Herunterladen Diese Seite drucken

Ecoflam BLU 170 P Handbuch Seite 13

Mit blasluft

Werbung

BM2
AREGOLAZIONE PRESSOSTATO GAS BADJUSTING THE GAS PRESSURE SWITCH
CREGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DREGULACIÓN DEL PRESÓSTATO GAS
GEINSTELLUNG DES GASDRUCKWACHTERS
ARegolare il pressostato ad una pressione del 50% della pressione nominale del gas utillzzato.
BAdjust the pressure switch to 50% of the rated pressure of the gas used.
CRégler le pressostat sur une pression qui soit égale à 50% de Ia pression nommale du gaz utilisé.
DRegular el presóstato a una presión del 50% de la presión nominal del gas utilizado.
GDen Gasdruckwachter auf einen Wert von 50% des Nominaldrucks des verwendeten Gases einstellen.
A
PRESSIONE NOMINALE:
B
RATED PRESSURE:
C
PRESSION NOMINALE:
D
PRESION NOMINAL:
G
NOMINALDRUCK:
G 20 = 20 mbar
G 25 = 25 mbar
G 30 = 29 mbar
G 31 = 37 mbar
AREGOLAZIONE PRESSOSTATO ARIA BADJUSTING THE AIR PRESSURE SWITCH
CREGLAGE DU PRESSOSTAT DE L'AIR DREGULACIÓN DEL PRESÓSTATO AIR
GEEINSTELLUNG DES LUFTDRUCKWACHTERS
AIl pressostato aria deve essere regolato in modo che una insufficiente portata aria non faccia superare il valore di CO a
1% in volume. Dopo aver regolato la portata del gas e attenuto una combustione ottimale (CO2 = 9,5÷9,8% e CO inferio-
re a 75 ppm), bisogna regolare il pressostato aria. Togliere il coperchio; durante il funzionamento del bruciatore coprire
progressivamente l'aspirazione dell'aria con un cartone in modo da ottenere un valore di CO:= 10,8 (G 20 - G 25),13 (G
30 - G 31) e un CO inferiore a 5.000 ppm. Regolare il pressostato dell'aria fino all'arresto del bruciatore. Togliere il cartone
dall'aspirazione dell'aria e fare ripartire il bruciatore. Rimettere quindi il coperchio.
BThe air pressure switch must be adjusted 50 that an insufficient air flow does not A allow the CO value to exceed 1%
in volu- ~» me. After having adjusted the gas flow and obtained optimum combustion (CO2 = 9,5÷9,8% and a CO value
of less than 75 ppm), the air pressure switch must be adjusted. Remove the cover; with the burner operating, cover the air
intake progressively with a piece of cardboard to obtain a value of C02= 10.8 (G20-G25), 13 (G30-G31) and a CO value
of less than 5,000 ppm. Adjust the air pressure switch until the burner shuts down. Remove the cardboard
from the air intake and start up the burner again. Replace the cover.
CLe pressostat de l'air doit être réglé afin qu'un débit d'air insur`fìs.mt ne fasse pas dépasser
de 1% en volume la valeur du CO Aprcs avoir réglé le débit du gaz et obtenu une combu-
stion parfaite,(CO2 = 9,5÷9,8% et CO inférieur à 75 p.p.m.), il faut régler le pressostat
de l'air. Enlever le couvercle; durant le fonctionnemenr du bruleur, couvrir progressi-
vement l'aspiration de l'air avec un bout de carton afin d'obtenimlne valcur tle C02
= 10,8 (G20 - G25), 13 (G3() - (,3l) e CO inférieur à 5.000 p.p.m. Régler le presso-
stat de l'air jusqu'à l'arret du bruleûr. Enlever le bout de carton de l'aspitation de
l'air et faire redemarrer le bruleûr. Remettre ensuite le couvercle.
DEl presóstato aire tiene que ser regulado de modo que un caudal de aire insuficiente no le permita de superar el valor de
CO a 1 % en volumen. Después de haber regulado el caudal del gas y haber obtenido una combustión optimal (CO2 =
9,5÷9,8% y CO inferior a 75 ppm), se necesita regular el presóstato del aire de la siguiente manera: - Remover la tapa del
presóstato; durante la marcha del quemador, obstruir progresivamente la toma del aire con un tarjetón, de manera a obtener
un valor de C02 = 10,8 (G20 - G25) 13 (G30 - G31) y un CO inferior a 5.0()() ppm.
- Regular el presóstato del aire hasta al apagado del quemador. - Remover el tarjetón de la toma del aire y reponer en mar-
cha el quemador. - Remontar la tapa.
GDer Luftdruckwächter muß so eingestellt werden, daß eine unzureichende Luftmengeden CO-Wert bei 1% Volumen
überschreitet. Nach der Einstellung der Gasfördermenge und einer optimalen Verbrennung (CO2 = 9,5÷9,8% und CO
unter 75 ppm) muß der Luftdruckwächter eingestellt werden. Den Deckel abnehmen; während des Betriebs des Brenners
die Ansaugung der Luft mit Karton nach und nach abdecken, so daß ein C02-Wert von 10,8 (G 20 - G 25), 13 (G 30 - G
31) und ein CO-Wert von unter 5.000 ppm erreicht wird. Den Luftdruckwächter, bis der Brenner ausgeht. Den Karton
von der Ansaugung abnehmen und den Brenner wieder zünden. Dann den Deckel wieder anbringen.
pag.13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Blu 250 pBlu 170 p multicompactBlu 250 p multicompactBm2