Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips FC8778 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC8778:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FC8778

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips FC8778

  • Seite 1 FC8778...
  • Seite 2 English 7 Deutsch 24 Español 43 Français 61 Nederlands 79...
  • Seite 3 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec.
  • Seite 4: General Description (Fig. 1)

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) Top cover 2 Handle of dust container lid 3 Dust container lid...
  • Seite 5 English such as carpet or rugs. If you use the robot on a carpet or rug, please stay close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. Because the robot uses infrared sensors to navigate, it may run into difficulties on very dark and shiny floors.
  • Seite 6: Before First Use

    English 3 Wall-following pattern 4 Spiral pattern In its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixed sequence: z-pattern, random pattern, wall-following pattern, and spiral pattern. When the robot has completed this sequence of patterns, it starts moving in Z-pattern again.
  • Seite 7: Preparing For Use

    English 2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot. Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hear them lock into position with a click. Preparing for use Installing the docking station 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station (1) and insert the adapter into the wall socket (2).
  • Seite 8 English The battery may, for instance, run empty if the robot is unable to find its docking station. Note: You cannot get the robot out of its deep sleep mode with the start/stop button in the app, press the start/button on the robot. Charging - When charging for the first time and when the rechargeable battery of the robot is empty, the charging time is four hours.
  • Seite 9: Operating System Requirements

    English 4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop button lights up continuously. WiFi connection and app Operating system requirements Minimum requirements regarding operating systems: - iOS: 11 or higher - Android: 5.0 or higher WiFi specifications - The robot is designed to be connected to standard consumer routers that use WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK encryption keys, or no encryption (open WiFi network).
  • Seite 10 'Connect a New Device' button or pressing the '+' button. If you continue to have problems with connecting the robot to the app, contact the Philips Consumer Care Center in your country or go to www.philips.com/support.
  • Seite 11 English Using your robot Preparing the room for a cleaning run Before you start the robot on its cleaning run, make sure that you remove all loose and fragile objects from the floor. Also remove all cables, wires and cords from the floor. Functions of the start/stop button The start/stop button has 5 functions: 1 sec.
  • Seite 12 English Signal Description of signal Meaning of signal The start/stop button flashes quickly. The robot is is searching for the docking station. The rechargeable battery of the robot is low. The WiFi connection indicator flashes slowly. The robot is in WiFi setup mode. The robot does not yet have connection with the smartphone and the WiFi router.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    English Cleaning and maintenance Emptying and cleaning the dust container Empty and clean the dust container when the app shows that the dust container is full. 1 Remove the cover. 2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container compartment.
  • Seite 14: Cleaning The Robot

    English 5 Put the filter back into the dust container (1). Then place the lid on the dust container(2). 6 Put the dust container back into the dust container compartment and put the top cover back on the robot. Caution: Always make sure the filter is present inside the dust container.
  • Seite 15 English 4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them off their shafts. 5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the side brush with a soft brush (e.g. a toothbrush) or a cloth. Tip: If bristles of the side brushes are crooked or bent, soak the side brushes in warm water for a while.
  • Seite 16: Ordering Accessories

    Replacement Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and- accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Replacing the filter Replace the filter if it is very dirty or damaged.
  • Seite 17: Replacing The Rechargeable Battery

    You can find the contact details of the Philips Consumer Care Center in your country in the international warranty leaflet or on the website at www.philips.com/support.
  • Seite 18: Removing The Rechargeable Battery

