Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHBS 3.7 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHBS 3.7 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 B1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
IAN 273441
GRA273441_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB1.indd 2
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
Mode d'emploi
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
27.10.15 15:42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 3.7 B1

  • Seite 1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 B1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX Bedienungsanleitung Mode d’emploi TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA HAIR & BEARD TRIMMER Istruzioni per l’uso Operating instructions IAN 273441 GRA273441_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB1.indd 2 27.10.15 15:42...
  • Seite 2 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Deutsch........... 2 Français ..........28 Italiano ..........54 English..........80...
  • Seite 3 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overview...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Inhalt 1. Übersicht ............3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....5 3. Sicherheitshinweise ........5 4. Lieferumfang ..........11 5. Aufladen ............11 6. Bedienen ............12 Transportsicherung ......13 Wechseln der Schneidaufsätze ....13 Wechseln der Kammaufsätze ....14 Haare schneiden ........14 Bart schneiden ........15 Konturen schneiden ......16 Rasieren ..........17...
  • Seite 5: Übersicht

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm Rasieraufsatz Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetz- teilkabel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1:|0,8|mm / 2:|1,3|mm / 3:|1,8|mm Ein-/Ausschalter Batteriesymbol...
  • Seite 6: Ohne Abbildung

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Ohne Abbildung: 15 Schere 16 Scheröl 17 Reinigungspinsel 18 Kamm 19 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zubehör) Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschnei- der 5in1.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwen- den Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
  • Seite 8: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-...
  • Seite 9: Gefahr Für Und Durch Haus- Und Nutztiere

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie des- halb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder...
  • Seite 10: Gefahr Durch Stromschlag

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Ge- rät, die Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät/der Ladestation ver- bunden ist.
  • Seite 11: Warnung Vor Verletzungen Durch Schneiden

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR durch Akkus ~ Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädi- gungen. Brandgefahr! ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll -10|°C nicht unter- und +40|°C nicht überschreiten. ~ Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metalli- sche Gegenstände verbunden werden.
  • Seite 12: Warnung Vor Sachschäden

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Die Ladestation ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausge- stattet.
  • Seite 13: Lieferumfang

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    4. Lieferumfang 1 Haar- und Bartschneider 5in1|5 1 Netzteil|10 1 Ladestation|11 5 auswechselbare Schneideaufsätze: Haarschneideaufsatz|13 Bartschneideaufsatz|14 Präzisionstrimmer-Aufsatz|4 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|12 Rasieraufsatz|3 4 Kammaufsätze|2 für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm 1 variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz|1 für den Bartschneideaufsatz|14 1 Kamm|18 1 Schere|15...
  • Seite 14: Bedienen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Stellen Sie die Ladestation|11 auf eine ebene Fläche. 2. Verbinden Sie das Netzteil|10 mit der Ladestation|11. 3. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|7 aus. 4. Stecken Sie das Netzteil|10 in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Ty- penschild entspricht.
  • Seite 15: Transportsicherung

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.1 Transportsicherung Ist die Transportsicherung aktiviert, blinkt das Batteriesym- bol|8 3x grün. • Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter|7 ca.|3|Sekunden, um die Transportsicherung ein-/aus- zuschalten. • Durch das Anschließen des Netzteils|10 wird die Transportsicherung deaktiviert und kann im Netzbe- trieb auch nicht aktiviert werden.
  • Seite 16: Wechseln Der Kammaufsätze

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.3 Wechseln der Kammaufsätze Aufstecken • Zum Aufstecken der Kammaufsätze|2 +|1 schieben Sie den entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Haar- bzw. Bartschneideaufsatz|13 /|14. Drücken Sie das untere Ende der Kammaufsätze|2 fest, bis dieses einrastet.
  • Seite 17: Bart Schneiden

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Beginnen Sie den Haarschnitt im Nacken oder an den Seiten und schneiden Sie Richtung Kopfmitte. Schnei- den Sie danach die vordere Haarpartie in Richtung Kopfmitte. • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 so, dass der Kammaufsatz|2 möglichst flach am Kopf aufliegt.
  • Seite 18: Kammaufsatz

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Kammaufsatz|1 Bild C: Verstellen Sie die Schnittlänge mit dem Schie- ber je nach gewünschter Haarlänge und lesen Sie die Schnittlängen seitlich am Kammaufsatz|1 an der Mar- kierung ab (3, 4, 5, 6|mm). Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
  • Seite 19: Rasieren

