Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Hot Dog Maker
Hotdogmaker • Machine à hot-dogs
Aparato para hacer perritos calientes • Máquina para hot dogs
Hot-Dog-Maker • Hotdogmaker
Hot dog maker • Urządzenie do hot-dogów
Stoj na přípravu párku v rohlíku • Hot dog fõzõ
Хот-дог-макер
HDM 2985
05-HDM 2985 1
17.08.2005, 8:41:57 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic hdm 2985

  • Seite 1 Hotdogmaker • Machine à hot-dogs Aparato para hacer perritos calientes • Máquina para hot dogs Hot-Dog-Maker • Hotdogmaker Hot dog maker • Urządzenie do hot-dogów Stoj na přípravu párku v rohlíku • Hot dog fõzõ Хот-дог-макер HDM 2985 05-HDM 2985 1 17.08.2005, 8:41:57 Uhr...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerätes in Kontakt kommt. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen Sie nur Knöpfe und Griffe. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen. • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. 05-HDM 2985 2 17.08.2005, 8:42:00 Uhr...
  • Seite 3: Elektrischer Anschluss

    Vorsicht: Der Grill und die Spieße sind während der Benutzung heiß! Nach dem Gebrauch Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie den Ein-/Ausschalter und die Zeitschaltuhr auf 0 (Aus) bzw. auf OFF und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. 05-HDM 2985 3 17.08.2005, 8:42:01 Uhr...
  • Seite 4: Störungsbehebung

    Sie die Schublade in einem einfachen Spülbad. Gehäuse Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch. Technische Daten Modell: ....................HDM 2985 Spannungsversorgung: ................ 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: ..................300 W Schutzklasse: ......................Ι 05-HDM 2985 4...
  • Seite 5: Nach Der Garantie

    Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre- chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 05-HDM 2985 5 17.08.2005, 8:42:02 Uhr...
  • Seite 6 Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu- nen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006. 05-HDM 2985 6 17.08.2005, 8:42:02 Uhr...
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Raak géén hete onderdelen van het apparaat aan, maar gebruik alléén de knoppen en handvaten. • Laat u het apparaat afkoelen voordat u het opbergt. • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piep- schuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. 05-HDM 2985 7 17.08.2005, 8:42:03 Uhr...
  • Seite 8: Vóór Het Eerste Gebruik

    Opgelet: De gril en de pennen zijn heet tijdens het gebruik! Na gebruik Om het apparaat uit te schakelen, zet u de aan-/uitschakelaar en de schakelklok op 0 (uit) resp. OFF en trekt u de netsteker uit de contactdoos. 05-HDM 2985 8 17.08.2005, 8:42:03 Uhr...
  • Seite 9: Verhelpen Van Storingen

    Behuizing Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek. Technische gegevens Model: ..................... HDM 2985 Spanningstoevoer:................230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen:.................. 300 W Beschermingsklasse:....................Ι Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-...
  • Seite 10: Garantie

    Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-HDM 2985 10 17.08.2005, 8:42:04 Uhr...
  • Seite 11 In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa- raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-HDM 2985 11 17.08.2005, 8:42:04 Uhr...
  • Seite 12: Conseils Généraux De Sécurité

    Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne touchez en aucun cas les parties chaudes de l’appareil, utilisez plutôt les boutons et les poignées. 05-HDM 2985 12 17.08.2005, 8:42:05 Uhr...
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    Attention! Le bac en dessous des cartouches chauffantes doit être inséré. Le surplus de graisse s’accumule ici. En cours de cuisson, contrôlez régulièrement son contenu et videz le bac en cas de besoin. Attention: Le barbecue et les brochettes sont chauds pendant leur utilisation! 05-HDM 2985 13 17.08.2005, 8:42:05 Uhr...
  • Seite 14: Après Utilisation

