Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-G162 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-G162:

Werbung

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G162/KD-G161
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
KD-G162
KD-G161
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-G162
KD-G161
GET0334-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-G162

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G162/KD-G161 KD-G162 KD-G162 KD-G161 KD-G161 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
  • Seite 2: Anbringen/Abnehmen Des Bedienfelds

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld — .... 4 KD-G162 und KD-G161 • dient zur Kennzeichnung, dass eine Erste Schritte ........5 Anzeige für den folgenden Vorgang erscheint. Grundlegende Bedienung ........5 •...
  • Seite 4: Bedienfeld

    Bedienfeld — Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511 KD-G162 und KD-G161 Beschreibung der Teile Displayfenster i M MODE-Taste (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 2 SOURCE-Taste 3 BAND-Taste 4 Ladeschlitz Displayfenster 5 Displayfenster 6 0 (Auswurf)-Taste ; DISC-Anzeige a RND 7 TP/PTY (Verkehrsprogramm/ (Disk-Zufall)-Anzeige s RPT (Wiederholung)-Anzeige Programmtyp)-Taste ¢/4...
  • Seite 5: Erste Schritte

    Erste Schritte Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen Grundlegende Bedienung — PSM“ auf Seite 11 und 12. Einschalten. Ÿ 1 Abbrechen der Display- * Sie können nicht „DISC“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Demonstrationen Disk im Gerät eingesetzt ist. Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
  • Seite 6: Bedienung Des Tuners

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung Stereo-Effekt verloren. mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 7: Manuelle Voreinstellung

    Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: •...
  • Seite 8: Speichern Ihrer Bevorzugten Programmtypen

    Verwenden des Standbyempfangs Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Sendung mit dem PTY-Code Receiver, von allen Signalquellen außer AM ausstrahlt, den Sie gewählt kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) haben, wird dieser Sender umzuschalten.
  • Seite 9: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    Zum Aufsuchen eines bestimmten Stücks Verfolgen des gleichen Programms Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: —Network-Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung auf Seite 15).
  • Seite 10: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Sie können eine Vorwahl-Klangmodus Wunsch einstellen. wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer). Anzeige, [Bereich] BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Stellen Sie die Tiefen ein. Vorgabewerte TRE* (Höhen), [von –06 bis +06]...
  • Seite 11: Allgemeine Einstellungen - Psm

    Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Stellen Sie den gewählten PSM- Setting Mode) in der untenstehenden Tabelle Gegenstand ein. anpassen. Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Wiederholen Sie die Schritte zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. Beenden Sie den Vorgang. Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO...
  • Seite 12 Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTY-STBY Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8]. OFF [Anfänglich] = PTY-Codes, [15] = (zurück zum Anfang) PTY-Standby TA VOL [Anfänglich: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 oder 50*, [8] Verkehrsansage- Lautstärke P-SEARCH : Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der Programmsuchlauf Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-...
  • Seite 13: Wartung

    Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig Reinigen der Anschlüsse abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen wischen Sie diese mit einem weichen Lappen werden die Anschlüsse verschlissen. gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die •...
  • Seite 14: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    • Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert Weitere Informationen zu ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Ihrem Receiver Andererseits kann Netzwerk-Tracking- Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. Grundlegende Bedienung (Siehe Seite 11). • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, Einschalten besuchen Sie «http://www.rds.org.uk».
  • Seite 15: Netzwerk-Tracking-Empfang

    Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Allgemeine Einstellungen—PSM • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder • Wenn Sie die Einstellung von „AMP CD-RWs. GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW • Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks PWR“ umstellen, während Sie mit einem abspielen; nicht abgeschlossene Sessions Lautstärkepegel von mehr als „VOL 30“...
  • Seite 16: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel Lautsprechern.
  • Seite 17: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 45 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 45 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 17 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%...
  • Seite 18 Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio GE, FR, IT 1005DTSMDTJEIN...
  • Seite 19 • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
  • Seite 20 Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
  • Seite 21 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Wenn Ihr Fahrzeug mit dem ISO-Steckverbinder Bei bestimmten VW-/Audi- order Opel- (Vauxhall-) Fahrzeugen / Pour certaine voiture ausgestattet ist / Si votre voiture est équippée VW/Audi ou Opel (Vauxhall) / Per alcune automobili VW/Audi o Opel (Vauxhall) Es kann erforderlich sein, die Verdrahtung des mitgelieferten Stromkabels zu modifizieren, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 22 Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o all’eventuale antenna elettrica JVC Verstärker JVC Amplificateur Amplificatore JVC Hintere Lautsprecher Enceintes arrière...

Diese Anleitung auch für:

Kd-g161

Inhaltsverzeichnis