Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

all'interno · DRAWINGS inside
DISEGNI
a l'interieur · ZEICHNUNGEN innen
DESSINS
en el interior · P
DIBUJOS
sasha
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
CONSERVER AVEC SOIN
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
Руководство по установке
1
2
3
ИСУНКИ ВНУТРИ РУКОВОДСТВА
sasha
2.0
Installation Manual
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation
Montageanweisung
ХРАНИТЬ БЕРЕЖНО

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi sasha Serie

  • Seite 1 all’interno · DRAWINGS inside DISEGNI a l’interieur · ZEICHNUNGEN innen DESSINS en el interior · P DIBUJOS ИСУНКИ ВНУТРИ РУКОВОДСТВА sasha sasha Manuale d’installazione CONSERVARE CON CURA Installation Manual KEEP CAREFULLY Manuel d’installation CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO Руководство...
  • Seite 2 sasha sasha Italiano ......................English ....................... Français ....................Deutsch ....................Español ....................Русский ....................dichiarazione di conformità CE ....EC Declaration of Conformity ......déclaration de conformité CE ......EG-Konformitätserklärung ........declaración de conformidad CE ....заявление соответствия CE ....
  • Seite 3 Identificazione dei colli sasha 2.0 SAUNA destra (DX) 9600 1027 0 .......... telai e pareti sauna dx 9600 0001 0 ..........vetri modulo singolo Fare riferimento allo schema seguente per identificare il contenuto 9600 1037 0 ....vetri modulo singolo serigrafati (*) di ogni scatola/imballo e prelevare di volta in volta ciò...
  • Seite 4 sasha 2.0 HAMMAM destro (DX) 9600 0002 0 ........... vetri modulo doppio 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1000 0 ...............kit audio (*) 9600 0001 0 ........... vetri modulo singolo 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico (*) 9600 1037 0 .......
  • Seite 5 9600 1039 0 ..........vetri modulo doppio sauna+hammam c/s (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) 9600 1022 0 ..kit parete tamponamento sauna sx (*) 9600 1002 0 ..kit parete tamponamento hammam (*) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico 9600 1023 0 ......sistema di controllo a distanza 9600 1025 0 ..........arredi sauna dx/sx 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx...
  • Seite 6 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA 2, part. 3) Fissare i telai tra di loro (per rendere più agevole l’ o pe- DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE razione, tenere sollevati i telai, appoggiandoli al muro, per esempio). MODELLI SAUNA+DOCCIA / HAMMAM+DOCCIA: Info 2a, part.1) Prelevare il telaio-cristallo inferiore e rimuovere il profilo ferma-vetro.
  • Seite 7 5S, part.4) Se previsto, collegare il circuito d’allarme dell’im- 5H, part.3) Svolgere il cavo del display (1) e farlo passare mobile ai morsetti indicati. attraverso la stessa scanalatura. NOTA: i morsetti a cui collegarsi corrispondono ai contatti normal- 5H, part.4) Infilare il cavo-luci della panca (6) nella scanala- mente aperti di un relé...
  • Seite 8 - (part.3) il tassello in legno s’inserisca all’interno del profilo del 6: - posizionare l’interruttore su ON se è prevista l’installazione del telaio. sistema di controllo a distanza Jacuzzi®; - (part.4) i tasselli metallici s’inseriscano nel profilo verticale. - posizionare l’interruttore su OFF in caso contrario.
  • Seite 9 Installazione del profilo-cristallo I distanziali vann o in battuta sulla parete dei profili (part. 2). NOTA: (part. 1) i distanziali hanno spessore diverso: è quindi possibi- 11, part.1-2-3-4) Dopo aver rimosso il profilo ferma-vetro, le recuperare eventuali errori di perpendicolarità del cristallo posizio- installare il profilo cristallo inserendolo sui tasselli metallici, verifi- nando, per esempio, un distanziale alto ed uno basso.