    Châssis Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Données techniques Modèle:....................HDM 2985 Alimentation:..................230 V, 50 Hz Consommation: ....................300 W Classe de protection:....................Ι 05-HDM 2985 14...
  • Seite 15 En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-HDM 2985 15 17.08.2005, 8:42:06 Uhr...
  • Seite 16 L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-HDM 2985 16 17.08.2005, 8:42:07 Uhr...
  • Seite 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plásti- co, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. 05-HDM 2985 17 17.08.2005, 8:42:07 Uhr...
  • Seite 18: Antes Del Primer Uso

    Cuidado: ¡La parrilla y los pinchos están calientes durante la utilización! Después del uso Si desea fi nalizar el funcionamiento, coloque el conectador/desconectador y el temporizador a la posición 0 (apagado), es decir OFF, y retire la clavija de la caja de enchufe. 05-HDM 2985 18 17.08.2005, 8:42:08 Uhr...
  • Seite 19: Reparación De Avería

    Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. Datos técnicos Modelo:....................HDM 2985 Suministro de tensión: ................230 V, 50 Hz Consumo de energía: ..................300 W Clase de protección:....................Ι Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
  • Seite 20: Después De La Garantía

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-HDM 2985 20 17.08.2005, 8:42:09 Uhr...
  • Seite 21 En varios países de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. 05-HDM 2985 21 17.08.2005, 8:42:09 Uhr...
  • Seite 22: Instruções Gerais De Segurança

    • Deixar arrefecer o aparelho antes de o guardar. • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 05-HDM 2985 22 17.08.2005, 8:42:09 Uhr...
  • Seite 23: Antes Da Primeira Utilização

    Cuidado: Durante o funcionamento, o grelhador e os espetos estão muito quentes! Após a utilização Quando quiser desligar o aparelho, coloque o interruptor e o temporizador na posição 0 (desligados), respectivamente OFF e retire seguidamente a fi cha da tomada. 05-HDM 2985 23 17.08.2005, 8:42:10 Uhr...
  • Seite 24: Solução De Problemas

    água com detergente. Caixa Limpe a caixa depois da utilização com um pano ligeiramente húmido. Características técnicas Modelo: ....................HDM 2985 Alimentação da corrente:..............230 V, 50 Hz Consumo de energia: ..................300 W Categoria de protecção: ..................Ι...
  • Seite 25 A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes- soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 05-HDM 2985 25 17.08.2005, 8:42:11 Uhr...
  • Seite 26 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Em muitos países da UE, será proibido depositar aparelhos eléctricos e electróni- cos usados no lixo doméstico a partir de 13.8.2005. Na Alemanha, a partir de 23.3.2006. 05-HDM 2985 26 17.08.2005, 8:42:11 Uhr...
  • Seite 27: Norme Di Sicurezza Generali

    Attenzione, pericolo di incendio! Tenere l’apparecchio a una distanza suffi ciente dagli oggetti facilmente infi am- mabili, quali per esempio i mobili, le tende, ecc. (30 cm). Nel caso di surriscaldamento olio e grasso possono bruciarsi. 05-HDM 2985 27 17.08.2005, 8:42:11 Uhr...
  • Seite 28: Collegamento Elettrico

    Attenzione! Il vassoio sotto le barre calde deve essere inserito. Qui si raccoglie il grasso in eccesso. Durante la cottura alla griglia controllare regolarmente il conte- nuto e svuotare la bacinella al bisogno. Cautela: Durante la funzione notare che la griglia e gli spiedini siano caldi! 05-HDM 2985 28 17.08.2005, 8:42:12 Uhr...
  • Seite 29: Rimozione Guasti

    Estrarre la bacinella raccogligrasso. Svuotarla e lavare il cassetto in acqua e detersivo per stoviglie. Custodia Dopo l’uso pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumidito. Dati tecnici Modello: ....................HDM 2985 Alimentazione rete:................230 V, 50 Hz Consumo di energia: ..................300 W Classe di protezione: ....................Ι 05-HDM 2985 29...
  • Seite 30: Dopo La Garanzia

