Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens 3VF7 Betriebsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3VF7:

Werbung

Deutsch
39 Auslösekennlinien
(die dargestellten Toleranzbänder gelten für
Umgebungstemperaturen am Schalter von -5
bis +55°C)
40 Gesamtausschaltzeit
41 Strom als Vielfaches vom Einstellstrom I
42 Einstellstufen für I
als Vielfaches von I
d
(7 x I
nicht dargestellt)
r
43 unverzögert
a
Stromabhängig verzögerter Überlastauslöser
z
Kurzverzögerter Überstromauslöser
n
Unverzögerter Überstromauslöser
t
Verzögerungszeit (einstellbar)
d
Español
39 Curvas características de disparo
(las bandas de tolerancia indicadas valen para
temperaturas ambiante continuas al interruptor
desde -5 hasta +55°C)
40 Tiempo total de desconexión
41 Corriente como múltiplo de la corriente nominal I
42 Escalones de ajuste para I
como múltiplo de I
d
(el escalón 7 x I
no está representado)
r
43 sin retardo
a
Disparador contra sobrecargas, con retardo de-
pendiente de la corriente
z
Disparador con breve retardo por sobreco-
rrientes
n
Disparador sin retardo por sobrecorrientes
t
Tiempo de retardo (del disparador "z"), ajusta-
d
ble
39
40
10
English
39 Tripping characteristics
(the tolerance bands shown apply for ambient
ternperatures at the circuit-breaker of -5 to
+55°C)
40 Total breaking time
41 Current as multiple of setting current I
r
42 Setting steps for I
r
(7 x I
not shown)
r
43 Instantaneous
a
Inverse-time overload release
z
Short-time delay overcurrent release
n
Instantaneous overcurrent release
t
Delay (adjustable)
d
Italiano
39 Caratteristiche d'intervento
(le tolleranze indicate valgono per temperature
ambiente in vicinanza dell'interruttore fra -5 a
+55°C)
40 Tempo complessivo d'apertura
41 Corrente come multiplo della corrente di taratura I
r
42 Gradini di taratura per I
r
non rappresentata)
43 instantaneo
a
Sganciatore di sovraccarico ritardato in dipen-
denza della corrente
z
Sganciatore ritardato di sovracorrente
n
Sganciatore istantaneo di sovracorrente
t
Tempo di ritardo regolabile
d
42
41
r
as multiple of I
d
r
r
come multiplo di I
(7 x I
d
r
r
43
Français
39 caractéristique de déclenchement
(les bandes de tolérance s'entendent pour des
températures de - 5 à + 55 °C à proximité
immédiate du disjoncteur)
40 durée de coupure
41 multiples du courant assigné I
42 valeurs de réglage de I
en tant que multiples de
d
( 7 x I
I
n'est pas représenté)
r
r
43 instantané
a
déclencheur de surcharge à temps inverse
z
déclencheur de court-circuit à courte tempori-
sation
n
déclencheur instantané à maximum de courant
t
retard au déclenchement (réglable)
d
Svenska
39 Utlösningskurvor
(Kurvornas toleranser gäller för omgivnings-
temperaturer mellan -5 - +55°C)
40 Total brytlid
41 Ström I
r
42 Brytström I
som en faktor av driftströmmen I
d
(7 x I
är ej utritad)
r
43 Momentan (ofördröjd)
a
Strömberoende fördröjd överlasttutlösare
z
Korttidsfördröjd kortslutningsutlösare
n
momentant verkande kortslutningsutlösare
t
Inställbar tidsfördröjning
d
41
r
r

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3zx1812-0vf70-0aa29239 9744 422 0b