Herunterladen Diese Seite drucken

Teuco 161 Montageanweisungen Seite 32

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Instructions pour le Montage Art. 161
AVERTISSEMENTS
Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être installée
telle qu'elle est fournie par Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les outils, le
matériel conseillé et les accessoires fournis avec la douche.
La douche peut être installée uniquement en position d'angle et non
pas encastrée sur trois côtés contre un mur; effectuer l'installation
après avoir posé le revêtement du sol et fini les parois qui devront
résulter parfaitement lisses (pas de plinthe, de moulures, etc...).
Procéder à l'installation électrique conformément aux normes de
sécurité à respecter pour les salles de bains en suivant les explication
du manuel en annexe CONSIGNES POUR L'INSTALLATION.
La pièce doit avoir une hauteur minimum de 230 cm pour permettre
l'inspection et l'entretien de la douche avec hammam.
Toutes les vis (sachets A-B-C) et tous les accessoires nécessaires
pour le montage sont dans la "boîte des accessoires".
Le kit de fixation (D) se trouve dans la trousse des accessoires,
uniquement pour la version M161.
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est recommandé
de le conserver pour pouvoir le consulter à tout moment.
MISE EN PLACE DU RECEVEUR
1
- Placez le receveur dans un coin de la salle de bains.
A
Procédez au raccordement du conduit d'évacuation en
plaçant le tuyau d'évacuation comme le montre le dessin.
Placez le bouchon du montant de vidage sur le receveur.
1
- Mettez le receveur de niveau en intervenant sur les pieds
B
réglables.
MONTAGE DE LA PAROI DU FOND - DROITE
2
- Écartez le receveur du coin de la salle de bains en faisant
A
attention aux conduits d'évacuation.
Installez la paroi du fond sur le point indiqué sur le receveur.
2
- Placez la paroi équipée d'angle sur le receveur.
B
Accrochez les parois entre elles à l'aide de vis, écrous et
rondelles, sans serrer.
MONTAGE DE LA PAROI DU FOND - GAUCHE
3
- Installez la paroi du fond sur le point indiqué sur le
A
receveur.
3
- Accrochez les parois entre elles à l'aide de vis, écrous et
B
rondelles, sans serrer.
FIXATION DES PAROIS
4
- Fixez les parois sur le receveur à l'aide de vis (utilisez la clé
A
hexagonale fournie).
4
- Fixez les parois sur le receveur à l'aide de vis, écrous et
B
rondelles.
Serrez définitivement les parois à l'aide des vis, écrous et
rondelles préalablement posés.
MONTAGE DES FLANCS
5
- Enfiler les flancs dans la cavité du receveur et sur les
montants des parois de fond avec précaution.
Attention ! Faire coïncider le montant du flanc dans les
points indiqués du receveur.
32
FIXATION DES FLANCS
6
- Fixer les flancs sur le receveur à l'aide des vis dans les points
indiqués (utiliser la clé hexagonale fournie par Teuco).
MONTAGE DU RAIL (partie inférieure)
7
- Séparer les deux parties du rail.
A
7
- Enfiler sur les montants et sur les flancs la partie inférieure
B
du rail munie d'un élément métallique.
Fixer le rail à l'aide des vis sur les montants et sur les flancs,
en faisant attention à utiliser les trous indiqués.
MONTAGE DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
8
- Monter le joint à l'intérieur de la cabine, entre la paroi
A
vitrée, les montants et le siège du receveur.
Commencer à monter le joint sur le montant du flanc en
partant du haut.
ATTENTION : le repère rouge (A) du joint doit être tourné
vers l'intérieur du montant.
Introduire le joint entre le montant et la paroi vitrée sans
l'étirer, en partant du haut pour finir dans l'angle inférieur
et en utilisant l'outil fourni par Teuco, comme le montre la
figure (le joint est placé correctement lorsque le repère
rouge (A) n'est plus visible de l'extérieur).
8
- Placer le joint avec les mains dans l'angle courbe du bas et
B
le laisser dépasser.
Comprimer le joint à l'aide de l'outil fourni afin qu'il soit
encastré dans son siège.
8
- Placer le joint avec les mains dans l'angle courbe du bas et
C
le laisser dépasser.
Comprimer le joint à l'aide de l'outil fourni afin qu'il soit
encastré dans son siège
8
- Compléter le montage du joint jusqu'à la partie supérieure
D
du flanc en coupant l'excédent.
MONTAGE DE LA PORTE
9
- Monter la porte par l'intérieur de la cabine.
Monter la porte en introduisant les axes des montants dans
le guide du receveur et en accrochant les groupes de
coulissement supérieurs dans le rail.
FIXATION DU RAIL (partie supérieure)
10
- Placer la partie supérieure du rail sur la partie inférieure
avant de la fixer aux montants à l'aide des vis.
CONTRÔLE DE LA FERMETURE DE LA PORTE
11
- Fermer la porte et contrôler que les joints magnétiques
soient alignés sur toute la longueur des montants.
CENTRAGE DE LA PORTE
12
- Si les joints n'adhèrent pas entre eux comme dans le cas (A)
ou (B), régler respectivement le groupe de coulissement
supérieur indiqué par la flèche.
- Soulever la porte en la saisissant par le montant.
- Visser l'écrou jusqu'à ce que les joints magnétiques
soient alignés.
Après avoir effectué le réglage du groupe de coulissement,
serrer les écrous en montant les carters.
Attention ! Pour monter correctement les carters de
blocage, aligner l'écrou supérieur avec l'écrou inférieur.
F

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

161m161c