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-HDM 2985 30 17.08.2005, 8:42:18 Uhr...
  • Seite 31 In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005. In Germania a partire dal 23.3.2006. 05-HDM 2985 31 17.08.2005, 8:42:18 Uhr...
  • Seite 32: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Ikke berør de varme delene av apparatet – bruk kun knappene og håndtakene. • La apparatet avkjøles før du rydder det bort. • La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde (plastposer, kartong, styropor, osv.). 05-HDM 2985 32 17.08.2005, 8:42:19 Uhr...
  • Seite 33 Utbedring av feil Varmestavene snurrer, men apparatet varmer ikke! Merk! Varmefunksjonen må først slås på med tidsbryteren. Hvis apparatet ikke varmer, må du kontrollere at det er tilkoblet strømnettet, og at tidsbryteren er riktig innstilt. 05-HDM 2985 33 17.08.2005, 8:42:19 Uhr...
  • Seite 34: Tekniske Data

    Trekk ut fettoppsamlingsskålen. Hell ut innholdet og rengjør skuffen i vanlig oppvaskvann. Rengjør huset med en fuktig klut etter bruk. Tekniske data Modell: ....................HDM 2985 Spenningsforsyning: ................230 V, 50 Hz Inngangsstrøm:....................300 W Beskyttelsesklasse: ....................Ι Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Seite 35 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HDM 2985 35 17.08.2005, 8:42:20 Uhr...
  • Seite 36: General Safety Instructions

    • Allow the unit to cool down before you put it away. • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 05-HDM 2985 36 17.08.2005, 8:42:20 Uhr...
  • Seite 37: Before Initial Use

    Caution: The grill and the skewers are hot during use! After Use In order to switch the device off, turn the on/off switch and the timer switch to 0 (off) or OFF and then remove the plug from the socket. 05-HDM 2985 37 17.08.2005, 8:42:21 Uhr...
  • Seite 38: Troubleshooting

    Housing Clean the housing after use with a slightly damp cloth. Technical Data Model:...................... HDM 2985 Power supply: ..................230 V, 50 Hz Power consumption: ..................300 W Protection class: ...................... Ι This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Seite 39: After The Expiry Of The Guarantee

    The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-HDM 2985 39 17.08.2005, 8:42:22 Uhr...
  • Seite 40: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-HDM 2985 40 17.08.2005, 8:42:22 Uhr...
  • Seite 41: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    (30 cm). W przypadku przegrzania potrawy przyrządzane na oleju i tłuszczu mogą się zapalić. • Proszę uważać, by kabel sieciowy nie dotykał gorących części urządzenia. Proszę nie dotykać gorących części urządzenia, lecz używać tylko gałek i uchwytów. 05-HDM 2985 41 17.08.2005, 8:42:23 Uhr...
  • Seite 42: Podłączenie Elektryczne

    Uwaga: Opiekacz i szpadki są w czasie używania gorące! Po użyciu Aby zakończyć opiekanie, ustaw wyłącznik główny i programator zegarowy odpo- wiednio na 0 (wył.) lub OFF a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. 05-HDM 2985 42 17.08.2005, 8:42:23 Uhr...
  • Seite 43: Usuwanie Usterek

    Wyciągnij pojemnik na tłuszcz. Wylej jego zawartość i oczyść, zanurzając w wodzie. Obudowa Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. Dane techniczne Model:...................... HDM 2985 Napięcie zasilające:................230 V, 50 Hz Pobór mocy: ....................300 W Stopień ochrony:...................... Ι Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromag-...
  • Seite 44: Warunki Gwarancji

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-HDM 2985 44 17.08.2005, 8:42:24 Uhr...
  • Seite 45 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-HDM 2985 45 17.08.2005, 8:42:24 Uhr...
  • Seite 46: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Nedotýkejte se horkých dílů přístroje, ale používejte jen knofl íky a rukojeti. • Než přístroj uložíte, nechte jej vychladnout. • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, kartón, styropor atd.). 05-HDM 2985 46 17.08.2005, 8:42:25 Uhr...
  • Seite 47: Elektrické Připojení