    To remove the rechargeable battery, follow the instructions below. You can also take the robot to a Philips service center to have the rechargeable battery removed. Contact the Philips Consumer Care Center in your country for the address of a service center near you.
  • Seite 19 English Problem Possible cause Solution The robot is in deep sleep Press the start/stop button for one second mode. to reactivate the robot.When you press the start/stop button briefly again, the robot starts cleaning. If the rechargeable battery is empty, the robot does not respond. In that case, place the robot on the plugged- in docking station.
  • Seite 20 The rechargeable battery has Have the rechargeable battery replaced by can no longer be charged reached the end of its life. a Philips service center (see 'Replacing the or runs empty very fast. rechargeable battery'). The robot is moving in The robot is in spiral mode.
  • Seite 21: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) Obere Abdeckung 2 Griff des Staubbehälterdeckels 3 Staubbehälterdeckel 4 Filter 5 Ersatzfilter 6 Staubbehälter...
  • Seite 22 Deutsch zum Beispiel Teppichböden oder Teppiche, können Probleme auftreten. Wenn Sie den Roboter auf einem Teppichboden oder Teppich verwenden, bleiben Sie beim ersten Mal in der Nähe, sodass Sie erkennen, ob der Roboter mit diesem Bodentyp zurechtkommt. Da sich der Roboter mithilfe von Infrarotsensoren orientiert, kann es auf sehr dunklen und glänzenden Böden zu Schwierigkeiten kommen.
  • Seite 23 Deutsch 2 Zufälliger Muster 3 Den Wänden entlang 4 Spiralförmige Bewegungen In seinem automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter diese Muster in einer festgelegten Reihenfolge: Z-Muster, Zufallsmuster,an den Wänden entlang führendes Muster und Spiralmuster. Wenn der Roboter mit dieser Muster-Abfolge fertig ist, beginnt er wieder mit dem Z-Muster.
  • Seite 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Deutsch Vor dem ersten Gebrauch Die Seitenbürsten montieren 1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder auf dem Boden. 2 Drücken Sie die Seitenbürsten auf die Metallschäfte unten am Roboter. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Seitenbürsten ordnungsgemäß angebracht sind.
  • Seite 25: Automatisches Aufladen Während Des Betriebs

    Deutsch 1 Drücken Sie eine Sekunde lang die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter, um den Roboter aus dem Schlafmodus in den Standby-Modus zu versetzen. 2 Drücken Sie kurz die Start-/Stop-Taste am Roboter oder die Starttaste in der App, um mit der Reinigung zu beginnen. 3 Falls der Roboter nicht mit der Reinigung beginnt, platzieren Sie ihn an der angeschlossenen Docking-Station, damit der Akku aufgeladen wird.
  • Seite 26: Wlan-Verbindung Und App

    Deutsch 2 Stellen Sie den Roboter in die eingesteckte Docking-Station. 3 Die Start-/Stopp-Taste beginnt langsam zu blinken. 4 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Taste dauerhaft. WLAN-Verbindung und App Betriebssystemanforderungen Mindestanforderungen in Bezug auf Betriebssysteme: - iOS: 11 oder höher - Android: 5.0 oder höher Technische WiFi-Daten - Der Roboter wurde für die Verbindung über einen herkömmlichen...
  • Seite 27: Wlan-Router Und Roboter Verbinden

    Deutsch WLAN-Router und Roboter verbinden 1 Wenn Sie den Roboter aus der Verpackung nehmen, blinkt das WLAN- Symbol blau. Wenn das WLAN-Symbol durchgehend blau leuchtet, ist der Roboter mit dem WLAN-Router verbunden. 2 Falls keine Verbindung zwischen dem Roboter und der WLAN-Router besteht, überprüfen Sie, ob ein aktives WLAN-Signal vorhanden ist.
  • Seite 28 Roboter verbinden können, beginnen Sie erneut, indem Sie Taste "Neues Gerät verbinden" oder die Taste "+" drücken. Falls auch dann keine Verbindung zwischen Roboter und App möglich ist, wenden Sie sich an das Philips Service-Center Ihres Landes oder öffnen Sie die Internetseite www.philips.com/support. Ihren Roboter verwenden Den Raum für die Reinigung vorbereiten...
  • Seite 29: Funktionen Der Start-/Stopp-Taste