  • Seite 10 MODELLI SAUNA+DOCCIA / HAMMAM+DOCCIA: NOTE: 16a, part.1) Prelevare il telaio-cristallo superiore e ri- - le guarnizioni inferiore e superiore vanno tagliate a circa 55 mm dal muovere il profilo ferma-vetro. cristallo. - si consiglia di tagliare circa 5 cm di guarnizione in più rispetto alla 16a, part.2-3) Installare quindi il telaio in modo che i tas- lunghezza nominale ed eliminare quindi l’eventuale rimanenza a selli metallici risultino inseriti nel profilo del pannello (servirsi even-...
  • Seite 11 NOTA: si consiglia di tagliare circa 5 cm di guarnizione in più ri- rubinetto (non fornito); collegare quindi il serbatoio alla stufa, uti- spetto alla lunghezza nominale ed eliminare quindi l’eventuale lizzando il raccordo (T) ed il rubinetto (R) (forniti). rimanenza a montaggio avvenuto.
  • Seite 12 40, part.1-2) Nei modelli che prevedono l’installazione del (part. 3) Porre del silicone nelle zone indicate. sistema di controllo a distanza Jacuzzi® svolgere il cavo del sen- sore e portarlo quindi nei pressi della cassetta elettronica, come MODELLI SAUNA+DOCCIA / HAMMAM+DOCCIA indicato.
  • Seite 13 41, part.6) Collegare il cavo del sensore al morsetto indicato. HAMMAM: 48, part. 1-2-3) Verificare che i coperchi delle pilette di sca- 42) Fissare il tetto alle pareti ed applicare le strisce di coper- rico siano presenti; posizionare quindi la vaschetta sotto la bocca tura, utilizzando del biadesivo sottile e del silicone per alta tem- di erogazione e procedere al posizionamento della pedana adia- peratura.
  • Seite 14 (part. 2) Posizionare il poggiatesta sulla panca più alta. L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o usan- (part. 3-4) Portare all’interno il mastello ed il relativo cucchiaio do parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A. di legno. La clessidra verrà fissata ove risulta più comodo.
  • Seite 15 Package Identification Please refer to the following outlines to view the contents of each box/package and to allow for advanced preparation of what you will require at the installation stage described. The number indicated refers to the box/package code and features on the label attached to the package itself.
  • Seite 16 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (audio kit) (*) 9600 1002 0 ..kit parete tamponamento hammam (*) (hammam dividing wall kit) (*) 9600 1012 0 ......... arredi hammam dx/sx (RS/LS hammam accessories) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (RS SA frames + cover) sasha HAMMAM left-side version (SX) sasha 2.0 HAMMAM right-side version (DX)
  • Seite 17 sasha 2.0 SAUNA left-side version (SX) + SHOWER 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (glass for double modules - w/s-p) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (LS sauna frames and walls) 9600 0002 0 ...........
  • Seite 18 9600 1023 0 ......sistema di controllo a distanza (remote control system) 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (RS/LS hammam accessories) 9600 1032 0 ..............shower 9600 1015 0 ......... telaio vetro shower dx (RS glass shower frame) 9600 1033 0 ........cornici + carter sa sx - s (LS SA - S cornices + cover) sasha SAUNA + HAMMAM 9600 1003 0 ..........
  • Seite 19 sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (LS sauna frames and walls) 9600 0004 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam (glass for triple sauna+shower+hammam modules) 9600 1040 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam c/s (*) (glass for triple sauna+shower+hammam modules - w/s-p) (*)
  • Seite 20 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGH- 2, detail 3) Attach the frames together (to facilitate the opera- LY BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION tion, keep the frames upright, by resting them on the wall for example). SAUNA + SHOWER/HAMMAM + SHOWER MODELS: Info 2a, detail 1) Remove the lower glass frame and then re- move the glazing bead.
  • Seite 21 SAUNA+HAMMAM/SAUNA+SHOWER+HAMMAM MODELS: 5H, detail 3) Unwind the display (1) cable and allow it to The audio system (cable radio system or optional audio kit) can pass via these same grooves. be connected/installed to the “sauna” or “hammam” module. 5H, detail 4) Thread the bench light cable (6) through the 5S, detail 4) Where present, connect the building alarm lower grooves and route it towards the outside.