    OFF a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňování poruch Topné tyče se otáčejí, zařízení již ale nehřeje! Prosím, dávejte pozor! Topení se zapne teprve prostřednictvím spínacích ho- din. Pokud by zařízení nehřálo, zkontrolujte síťovou přípojku a správné nastavení spínacích hodin. 05-HDM 2985 47 17.08.2005, 8:42:25 Uhr...
  • Seite 48: Technické Údaje

    Těleso přístroje Podle potřeby vyčistěte těleso po použití lehce navlhčeným hadříkem. Technické údaje Model:...................... HDM 2985 Pokrytí napětí: ..................230 V, 50 Hz Příkon: ......................300 W Třída ochrany:......................Ι Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době plat- ných směrnic CE, jako je např.
  • Seite 49 Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odbor- ném obchodě nebo opravně. 05-HDM 2985 49 17.08.2005, 8:42:26 Uhr...
  • Seite 50 Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. V mnoha zemích Evropské unie bude odevzdávání elektrických a elektronických přístrojů do domovního a/nebo komunálního odpadu od 13.8.2005 zakázáno. V Německu od 23.3.2006. 05-HDM 2985 50 17.08.2005, 8:42:27 Uhr...
  • Seite 51: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Ne érintse a készülék felforrósodó részeit, mindig a fogógombot és a nyelet használja! • Elrakás előtt hagyjuk a készüléket lehűlni. • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csoma- golóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)! 05-HDM 2985 51 17.08.2005, 8:42:27 Uhr...
  • Seite 52: Az Első Használatbavétel Előtt

    Vigyázat: A grill és a nyársak a használat ideje alatt forróak! Használat után Ha az üzemeltetést meg akarja szakítani, állítsa a ki-/bekapcsoló gombot és az időbeállító órát 0-ra (Ki) ill. OFF-ra és ezután húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. 05-HDM 2985 52 17.08.2005, 8:42:28 Uhr...
  • Seite 53: M Szaki Adatok

    fi ókot! Burkolat A burkolatot használat után enyhén nedves ruhával törölje tisztára! Műszaki adatok Modell: ....................HDM 2985 Feszültségellátás:................. 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ..................300 W Védelmi osztály:....................... Ι Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
  • Seite 54 Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-HDM 2985 54 17.08.2005, 8:42:28 Uhr...
  • Seite 55 Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától. 05-HDM 2985 55 17.08.2005, 8:42:29 Uhr...
  • Seite 56 Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчивое основание. Подставьте под электроприбор жаростойкую подставку. • Внимание! Опасность пожара! Соблюдайте безопасное расстояние до легко воспламеняющихся предметов, таких как: мебель, занавеси и т.п. (30 cm). Перекаленное масло или жир могут воспламениться. 05-HDM 2985 56 17.08.2005, 8:42:29 Uhr...
  • Seite 57 покрытие. Поддон Внимание! Поддон-жироуловитель должен быть обязательно вставлен под нагревательные элементы. В нем собирается избыточный жир. Периодически контролируйте содержимое поддона и при необходимости чистите его. Осторожно: Гриль и штыри сильно нагреваются во время работы! 05-HDM 2985 57 17.08.2005, 8:42:30 Uhr...
  • Seite 58 Вытяните поддон. Слейте его содержимое и промойте в простом моющем растворе. Корпус По окончании работы протрите корпус слегка влажной тряпкой. Технические данные Модель:....................HDM 2985 Электропитание: ..................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .................300 ватт Класс защиты: ......................Ι 05-HDM 2985 58...
  • Seite 59 и т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 05-HDM 2985 59 17.08.2005, 8:42:31 Uhr...
  • Seite 60 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HDM 2985 60 17.08.2005, 8:42:31 Uhr...

Inhaltsverzeichnis