    Deutsch Funktionen der Start-/Stopp-Taste Die Start-/Stopptaste bietet 5 Funktionen: 1 sec. 10 sec. 3 sec. 20 sec. Wie Sie die Start-/Stopp-Taste Wie der Roboter reagiert drücken Halten Sie die Start-/Stopp-Taste Der Roboter wechselt aus dem Schlafmodus in den 1 Sekunden lang gedrückt Standby-Modus Drücken Sie kurz die Start-/Stopp-Taste Der Roboter beginnt oder beendet die Reinigung...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Signal Beschreibung des Signals Bedeutung des Signals Die WiFi-Verbindungsanzeige blinkt schnell. Der Roboter ist zwar mit dem Smartphone gekoppelt, aber noch nicht an den WiFi-Router angeschlossen. Die WiFi-Verbindungsanzeige blinkt in zeitlichen Der Roboter stellt eine Verbindung Abständen zweimal kurz auf. mit dem WiFi-Router her.
  • Seite 31 Deutsch 2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälter-Deckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter aus der Staubbehälter-Kammer. Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des Staubbehälters darauf, nicht die Flügel der Motorbelüftung zu beschädigen. 3 Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Staubbehälter (1) und nehmen Sie den Filter (2) heraus.
  • Seite 32: Den Roboter Reinigen

    Deutsch 6 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in die Staubbehälter-Kammer ein, und setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf den Roboter. Achtung: Achten Sie immer darauf, dass der Filter ordnungsgemäß in den Staubbehälter eingesetzt ist. Wenn Sie den Roboter ohne Filter im Staubbehälter verwenden, wird der Motor beschädigt.
  • Seite 33 Deutsch 5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z. B. einer Zahnbürste) oder einem Tuch Fusseln, Haare und Fäden vom Schaft und von der Seitenbürste. Tipp: Wenn die Borsten die Seitenbürsten sind krumm oder verbogen sind, weichen Sie die Seitenbürsten für eine Weile in warmem Wasser ein. Wenn die Bürsten dadurch nicht zu ihrer ursprünglichen Form zurückkehren, ersetzen Sie die Seitenbürsten (siehe 'Die Seitenbürsten auswechseln').
  • Seite 34: Bestellen Von Zubehör

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Seite 35: Garantie Und Support

    Deutsch autorisierten Philips Service-Center austauschen, wenn Sie ihn nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Die Kontaktdaten des Philips Consumer Care-Centers in Ihrem Land finden Sie in der internationalen Garantieschrift oder auf der Website www.philips.com/support. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips...
  • Seite 36: Entfernen Des Akkus

    Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 37 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Roboter befindet sich im Drücken Sie eine Sekunde lang auf die Schlafmodus. Start-/Stopp-Taste, um den Roboter zu reaktivieren. Wenn Sie erneut kurz auf die Start-/Stopp-Taste drücken, beginnt der Roboter mit der Reinigung. Ist der Akku leer, reagiert der Roboter nicht.
  • Seite 38 Dadurch bewegt sich weiterhin auftritt, gehen Sie zu der Roboter in einem www.philips.com/support, oder wenden ungewöhnlichen Muster. Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Der Roboter reinigt einen Ziehen Sie die Vorhänge zu, damit kein Boden, auf dem Sonnenlicht Sonnenlicht in den Raum dringt.
  • Seite 39 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Der Roboter sucht noch aktiv. Warten Sie rund 20 Minuten, bis der Roboter zur Docking-Station zurückkehrt. Der Roboter wurde nicht von Wenn der Roboter nach einer Reinigung der Docking-Station aus zur Docking-Station zurückkehren soll, gestartet. starten Sie ihn von der Docking-Station aus.
  • Seite 40 Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Cubierta superior 2 Asa de la tapa del depósito del polvo 3 Tapa del depósito del polvo...
  • Seite 41 Español una moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver si el robot funciona bien con ese tipo de suelo. Como el robot utiliza sensores infrarrojos para desplazarse, puede encontrarse con dificultades en suelos muy oscuros y brillantes. Si utiliza el robot en superficies así, quédese cerca la primera vez para ver si el robot funciona bien con ese tipo de suelo oscuro y brillante.
  • Seite 42: Antes De Utilizarlo Por Primera Vez