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.7 Rasieren Rasieraufsatz| HINWEIS: Ihre Haut muss sauber und trocken sein. • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie ihn sanft über Ihr Gesicht. •...
  • Seite 20: Reinigen Und Pflege

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Reinigen und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil|10 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider|5 und die Ladestation|11 rei- nigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung den Haar- und Bartschnei- der|5 aus.
  • Seite 21 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reini- gungspinsel|17 vom Aufsatz. 3. Tragen Sie wenige Tropfen Scheröl|16 auf die Schnitt- kante des Aufsatzes auf. Wischen Sie ggf. überschüs- siges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z.
  • Seite 22: Aufbewahren

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    4. Reinigen Sie die Scherfolie im Scherfolienrahmen un- ter fließendem Wasser und lassen Sie diese vollstän- dig trocknen, bevor Sie sie wieder auf den Rasieraufsatz|3 setzen. 5. Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder auf den Ra- sieraufsatz|3.
  • Seite 23: Entsorgen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    10. Entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Abfallton- ne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym- bol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 24 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR durch Akkus! ~ Achten Sie beim Ausbau darauf, dass der Akku nicht beschädigt wird. Brandgefahr! ~ Der ausgebaute Akku darf nicht auseinandergenom- men werden. ~ Schließen Sie den Akku niemals kurz. Die Kontakte am ausgebauten Akku dürfen nicht durch metallische Ge- genstände verbunden werden.
  • Seite 25: Problemlösungen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Bild G: Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Plati- ne mit einer Zange/einem Seitenschneider. Entnehmen Sie den freiliegenden Akku. Geben Sie Akku und Gerät getrennt zur geeigneten Entsorgung. Der mit diesem Gerät verwendete Lithium- Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll.
  • Seite 26: Technische Daten

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    12. Technische Daten Modell: SHBS 3.7 B1 Haar- und Bartschneider / Eingang: 5|V Ladestation: , 1000|mA Netzteil Eingang: 100–240|V ~ Model SW-050100EU-T: 50/60|Hz, 0,2|A|max. Ausgang: 5|V , 1000|mA Schutzklasse des Netzteils: II...
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    schleißteile angesehen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
  • Seite 29: Service-Center

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 273441 Lieferant...
  • Seite 30 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........29 2. Utilisation conforme ........31 3. Consignes de sécurité ........31 4. Éléments livrés ..........37 5. Rechargement ..........37 6. Utilisation ...........38 Système de blocage ......39 Remplacer les embouts de coupe ..39 Remplacer les sabots ......40 Pour couper les cheveux ......40 Pour couper la barbe ......41...
  • Seite 31: Aperçu De L'appareil

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Aperçu de l'appareil Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de tonte de la barbe Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux Embout de rasage Embout pour tonte de précision Tondeuse à...
  • Seite 32 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Non illustrés : 15 Paire de ciseaux 16 Flacon d'huile pour outils de coupe 17 Pinceau de nettoyage 18 Peigne 19 Trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires) Merci beaucoup pour votre confiance !
  • Seite 33: Utilisation Conforme

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Utilisation conforme La tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appa- reil uniquement sur des cheveux secs. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé...
  • Seite 34: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des en- fants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lors- qu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 35: Danger Pour Les Enfants

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    DANGER pour les enfants ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué...
  • Seite 36 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Faites exclusivement appel à un élec- tricien spécialisé pour effectuer le montage. DANGER ! Risque d'électrocution ~ Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, la station de rechargement ou le câble présentent des...
  • Seite 37 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les répa- rations uniquement à un atelier spécialisé ou au ser- vice après-vente. DANGER ! Risque lié à la batterie ~ Protégez la batterie des dommages mécaniques.
  • Seite 38 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    AVERTISSEMENT : risque de blessures ~ Placez le câble de manière à ce que personne ne tré- buche ou ne marche dessus. ~ N'insérez pas l'embout de tonte des poils de nez/ d'oreille trop profond dans la narine ou dans le pavil- lon de l'oreille.
  • Seite 39: Éléments Livrés