  • Seite 22: All Models

    - turn the switch to OFF with the SAUNA module; 9) Using the suction lifter, draw in the upper wall and in- 2: - turn the switch to ON where installation of the Jacuzzi® audio stall it as per the instructions described above.
  • Seite 23 Installing the glass profile NOTE: (detail 1) the thickness of spacers varies: any glass perpen- dicularity errors can therefore be corrected, for example, by placing 11, details 1-2-3-4) After having removed the glazing one spacer higher than the other. bead, install the glass panel by inserting it into the metal dowels, MODELS WITH SCREEN-PRINTED GLAZING: ensuring that it is flush with the walls.
  • Seite 24 16a, details 2-3) Install the frame in such a way so the (detail 3 ) Install the glass glazing beads (f-i) and (f-v). metal dowels are inserted into the panel profile (subsequently, 19, detail 1) Position the large glass panel on the plastic use a rubber mallet if necessary).
  • Seite 25 23, details 3-4) Using double-sided tape and silicone, 26, detail 6) Use running water to wash the stones, then attach the covering profile so that it rests against the magnetic dry them and place them on the heater, ensuring to leave space gasket (hammam side detail 5).
  • Seite 26 (resting against the front cover). (detail 3) Place the silicone in the indicated areas. the Jacuzzi® remote control system, unwind the sensor cable and bring it near to the electronic box, as indicated. SAUNA + SHOWER/HAMMAM + SHOWER MODELS:...
  • Seite 27 SINGLE MODULES (HAMMAM) 48, details 4-5-6) Position the bench against the side wall Proceed to the Chapter “Benches and duckboards”. and connect the light cable underneath the cable coming from the wall, sealing the cable outlet with the foam rubber bushing. SAUNA + HAMMAM MODELS (detail 7) Position the second duckboard.
  • Seite 28 (detail 2) Position the headrest on the highest bench. If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- (details 3-4) Bring the bucket and accompanying wood rope S.p.A.
  • Seite 29 Identification des colis Se référer au schéma suivant pour identifier le contenu de chaque boîte/emballage et prélever au fur et à mesure le nécessaire pour la phase d’installation décrite. Le numéro indiqué se réfère au code de la boîte/emballage et est reporté...
  • Seite 30 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (kit audio) (*) 9600 1002 0 ..kit parete tamponamento hammam (*) (kit paroi de compensation hammam) (*) 9600 1012 0 ......... arredi hammam dx/sx (aménagements hammam droit/gauche) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (cadres + carter sa droit) sasha 2.0 HAMMAM droit (DX) sasha HAMMAM gauche (SX)
  • Seite 31 sasha 2.0 SAUNA gauche (SX) + SHOWER 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (vitres module double a/s) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (châssis et parois sauna gauche) 9600 0002 0 ...........
  • Seite 32 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (aménagements hammam droit/gauche) 9600 1032 0 ..............shower 9600 1015 0 ......... telaio vetro shower dx (châssis paroi vitrée shower droite) 9600 1033 0 ........cornici + carter sa sx - s (cadres + carter sa gauche - s) sasha SAUNA + HAMMAM 9600 1003 0 ..........
  • Seite 33 sasha 2.0 SAUNA + SHOWER + HAMMAM 9600 1024 0 ........... telai e pareti sauna sx (châssis et parois sauna gauche) 9600 0004 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam (parois vitrées module triple sauna+shower+hammam) 9600 1040 0 ..........vetri modulo triplo sauna+shower+hammam c/s (*) (parois vitrées module triple sauna+shower+hammam a/s) (*)
  • Seite 34 LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUC- SI SONT PRÉSENTS D'AUTRES MODULES : TIONS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION 2, dét. 1-2) Positionner le châssis-receveur correspondant sur celui adjacent, en en réglant la hauteur de manière à ce qu'il soit au même niveau. Info 2, dét.