    Español 3 Patrón de seguimiento de la pared 4 Patrón espiral En el modo de limpieza automática, el robot utiliza los patrones en una secuencia fija: patrón en z, patrón aleatorio, patrón de seguimiento de la pared y patrón en espiral. Cuando el robot completa esta secuencia de patrones, comienza a moverse de nuevo según el patrón en z.
  • Seite 43: Preparación Para Su Uso

    Español 2 Presione los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior del robot. Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correctamente. Presiónelos sobre el eje hasta que oiga que encajan en su posición con un clic. Preparación para su uso Instalación de la estación base 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma de la estación base (1) e inserte el adaptador en una toma de corriente (2).
  • Seite 44 Español cuando se agota la batería. La batería puede agotarse si el robot no encuentra la estación base, por ejemplo. Nota: El robot no puede salir del modo sueño profundo con el botón de inicio/parada de la aplicación; es preciso pulsar el botón de inicio/parada del robot.
  • Seite 45: Requisitos Del Sistema Operativo

    Español 4 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el botón de inicio/parada se ilumina de forma continua. Conexión Wi-Fi y la aplicación Requisitos del sistema operativo Requisitos mínimos sobre los sistemas operativos: - iOS: 11 o superior - Android: 5.0 o superior Especificaciones Wi-Fi - El robot está...
  • Seite 46 "Conectar un nuevo dispositivo" o el botón '+'. Si sigue teniendo problemas con la conexión del robot a la aplicación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país o visite a www.philips.com/support.
  • Seite 47 Español Uso del robot Preparación de la habitación para un ciclo de limpieza Antes de iniciar un ciclo de limpieza en el robot, asegúrese de retirar todos los objetos sueltos o frágiles del suelo. Retire también todos los cables del suelo. Funciones del botón de inicio/parada El botón de inicio/parada tiene 5 funciones: 1 sec.
  • Seite 48 Español Indicaciones de la interfaz de usuario y significado El robot tiene una pantalla con dos indicadores: un indicador de advertencia y el indicador de conexión Wi-Fi. El botón de inicio/parada emite señales luminosas. La siguiente tabla explica el significado de las señales. Señal Descripción de la indicación Significado...
  • Seite 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Español La respuesta a palmada se habilita cuando el robot entra en el modo sueño en las situaciones siguientes: - cuando deja de limpiar debido a un error - cuando no puede encontrar su estación base en 20 minutos Limpieza y mantenimiento Vaciado y limpieza del depósito del polvo Vacíe y limpie el depósito del polvo cuando la aplicación indique que está...
  • Seite 50 Español 5 Vuelva a colocar el filtro en el depósito del polvo (1). Coloque la tapa en el depósito del polvo (2). 6 Vuelva a introducir el depósito del polvo en su compartimento y coloque la cubierta superior de nuevo sobre el robot. Precaución: Asegúrese siempre de que el filtro se encuentre en el interior del depósito del polvo.
  • Seite 51 Español 4 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes. 5 Elimine las pelusas, pelos o hilos del eje y el cepillo lateral con un cepillo suave (por ejemplo, un cepillo de dientes) o un trapo. Consejo: Si las cerdas de los cepillos laterales están dobladas o curvadas, ponga en remojo los cepillos laterales con agua caliente durante un rato.
  • Seite 52: Solicitud De Accesorios

    Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Sustitución del filtro Sustituya el filtro si está...
  • Seite 53: Sustitución De La Batería Recargable

    Philips para que cambien la batería cuando ya no pueda recargarla o cuando se quede sin energía rápidamente. Puede consultar los datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país en el folleto de garantía internacional o visitar el sitio web www.philips.com/support.
  • Seite 54: Resolución De Problemas