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    4. Éléments livrés 1 tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1|5 1 bloc d'alimentation|10 1 station de rechargement|11 5 embouts de coupe interchangeables : embout de tonte des cheveux|13 embout de tonte de la barbe|14 embout pour tonte de précision|4 embout de tonte des poils de nez/d'oreille|12...
  • Seite 40: Utilisation

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Posez la station de rechargement|11 sur une surface plane. 2. Branchez le bloc d'alimentation|10 à la station de re- chargement|11. 3. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt|7. 4. Branchez ensuite le bloc d'alimentation|10 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à...
  • Seite 41: Système De Blocage

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.1 Système de blocage Lorsque le système de blocage est activé, le symbole repré- sentant une batterie|8 clignote 3 fois en vert. • Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt|7 et mainte- nez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer/dé- sactiver le système de blocage.
  • Seite 42: Remplacer Les Sabots

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.3 Remplacer les sabots Installer • Pour installer les sabots|2 +|1, faites coulisser avec pré- caution le sabot souhaité sur l'embout de tonte des che- veux ou de la barbe|13 /|14. Appuyez fermement sur la partie inférieure des sabots|2 jusqu'à...
  • Seite 43: Pour Couper La Barbe

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les côtés et coupez en direction du centre du crâne. Coupez ensuite les cheveux de l'avant de la tête en di- rection du centre du crâne.
  • Seite 44: Pour Dessiner Les Contours

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Sabot|1 Figure C : réglez la longueur de coupe souhaitée à l'aide de la coulisse et contrôlez les longueurs de coupe grâce au repère situé sur les côtés du sabot|1 (3, 4, 5, 6 mm).
  • Seite 45: Rasage

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.7 Rasage Embout de rasage| REMARQUE : votre peau doit être propre et sèche. • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux|5 perpendicu- lairement à la peau et passez-la avec douceur sur votre visage.
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez le bloc d'alimentation|10 de la prise de cou- rant avant de nettoyer la tondeuse à barbe et à cheveux|5 et la station de rechargement|11. AVERTISSEMENT : risque de blessures ! Avant chaque nettoyage, arrêtez la tondeuse à...
  • Seite 47 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Éliminez les cheveux restants de l'embout à l'aide du pinceau de nettoyage|17 fourni. 3. Appliquez quelques gouttes d'huile pour outils de coupe|16 sur les bords tranchants de l'embout. Es- suyez éventuellement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux.
  • Seite 48: Rangement

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    3. Nettoyez les lames à l'aide du pinceau de net- toyage|17 fourni. 4. Sans l'enlever de son support, passez la grille de ra- sage sous le robinet d'eau et laissez-la sécher complè- tement avant de la remettre sur l'embout de rasage|3.
  • Seite 49: Élimination

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    10. Élimination Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte sépa- rée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé...
  • Seite 50 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    DANGER ! Risque lié à la batterie ! ~ Veillez, lors du démontage, à ce que la batterie ne soit pas endommagée. DANGER ! Risque d'incendie ! ~ La batterie démontée ne doit pas être désassemblée. ~ Ne court-circuitez jamais la batterie.
  • Seite 51: Dépannage

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    La batterie à lithium-ion utilisée dans cet ap- pareil ne peut pas être éliminée avec les or- dures ménagères. La batterie doit être éliminée correctement. Adressez-vous à cet effet au commerce de distribution des piles et Li-ion aux centres municipaux de tri des déchets.
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    12. Caractéristiques techniques Modèle : SHBS 3.7 B1 Tondeuse à barbe et à Entrée : 5 V cheveux : 1000|mA Bloc d'alimentation Entrée : 100–240 V ~ Modèle SW-050100EU-T : 50/60 Hz, 0,2 A max.
  • Seite 53: Conditions De Garantie

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux ar- ticles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Seite 54: Etendue De La Garantie

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fabri- cation.
  • Seite 55: Centre De Service

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le produit considéré comme défec- tueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
  • Seite 56 ,7B*5$B+DDU%DUWVFKQHLGHUIP 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Indice 1. Panoramica ...........55 2. Uso conforme ..........57 3. Istruzioni per la sicurezza ........57 4. Materiale in dotazione ........63 5. Ricarica ............63 6. Uso ...............64 Sicurezza per il trasporto .......65 Sostituzione degli accessori di taglio ..65 Sostituzione degli accessori pettine ..66 Taglio dei capelli ........66 Tagliare la barba ........67...
  • Seite 57: Panoramica

