Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet 3380 Inbetriebnahme Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet 3380:

Werbung

Note: Hewlett-Packard Company cannot recommend using non-HP
print cartridges, whether they are new, refilled, or remanufactured.
Because they are not HP products, HP cannot influence their
design or control their quality.
Remarque : Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas
recommander l'utilisation de cartouches d'impression d'une marque
différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun
contrôle sur leur conception ou leur qualité.
Hinweis: Hewlett-Packard Company kann die Verwendung von
Druckpatronen anderer Hersteller nicht empfehlen, unabhängig
davon, ob es sich dabei um neue, nachgefüllte oder überholte
Druckpatronen handelt. Da es sich bei diesen Produkten nicht um
HP Produkte handelt, hat Hewlett-Packard keinen Einfluss auf
deren Beschaffenheit oder Qualität.
Nota: Hewlett-Packard sconsiglia l'utilizzo di cartucce di stampa
nuove, ricaricate o rigenerate di altri produttori. HP non offre alcuna
garanzia sul corretto funzionamento o sulla qualità dei prodotti non
originali.
Nota: Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de
cartuchos de impresión que no sean de HP, ya sean nuevos,
recargados o reciclados. Puesto que no son productos HP, HP no
puede influir en su diseño ni controlar su calidad.
Opmerking: Hewlett-Packard Company raadt het gebruik van
nieuwe, hervulde of gerecyclede printcartridges van andere
fabrikanten af. Omdat dit geen HP producten zijn, heeft HP ook
geen invloed op hun ontwerp en kwaliteit.
Observação: A Hewlett-Packard Company não recomenda o uso
de cartuchos de outros fabricantes, sejam novos, recarregados ou
refabricados. A HP não pode influenciar no projeto ou controlar a
qualidade de produtos que não fabrica.
Connect the power cord. 1) Connect the power cord to the power
socket on the back of the device. 2) Connect the other end of the
power cord to a grounded alternating current (AC) outlet. Note: Use
only the power cord that came with the device.
Connexion du cordon d'alimentation. 1) Connectez le cordon
d'alimentation à la prise d'alimentation située à l'arrière du
périphérique. 2) Connectez l'autre extrémité du cordon
d'alimentation à une prise de courant mise à la terre. Remarque :
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec le
périphérique.
Anschließen des Netzkabels. 1) Stecken Sie das Netzkabel in die
Netzbuchse auf der Rückseite des Geräts ein. 2) Schließen Sie das
andere Ende des Netzkabels direkt an einer Wandsteckdose an.
Hinweis: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzkabel.
Collegamento del cavo di alimentazione. 1) Collegare il cavo di
alimentazione alla presa posta sul retro della periferica.
2) Collegare l'altra estremità del cavo a una presa di corrente CA
con messa a terra. Nota: utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la periferica.
Conecte el cable de alimentación. 1) Conecte el cable de
alimentación a la toma de alimentación que hay en la parte
posterior del dispositivo. 2) Conecte el otro extremo del cable de
alimentación a una toma de corriente alterna (CA) con conexión de
tierra. Nota: utilice sólo el cable de alimentación que se incluye con
el dispositivo.
Het netsnoer aansluiten. 1) Sluit het netsnoer aan op de
stroomaansluiting aan de achterzijde van het apparaat. 2) Sluit het
andere einde van het netsnoer aan op een geaard stopcontact.
Opmerking: gebruik alleen het bij het apparaat geleverde netsnoer.
Conecte o cabo de alimentação. 1) Conecte o cabo de
alimentação no soquete de alimentação, localizado na parte
posterior do dispositivo. 2) Conecte a outra extremidade do cabo
de alimentação a uma fonte aterrada de corrente alternada (CA).
Observação: Use somente o cabo de alimentação fornecido com o
dispositivo.
12

Werbung

loading