    Siga las siguientes instrucciones para quitar la batería recargable. También puede llevar el robot a un centro de servicio autorizado de Philips para que cambien la batería. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país para obtener la dirección de un servicio próximo a usted.
  • Seite 55 Español Problema Posible causa Solución El robot está en el modo Pulse el botón de inicio/parada durante sueño profundo. un segundo para activar el robot. Cuando se vuelve a pulsar el botón de inicio/parada brevemente, el robot empieza a limpiar. Si la batería recargable está...
  • Seite 56 útil. servicio (consulte 'Sustitución de la batería agota con mucha rapidez. recargable') autorizado de Philips para reemplazarla. El robot se mueve en El robot está en modo en Esto es normal.
  • Seite 57 Español Problema Posible causa Solución El robot no encuentra la No hay suficiente espacio Intente encontrar otro sitio donde colocar estación base. para que el robot llegue a la la estación (consulte 'Instalación de la estación base. estación base') base. El robot sigue buscando.
  • Seite 58: Description Générale (Fig. 1)

    Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Couvercle supérieur 2 Poignée du couvercle du compartiment à poussière 3 Couvercle du compartiment à...
  • Seite 59 Français la première fois que vous l’utilisez sur un tapis ou une moquette afin de vérifier qu’il fonctionne sur ce type de sol. Le robot utilise des capteurs infrarouges pour se repérer et peut avoir des difficultés à se déplacer sur les sols très sombres et brillants. Restez à proximité...
  • Seite 60: Avant La Première Utilisation

    Français 3 Déplacement le long des murs 4 Mouvement en spirale En mode de nettoyage automatique, le robot effectue ces mouvements dans une séquence fixe : mouvements en Z, mouvements aléatoires, déplacement le long des murs et mouvement en spirale. Lorsque le robot a terminé cette séquence de mouvements, il recommence à...
  • Seite 61: Avant Utilisation

    Français 2 Poussez les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot. Remarque : assurez-vous de fixer correctement les brossettes latérales. Enfoncez-les sur l’axe jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Avant utilisation Installation de la station d’accueil 1 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise correspondante sur la station d’accueil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2).
  • Seite 62 Français Le robot passe en mode veille prolongée lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. Il peut également passer en mode veille prolongée lorsque sa batterie est vide. Par exemple, la batterie peut se décharger lorsque le robot ne parvient pas à trouver la station d’accueil.
  • Seite 63 Français 3 Le bouton marche/arrêt commence à clignoter doucement. 4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le bouton marche/arrêt reste allumé. Connexion Wi-Fi et application Configuration requise pour le système d’exploitation Configuration minimale pour les systèmes d’exploitation : - iOS : 11 ou plus récent - Android : 5.0 ou plus récent Caractéristiques de la connexion Wi-Fi - Le robot est conçu pour être connecté...
  • Seite 64 Français Lorsque l’icône Wi-Fi reste allumée en bleu, cela signifie que le robot est connecté au routeur Wi-Fi. 2 Si aucune connexion n’est établie entre le robot et le routeur Wi-Fi, vérifiez si un signal Wi-Fi est actif. Si aucun signal n’est actif, vérifiez que le routeur Wi-Fi fonctionne.
  • Seite 65 « Connect a New Device » ou sur « + ». Si le problème de connexion persiste, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays ou visitez le site Web www.philips.com/support. Utilisation de votre robot Préparation de la pièce pour une séance de nettoyage Avant de démarrer la séance de nettoyage du robot, veillez à...
  • Seite 66 Français Signification des voyants de l’interface utilisateur Le robot affiche deux voyants : le voyant d’avertissement et le voyant de connexion Wi-Fi. Le bouton marche/arrêt émet des voyants lumineux. Le tableau ci-dessous donne la signification des voyants. Voyant Description du voyant Signification du voyant Le bouton marche/arrêt reste allumé.
  • Seite 67: Nettoyage Et Entretien

    Français Localisation de votre robot Si vous ne voyez pas le robot, vous pouvez le repérer en tapant des mains une fois. Le robot réagit en émettant un signal sonore et en allumant toutes les icônes de son afficheur. La fonction « taper des mains » est activée quand le robot entre en mode veille prolongée dans les cas suivants : - il arrête le nettoyage à...
  • Seite 68: Nettoyage Du Robot