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Panoramica Accessorio pettine regolabile in modo variabile (3, 4, 5, 6 mm) per l'accessorio regolabarba Accessori pettine per l'accessorio tagliacapelli 3, 6, 9, 12 mm Accessorio di rasatura Accessorio trimmer di precisione Tagliacapelli e regolabarba con collegamento per cavo dell'alimentatore a spina/stazione di carica Interruttore con regolazione di precisione delle lun-...
  • Seite 58 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Non illustrato: 15 Paio di forbici 16 Olio lubrificante 17 Pennello per pulizia 18 Pettine 19 Custodia (per tagliacapelli e regolabarba e accessori) Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Ci congratuliamo per il Vostro nuovo tagliacapelli e rego- labarba 5in1.
  • Seite 59: Uso Conforme

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Uso conforme Il tagliacapelli e regolabarba 5in1 è previsto esclusivamen- te per tagliare capelli umani. Usare l'apparecchio solo su capelli asciutti. L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va uti- lizzato in ambito commerciale.
  • Seite 60 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Istruzioni per un impiego sicuro ~ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8|anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso...
  • Seite 61 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici ~ Gli apparecchi elettrici possono comportare pericoli per gli animali domestici e da lavoro. Inoltre gli anima- li possono anche causare danni all'apparecchio.
  • Seite 62: Pericolo Di Scossa Elettrica

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Chiedere consiglio ad un elettricista. Far eseguire il montaggio solo da un elettricista specializzato. PERICOLO di scossa elettrica ~ Non mettere in funzione l'apparecchio se esso, la sta- zione di carica o il cavo presentano danni visibili o se l'apparecchio è...
  • Seite 63 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    PERICOLO dovuto alle batterie ~ Proteggere la batteria dai danni meccanici. Pericolo di incendio! ~ Non esporre l'apparecchio ai raggi solari o al calore diretti. La temperatura ambiente non deve essere infe- riore a -10 °C né...
  • Seite 64 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Non premere troppo profondamente l'accessorio trim- mer dei peli del naso e delle orecchie nella cavità na- sale o nel padiglione auricolare. ~ Non usare l'apparecchio in caso di ferite aperte, ferite da taglio, scottature solari o vesciche.
  • Seite 65: Materiale In Dotazione

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    4. Materiale in dotazione 1 Tagliacapelli e regolabarba 5in1|5 1 Alimentatore|10 1 Stazione di carica|11 5 Accessori di taglio sostituibili: Accessorio tagliacapelli|13 Accessorio regolabarba|14 Accessorio trimmer di precisione|4 Accessorio trimmer per i peli del naso e delle orecchie|12 Accessorio di rasatura|3 4 Accessori pettine|2 per l'accessorio tagliacapelli 3, 6, 9, 12 mm...
  • Seite 66: Uso

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Collocare la stazione di carica|11 su una superficie piana. 2. Collegare l'alimentatore|10 alla stazione di cari- ca|11. 3. Eventualmente, spegnere l'apparecchio con l'interrut- tore on/off|7. 4. Inserire l'alimentatore|10 in una presa ben accessibi- le la cui tensione coincida con le indicazioni della tar- ghetta.
  • Seite 67: Sicurezza Per Il Trasporto

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.1 Sicurezza per il trasporto Se la sicurezza per il trasporto è attivata, il simbolo della batteria|8 lampeggia 3 volte con luce verde. • Premere e mantenere premuto l’interruttore on/off|7 per circa 3 secondi per attivare/disattivare la sicurez- za per il trasporto.
  • Seite 68: Sostituzione Degli Accessori Pettine

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.3 Sostituzione degli accessori pettine Applicazione • Per inserire gli accessori pettine|2 +|1 spingere il ri- spettivo accessorio pettine con cautela sull'accessorio tagliacapelli ovvero regolabarba|13 /|14. Premere l'estremità inferiore degli accessori pettine|2, fino a che questa scatta in posizione.
  • Seite 69: Tagliare La Barba

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Iniziare a tagliare i capelli in corrispondenza della nuca o sui lati e proseguire in direzione del centro del- la testa. Tagliare poi la parte anteriore della capiglia- tura procedendo verso il centro della testa. •...
  • Seite 70: Tagliare I Bordi