  • Seite 35 REMARQUE : si par contre est prévu le kit audio (en option), se référer REMARQUE : les bornes auxquelles se raccorder correspondent aux à la documentation de celui-ci. contacts normalement ouverts d'un relais et peuvent être alimentés aussi bien à 220/240 V qu'à une basse tension, mais avec une ab- MODÈLES SAUNA+HAMMAM / SAUNA+DOUCHE+HAMMAM : sorption maximale équivalente à...
  • Seite 36 6: - positionner l’interrupteur sur ON si l’installation du système de châssis. - (dét. 4) les chevilles métalliques s'insèrent dans le profil vertical. contrôle à distance Jacuzzi® est prévue ; - positionner l’interrupteur sur OFF en cas contraire. REMARQUE : ces chevilles sont réglables de manière à récupérer les éventuelles erreurs de positionnement...
  • Seite 37 Installation des parois vitrées fixes chevilles métalliques s'insèrent dans le profil vertical. REMARQUE : ces chevilles sont réglables de manière à récupérer ATTENTION : pour la manutention des parois vitrées, utiliser les éventuelles erreurs de positionnement. EXCLUSIVEMENT les ventouses de levage prévues à cet effet 10a, dét.
  • Seite 38 Installation de la cloison en bois REMARQUE : il est conseillé de couper environ 5 cm de joint en plus (uniquement modèles Sauna+Hammam) par rapport à la longueur et d’éliminer toute partie restante une fois le montage effectué. 17) Installer les profils indiqués sur : 16, dét.
  • Seite 39 33, dét. 1-2) Appliquer un peu de silicone sur le côté 25, dét. 3) Amener les câbles à hauteur du boîtier élec- interne des carters en “U” et les insérer entre : trique, en les enfilant dans les serre-câbles. Raccorder les câbles - les petites parois vitrées et les châssis des deux receveurs, aux bornes prévues à...
  • Seite 40 (dét. 3) Appliquer du silicone dans les zones indiquées. 40, dét. 1-2) Pour les modèles qui prévoient l’installation MODÈLES SAUNA+DOUCHE / HAMMAM+DOUCHE du système de contrôle à distance Jacuzzi®, dérouler le câble du SAUNA+HAMMAM capteur et l’amener près du boîtier électronique, comme indiqué.
  • Seite 41 41, dét. 2-3) Pour les modèles qui prévoient l’installation 46, dét. 3-4-5) Positionner la banquette la plus haute près du système de contrôle à distance Jacuzzi®, dérouler le câble du de la paroi latérale et raccorder le câble d'éclairage situé sous celui capteur et l’amener près du boîtier électronique, comme indiqué.
  • Seite 42: Installation Du Cadre

    Le cadre supérieur doit être au ras du châssis du toit, 52, dét. 1-2) Pour les modèles qui prévoient l’installation sinon il sera impossible d'ouvrir la porte. du système de contrôle à distance Jacuzzi®, appliquer l’aimant sur le joint supérieur de chaque porte, comme indiqué. (dét. 3-4) Monter les joints - supérieur...
  • Seite 43 2 cm ~ 95mm MIN 100mm MAX Ø 3,9x25 mm Ø 4,2x32 mm Ø 4,2x32 mm Ø 3,9x25 mm M6x20...
  • Seite 44 sauna+shower hammam+shower M6x20...
  • Seite 45 hammam...
  • Seite 46 380/415 V - 3N ~ 220/240 V ~ 50/60 Hz 50/60 Hz 220/240V ~ 50/60 Hz 12-24V ~ 12-24V MAX 2 A...
  • Seite 47 220/240 V ~ 380/415 V - 2(3)N ~ 50/60 Hz 50/60 Hz 4,6 kW 4,6 kW 6 kW 6 kW 220/240V ~ 50/60 Hz 12-24V ~ 12-24V MAX 2 A 220/240 V ~ 50/60 Hz 380/415 V - 2(3)N ~ 50/60 Hz...
  • Seite 48 sauna + hammam HAMMAM SAUNA...