    Français 4 Secouez le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle pour le vider. Nettoyez le filtre et l’intérieur du compartiment à poussière avec un chiffon ou une brosse à dents à poils souples. Nettoyez aussi l’orifice d’aspiration sous le compartiment à poussière. Attention : ne nettoyez pas le compartiment à...
  • Seite 69 Français 2 Utilisez une brosse à poils doux (par exemple une brosse à dents) pour éliminer la poussière ou les peluches des capteurs de chute. Remarque : Il est important de nettoyer les capteurs de chute régulièrement. Si les capteurs de chute sont sales, il se peut que le robot ne détecte pas les différences de hauteur ou les escaliers.
  • Seite 70: Commande D'accessoires

    Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Remplacement du filtre Remplacez le filtre s’il est très sale ou endommagé.
  • Seite 71: Garantie Et Assistance

    Remplacement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable du robot ne peut être remplacée que par des techniciens qualifiés. Apportez votre robot à un Centre Service Agréé Philips pour faire remplacer la batterie rechargeable lorsque vous ne pouvez plus la recharger ou lorsqu’elle se décharge trop rapidement.
  • Seite 72: Retrait De La Batterie Rechargeable

    être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
  • Seite 73: Dépannage

    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème...
  • Seite 74 Si le chute. Ceci entraîne un problème persiste sur des sols plus clairs, mouvement inhabituel du consultez le site www.philips.com/support robot. ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 75 La batterie rechargeable La batterie rechargeable a Faites remplacer la batterie rechargeable ne peut plus être chargée atteint la fin de son cycle de par un Centre Service agréé Philips (voir ou se décharge très vie. 'Remplacement de la batterie rapidement.
  • Seite 76 Nederlands Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Algemene beschrijving (afb. 1) Bovenklep 2 Handgreep van het deksel van de stofbak...
  • Seite 77 Nederlands zoals tapijt of losse vloerkleden. Als u de robot gebruikt op tapijt of losse vloerkleden, blijf dan de eerste keer in de buurt om na te gaan of de robot goed werkt op dit type vloerbedekking. De robot gebruikt infraroodsensoren om te navigeren en kan daarom problemen ondervinden op zeer donkere en glimmende vloeren.
  • Seite 78: Vóór Het Eerste Gebruik

    Nederlands 3 Muurvolgend patroon 4 Spiraalvormig patroon In de automatische modus gebruikt de robot deze patronen in een vaste volgorde: z-patroon, willekeurig patroon, muurpatroon en spiraalvormig patroon. Wanneer de robot deze vaste reeks patronen heeft voltooid, begint de robot weer van voren af aan met het Z-patroon. De robot blijft deze vaste reeks van reinigingspatronen gebruiken om een ruimte te reinigen tot de batterij bijna leeg is of tot de robot handmatig wordt uitgeschakeld.
  • Seite 79: Klaarmaken Voor Gebruik

    Nederlands 2 Duw de zijborstels op de assen op de onderkant van de robot. Opmerking: zorg ervoor dat u de zijborstels op de juiste manier bevestigt. Duw de zijborstels op hun assen tot u ze op hun plaats hoort vastklikken. Klaarmaken voor gebruik Het dockingstation plaatsen 1 Steek de kleine stekker van het adaptersnoer in de aansluiting op het...
  • Seite 80: Automatisch Opladen Tijdens Het Gebruik