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Accessorio pettine|1 Figura C: regolare la lunghezza di taglio con il curso- re in funzione della lunghezza desiderata e leggere le lunghezze di taglio dal contrassegno laterale dell'ac- cessorio pettine|1 (3, 4, 5, 6 mm). A questo punto ac- corciare la barba gradualmente.
  • Seite 71: Rasatura

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.7 Rasatura Accessorio di rasatura| NOTA: la pelle deve essere pulita e asciutta. • Sostenere il tagliacapelli e regolabarba|5 ad angolo retto rispetto alla superficie della pelle e passarlo dol- cemente sul volto. •...
  • Seite 72: Pulizia E Cura

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Pulizia e cura PERICOLO di scossa elettrica! Estrarre l'alimentatore|10 dalla presa di corrente, prima di pulire il tagliacapelli e regolabarba|5 e la stazione di ca- rica|11. AVVERTENZA: rischio di lesioni! Prima di effettuare qualsiasi pulizia, spegnere il tagliaca- pelli e regolabarba|5.
  • Seite 73 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    3. Applicare poche gocce di olio lubrificante|16 sullo spigolo di taglio dell'accessorio. Se necessario, elimi- nare l'olio superfluo con un panno morbido. Usare solo olio neutro, ad es. olio per macchine da cucire. Accessorio trimmer per i peli del naso e del- le orecchie| •...
  • Seite 74: Conservazione

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    5. Riposizionare il telaio lamina di rasatura sull'accessorio di rasatura|3. Durante l'applicazione, fare in modo che le linguette di fissaggio sul telaio lamina entrino corret- tamente nelle corrispondenti cavità dell'accessorio di ra- satura e premere leggermente il telaio lamina verso il basso finché...
  • Seite 75: Smontaggio Della Batteria

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il con- sumo di materie prime e l’inquinamento ambientale. Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambien- tali vigenti nel proprio paese. Smontaggio della batteria •...
  • Seite 76 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    3. Figura A: premere all'indietro l'accessorio|13,|3, 4, 12, 14 con il pollice per estrarlo dal tagliacapelli e regolabarba|5. 4. Figura D: utilizzando un cacciavite a croce, svitare le 3|viti sul lato posteriore e sull'estremità superiore dell'apparecchio.
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    11. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. PERICOLO di scossa elettrica! Non tentare mai di riparare autonomamente l'ap- parecchio.
  • Seite 78: Dati Tecnici

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    12. Dati tecnici Modello: SHBS 3.7 B1 Tagliacapelli e regolabarba: Ingresso: 5 V , 1000|mA Alimentatore Ingresso: 100–240 V ~ Modello SW-050100EU-T: 50/60 Hz, 0,2 A max. Uscita: 5 V , 1000 mA...
  • Seite 79: Condizioni Della Garanzia

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Con- servi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presen- ta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sosti- tuiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta.
  • Seite 80 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manuten- zione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso.
  • Seite 81: Centri Assistenza

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 273441 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un in- dirizzo di assistenza.
  • Seite 82 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Contents 1. Overview ............81 2. Intended purpose .........83 3. Safety information ........83 4. Items supplied ..........88 5. Charging ............89 6. Operation ...........90 Transport safety lock ......90 Changing the cutting attachments ..90 Changing the comb attachments ..
  • Seite 83: Overview

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Overview Adjustable (3, 4, 5, 6 mm) comb attachment for the beard trimmer attachment Comb attachments for the hair trimmer attachment 3, 6, 9, 12 mm Shaving attachment Precision trimmer attachment Hair and beard trimmer with connection for plug-in power unit cable/battery charger Switch for cutting length fine tuning 1: 0.8 mm /...
  • Seite 84 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    not shown: 15 Scissors 16 Blade oil 17 Cleaning brush 18 Comb 19 Storage bag (for the hair and beard trimmer and its accessories) Thank you for your trust! Congratulations on your new 5in1 hair and beard trimmer. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: •...
  • Seite 85: Intended Purpose

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Intended purpose The 5in1 hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair. The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes.
  • Seite 86: Instructions For Safe Operation

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/ or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting dan-...
  • Seite 87 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER! Risk of electric shock due to moisture ~ Protect the device from moisture, water drops and wa- ter splashes.
  • Seite 88: Danger From Batteries

