Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHBS 3.7 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHBS 3.7 B1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 B1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
IAN 273441
GRA273441_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB1.indd 2
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
Mode d'emploi
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
27.10.15 15:42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHBS 3.7 B1

  • Seite 1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 B1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX Bedienungsanleitung Mode d’emploi TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA HAIR & BEARD TRIMMER Istruzioni per l’uso Operating instructions IAN 273441 GRA273441_Haar_und_Bartschneider_Cover_LB1.indd 2 27.10.15 15:42...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Inhalt 1. Übersicht ............3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....5 3. Sicherheitshinweise ........5 4. Lieferumfang ..........11 5. Aufladen ............11 6. Bedienen ............12 Transportsicherung ......13 Wechseln der Schneidaufsätze ....13 Wechseln der Kammaufsätze ....14 Haare schneiden ........14 Bart schneiden ........15 Konturen schneiden ......16 Rasieren ..........17...
  • Seite 5: Übersicht

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Übersicht Variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz für den Bartschneideaufsatz Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm Rasieraufsatz Präzisionstrimmer-Aufsatz Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetz- teilkabel/Ladestation Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung 1:|0,8|mm / 2:|1,3|mm / 3:|1,8|mm Ein-/Ausschalter Batteriesymbol...
  • Seite 6: Ohne Abbildung

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Ohne Abbildung: 15 Schere 16 Scheröl 17 Reinigungspinsel 18 Kamm 19 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zubehör) Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschnei- der 5in1.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwen- den Sie das Gerät nur für trockene Haare. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
  • Seite 8: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-...
  • Seite 9: Gefahr Für Und Durch Haus- Und Nutztiere

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie des- halb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder...
  • Seite 10: Gefahr Durch Stromschlag

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Ge- rät, die Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät/der Ladestation ver- bunden ist.
  • Seite 11: Warnung Vor Verletzungen Durch Schneiden

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR durch Akkus ~ Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädi- gungen. Brandgefahr! ~ Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus. Die Umgebungstemperatur soll -10|°C nicht unter- und +40|°C nicht überschreiten. ~ Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metalli- sche Gegenstände verbunden werden.
  • Seite 12: Warnung Vor Sachschäden

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    ~ Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel. ~ Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Die Ladestation ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausge- stattet.
  • Seite 13: Lieferumfang

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    4. Lieferumfang 1 Haar- und Bartschneider 5in1|5 1 Netzteil|10 1 Ladestation|11 5 auswechselbare Schneideaufsätze: Haarschneideaufsatz|13 Bartschneideaufsatz|14 Präzisionstrimmer-Aufsatz|4 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz|12 Rasieraufsatz|3 4 Kammaufsätze|2 für Haarschneideaufsatz 3, 6, 9, 12|mm 1 variabel (3, 4, 5, 6|mm) einstellbarer Kammaufsatz|1 für den Bartschneideaufsatz|14 1 Kamm|18 1 Schere|15...
  • Seite 14: Bedienen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    1. Stellen Sie die Ladestation|11 auf eine ebene Fläche. 2. Verbinden Sie das Netzteil|10 mit der Ladestation|11. 3. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter|7 aus. 4. Stecken Sie das Netzteil|10 in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Ty- penschild entspricht.
  • Seite 15: Transportsicherung

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.1 Transportsicherung Ist die Transportsicherung aktiviert, blinkt das Batteriesym- bol|8 3x grün. • Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter|7 ca.|3|Sekunden, um die Transportsicherung ein-/aus- zuschalten. • Durch das Anschließen des Netzteils|10 wird die Transportsicherung deaktiviert und kann im Netzbe- trieb auch nicht aktiviert werden.
  • Seite 16: Wechseln Der Kammaufsätze

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.3 Wechseln der Kammaufsätze Aufstecken • Zum Aufstecken der Kammaufsätze|2 +|1 schieben Sie den entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Haar- bzw. Bartschneideaufsatz|13 /|14. Drücken Sie das untere Ende der Kammaufsätze|2 fest, bis dieses einrastet.
  • Seite 17: Bart Schneiden

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Beginnen Sie den Haarschnitt im Nacken oder an den Seiten und schneiden Sie Richtung Kopfmitte. Schnei- den Sie danach die vordere Haarpartie in Richtung Kopfmitte. • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 so, dass der Kammaufsatz|2 möglichst flach am Kopf aufliegt.
  • Seite 18: Kammaufsatz

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    • Kammaufsatz|1 Bild C: Verstellen Sie die Schnittlänge mit dem Schie- ber je nach gewünschter Haarlänge und lesen Sie die Schnittlängen seitlich am Kammaufsatz|1 an der Mar- kierung ab (3, 4, 5, 6|mm). Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
  • Seite 19: Rasieren

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    6.7 Rasieren Rasieraufsatz| HINWEIS: Ihre Haut muss sauber und trocken sein. • Halten Sie den Haar- und Bartschneider|5 im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie ihn sanft über Ihr Gesicht. •...
  • Seite 20: Reinigen Und Pflege

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Reinigen und Pflege GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil|10 aus der Steckdose, bevor Sie den Haar- und Bartschneider|5 und die Ladestation|11 rei- nigen. WARNUNG vor Verletzung! Schalten Sie vor jeder Reinigung den Haar- und Bartschnei- der|5 aus.
  • Seite 21 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    2. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reini- gungspinsel|17 vom Aufsatz. 3. Tragen Sie wenige Tropfen Scheröl|16 auf die Schnitt- kante des Aufsatzes auf. Wischen Sie ggf. überschüs- siges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z.
  • Seite 22: Aufbewahren

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    4. Reinigen Sie die Scherfolie im Scherfolienrahmen un- ter fließendem Wasser und lassen Sie diese vollstän- dig trocknen, bevor Sie sie wieder auf den Rasieraufsatz|3 setzen. 5. Setzen Sie den Scherfolienrahmen wieder auf den Ra- sieraufsatz|3.
  • Seite 23: Entsorgen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    10. Entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Abfallton- ne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Sym- bol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 24 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    GEFAHR durch Akkus! ~ Achten Sie beim Ausbau darauf, dass der Akku nicht beschädigt wird. Brandgefahr! ~ Der ausgebaute Akku darf nicht auseinandergenom- men werden. ~ Schließen Sie den Akku niemals kurz. Die Kontakte am ausgebauten Akku dürfen nicht durch metallische Ge- genstände verbunden werden.
  • Seite 25: Problemlösungen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    7. Bild G: Lösen Sie die Verbindungen des Akkus zur Plati- ne mit einer Zange/einem Seitenschneider. Entnehmen Sie den freiliegenden Akku. Geben Sie Akku und Gerät getrennt zur geeigneten Entsorgung. Der mit diesem Gerät verwendete Lithium- Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll.
  • Seite 26: Technische Daten

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    12. Technische Daten Modell: SHBS 3.7 B1 Haar- und Bartschneider / Eingang: 5|V Ladestation: , 1000|mA Netzteil Eingang: 100–240|V ~ Model SW-050100EU-T: 50/60|Hz, 0,2|A|max. Ausgang: 5|V , 1000|mA Schutzklasse des Netzteils: II...
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    schleißteile angesehen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs- anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
  • Seite 29: Service-Center

    BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 273441 Lieferant...
  • Seite 107 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 108 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 109 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 110 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...
  • Seite 111 BB*5$B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  1RYHPEHU   ...

Inhaltsverzeichnis