    Nederlands De robot gaat naar de diepe-slaapmodus wanneer u de start/stop-knop 3 seconden ingedrukt houdt. De robot gaat kan ook naar de diepe- slaapmodus gaan wanneer de batterij leeg is. De batterij kan bijvoorbeeld leegraken als de robot het dockingstation niet kan vinden. Opmerking: U kunt de robot niet uit de diepe-slaapmodus halen met de start/stop-knop in de app.
  • Seite 81 Nederlands 3 De start/stop-knop gaat langzaam knipperen. 4 Wanneer de batterij volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continu branden. Wifiverbinding en de app Vereisten aan het besturingssysteem Minimale vereisten voor besturingssystemen: - iOS: 11 of hoger - Android: 5.0 of hoger Wifi-specificaties - De robot kan verbinding maken met standaard consumentenrouters met WEP-, WPA-PSK- of WPA2-PSK-versleuteling of zonder versleuteling...
  • Seite 82 Nederlands Zodra de robot is verbonden met de wifirouter, gaat het wifipictogram blauw branden. 2 Als de robot geen verbinding kan maken met de wifirouter, controleer dan of er een actief wifisignaal is. Als er geen wifisignaal is, controleer dan of de wifirouter werkt.
  • Seite 83 Nederlands Als de problemen met het verbinden van de robot en de app zich blijven voordoen, neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land of gaat u naar www.philips.com/support. Uw robot gebruiken De kamer klaarmaken voor een schoonmaakbeurt Haal alle losse en breekbare voorwerpen van de vloer voordat u de robot start voor een schoonmaakbeurt.
  • Seite 84 Nederlands Signalen van de gebruikersinterface en de betekenis ervan De robot heeft een display met twee indicators: een waarschuwingsindicator en een indicator voor de wifi-verbinding. De start/stop-knop geeft lichtsignalen af. In de volgende tabel vindt u de betekenis van deze signalen. Signaal Beschrijving van signaal Betekenis van signaal De start/stop-knop brandt continu.
  • Seite 85: Schoonmaken En Onderhoud

    Nederlands De klapreactie wordt ingeschakeld wanneer in de volgende situaties de slaapmodus van de robot wordt geactiveerd: - wanneer de robot stopt met schoonmaken door een fout - wanneer de robot het dockingstation niet binnen 20 minuten kan vinden . Schoonmaken en onderhoud De stofbak legen en schoonmaken Leeg de stofbak en maak deze schoon wanneer de app aangeeft dat de...
  • Seite 86 Nederlands 5 Plaats het filter terug in de stofbak (1). Plaats vervolgens het deksel op de stofbak (2). 6 Plaats de stofbak terug in het stofbakcompartiment en plaats de bovenklep terug op de robot. Let op: Controleer altijd of het filter aanwezig is binnen in de stofbak. Als u de robot gebruikt zonder filter in de stofbak, raakt de motor beschadigd.
  • Seite 87 Nederlands 4 Als u de zijborstels wilt schoonmaken, pakt u ze bij hun borstelharen vast en trekt u de borstels van hun assen. 5 Haal pluisjes, haren en draden van de as en van de zijborstel zelf met behulp van een zachte borstel (zoals een tandenborstel) of een doek. Tip: Als de haren van de zijborstels scheef of krom staan, kunt u de zijborstels een tijdje laten weken in warm water.
  • Seite 88: Onderdelen Vervangen

    Onderdelen vervangen Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts- and-accessories of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Het filter vervangen Vervang het filter als het erg vies of beschadigd is.
  • Seite 89: Garantie En Ondersteuning

    U kunt de contactgegevens van het Philips Consumer Care Center in uw land vinden in de internationale garantieverklaring of op de website op www.philips.com/support.
  • Seite 90: De Oplaadbare Batterij Verwijderen

    Volg de onderstaande instructies om de batterij te verwijderen. U kunt de robot ook naar een servicecentrum van Philips brengen om de batterij te laten verwijderen. Neem contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land voor het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.
  • Seite 91 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De robot bevindt zich in de Druk één seconde op de start/stop-knop diepe-slaapmodus. om de robot weer in te schakelen. Wanneer u nogmaals kort op de start/stop-knop drukt, begint de robot met stofzuigen. Als de batterij leeg is, reageert de robot niet.
  • Seite 92 De batterij kan niet meer De batterij heeft het einde Laat de batterij door een Philips- worden opgeladen of van zijn levensduur bereikt. servicecentrum (zie 'De batterij van de raakt erg snel leeg.
  • Seite 93 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De robot is niet gestart vanuit Als u wilt dat de robot terugkeert naar het het dockingstation. dockingstation na een schoonmaakbeurt, moet u de robot starten vanuit het dockingstation.
  • Seite 94 © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.013.0253.4 (4/12/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Inhaltsverzeichnis