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Only connect the power unit to a properly installed, easily accessible wall socket, the voltage of which cor- responds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in.
  • Seite 89 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Should the electrolyte solution leak out of the battery, avoid contact with eyes, mucous membranes and skin. Rinse immediately with plenty of clean water and con- sult a doctor. The electrolyte solution can cause irrita- tion.
  • Seite 90: Items Supplied

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Do not exert too much pressure on the shaving foil of the shaving attachment, to avoid damaging the shav- ing foil. ~ Do not detach the shaving foil from the shaving foil frame, and do not clean it using the brush.
  • Seite 91: Charging

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    5. Charging NOTES: • Before first use (without cable), and for every charging procedure afterwards, charge the hair and beard trim- mer|5 for approx. 90 minutes. • When the batteries are almost empty, the plug sym- bol|9 flashes in red.
  • Seite 92: Operation

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6. Operation Regardless of the charging state of the battery, the 5in1 hair and beard trimmer can always be mains-operated. 1. For mains operation, ensure that the hair and beard trimmer|5 is switched off. 2.
  • Seite 93: Changing The Comb Attachments

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Figure B: to attach the attachments, put the lower flap of the attachment|13,|3,|4,|12,|14 into the slot in the hair and beard trimmer|5 and press the upper part of the attachment against the hair and beard trimmer until it audibly locks into place and sits firmly in position.
  • Seite 94: Cutting Hair

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.4 Cutting hair Hair trimmer attachment| NOTES: • The hair to be dressed must be dry. • The cutting length may deviate depending on the cut- ting angle. • Place a sheet or cape around throat and neck to pre- vent cut-off hair from dropping into the collar.
  • Seite 95: Trimming A Beard

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.5 Trimming a beard Beard trimmer attachment| NOTE: please note that the cutting lengths will only be achieved if the switch for cutting length fine tuning|6 is at position 1 and the hair and beard trimmer|5 is held at a right angle to the skin surface.
  • Seite 96: Cutting A Hairline

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.6 Cutting a hairline Precision trimmer attachment| • Use the precision trimmer attachment|4 to shorten and shape moustaches, whiskers, sideburns or eyebrows. • Put the edge of the attachment at the desired hairline height and move the hair and beard trimmer|5 down- wards.
  • Seite 97: Cleaning And Care

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Cleaning and care DANGER! Risk of electric shock! Unplug the power unit|10 from the wall socket before cleaning the hair and beard trimmer|5 and the battery charger|11. WARNING! Risk of injury! Always switch the hair and beard trimmer|5 off before cleaning.
  • Seite 98 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    3. Apply a few drops of blade oil|16 to the cutting edge of the attachment. Using a soft cloth, wipe off the sur- plus oil, if necessary. Only use acid-free oil, such as e.g.
  • Seite 99: Storage

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    5. Put the shaving foil frame back onto the shaving attach- ment|3. While attaching the frame, make sure that the fastening tabs on the shaving foil frame fit into the ap- propriate recesses on the shaving attachment, and press the shaving foil frame gently downwards until it audibly locks into place.
  • Seite 100: Disposal

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    10. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all ac- cessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be dis- carded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appli-...
  • Seite 101 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    DANGER from batteries! ~ Ensure that the battery is not damaged as you remove it. Fire hazard! ~ The removed battery must not be disassembled. ~ Never short-circuit the battery. The contacts on the re- moved battery must not be connected by metallic ob- jects.
  • Seite 102: Troubleshooting

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    The lithium-ion battery used for this device may not be treated as household waste. The battery must be disposed of properly. Con- tact battery distributors or local waste dis- posal points for this. Li-ions 11.
  • Seite 103: Technical Specifications

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    12. Technical specifications Model: SHBS 3.7 B1 Hair and beard trimmer: Input: 5 V 1000|mA Power unit Input: 100–240 V ~ Model SW-050100EU-T: 50/60 Hz, 0.2 A max. Output: 5 V...
  • Seite 104: Warranty Conditions

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This doc- ument is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be re- paired or replaced by us –...
  • Seite 105: Handling In Case Of A Warranty Claim

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
  • Seite 106: Service Centre

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 273441 Supplier Please note that the following address is no service ad- dress.
  • Seite 107 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 108 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 109 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 110 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 111 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 112 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Status of information: 10/2015 · Ident.-Nr.: SHBS 3.7 B1 IAN 273441 GRA273441_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB1.indd 1 27.10.15 15:42...

Inhaltsverzeichnis