванти, тобто не слід використовувати так зване молоко тривалого зберігання. УСУНЕННЯ...
  • Seite 42 УКРАЇНЬСКА пари, повернувши ручку (15) у положення ЧИЩЕННЯ «-». Натисніть кнопку (9) та залиште каво- • Якщо при чищенні фільтра (6) виявиться, що варку, заповнену розчином лимонної кис- отвори засмічені осадом меленої кави, їх лоти, на 15 хвилин. можна почистити невеликою щіткою. •...
  • Seite 43: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА Несправність Причина Метод усунення Кава витікає через Кава дуже дрібного помелу Використовуйте мелену каву, краї фільтра або дуже велика кількість кави призначену для кавоварок «еспресо». укладена Дослідним шляхом визначте ступінь у фільтрі або кава дуже сильно забутинування кави у фільтрі залежно втрамбована.
  • Seite 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Inhaltsverzeichnis