  • Seite 50 1 2 3 4 1 2 3 4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= hammam ON= хаммам OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= sauna OFF= сауна ON= Audio-Set vorhanden ON= kit audio instalado ON= наличие...
  • Seite 51 sauna hammam sauna + shower 220V hammam + shower sauna + hammam sauna + shower + hammam 220V ~ 20 cm...
  • Seite 53 90°...
  • Seite 54 - nei modelli privi del modulo doccia, rimuovere il tassello “T”. - in the instance of modules which do not have a shower module, remove the “T” joint. - sur les modèles sans le module dou- che, retirer la cheville “T”. - Bei Modellen ohne Dusche-Modul den Dübel «T»...
  • Seite 55 sauna + shower hammam + shower Ø 5x90 mm M8x12...
  • Seite 56 Ø 5x80 mm M8x12 sauna hammam...
  • Seite 57 shower M8x12...
  • Seite 59 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком sauna / hammam sauna / hammam...
  • Seite 60 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком sauna / hammam + shower A (2x) sauna / hammam + shower A (2x)
  • Seite 61 schema installazione cristalli serigrafati - screen-printed glazing installation diagram schéma d’installation des parois vitrées sérigraphiées - Installations-Schema Glasscheiben mit Siebdruck esquema de instalación de los cristales serigrafiados - схема установки стекол с шелкографным рисунком B1 C sauna + hammam sauna + shower + hammam A (2x)
  • Seite 62 click!
  • Seite 63 click!
  • Seite 64 M8x12 sauna + shower hammam + shower...
  • Seite 65 sauna + shower hammam + shower...
  • Seite 66 click! sauna + shower hammam + shower...
  • Seite 67 sauna + hammam...
  • Seite 68 sauna + hammam click! ~ 55 mm...
  • Seite 69 sauna + hammam...
  • Seite 70 sauna + hammam...
  • Seite 71 sauna + hammam Per le modalità d’installazione dei carter fare riferimento alla figura 27 For instructions on the installation of the covers, please refer to Figure 27 Pour les modalités d’installation des carters, se référer à la figure 27 Für die Installationsmodalität der Gehäuse siehe Abbildung 27 Para los procedimientos de instalación de los cárteres, consulte la figura 27 Относительно...
  • Seite 72 sauna + hammam...
  • Seite 73 sauna + hammam...
  • Seite 74 sauna + shower hammam + shower sauna+ hammam...
  • Seite 75 marrone-brown-marron Braun-marrón-коричневыйv nero-black-noir-Schwarz-negro-черный nero-black-noir-Schwarz-negro-черный marrone-brown-marron Braun-marrón-коричневыйv grigio-grey-gris-Grau-gris-серый blu-blue-bleu-Blau-azul-синий Ø 4,9x38 mm...
  • Seite 76 EN 1717 Ø 3,9x13 mm H 2 O...
  • Seite 77 sauna + shower + hammam...
  • Seite 78 sauna hammam sauna+shower hammam+shower...
  • Seite 79 Ø 5x70...
  • Seite 84 sauna + shower hammam + shower sauna+ hammam...
  • Seite 85 sauna + hammam...
  • Seite 87 sauna 220/240 V ~ hammam 50/60 Hz clik!
  • Seite 88 Ø 3x20 mm sauna/hammam...
  • Seite 89 sauna/hammam Ø 3x20 mm...
  • Seite 90 Ø 4,8x13 mm...
  • Seite 92 sauna shower...
  • Seite 93 hammam sauna hammam...
  • Seite 94 sauna/hammam...
  • Seite 95 sauna/hammam...
  • Seite 96 sauna hammam ~ 5 cm sauna hammam sauna...
  • Seite 99 Ø 3,2x25 sauna Ø 3,2x25...
  • Seite 100 sauna...
  • Seite 101 schema montaggio cornice in legno wood cornice assembly diagram schéma de montage du cadre en bois Montageplan der Holzeinfassung esquema de montaje del marco de madera схема монтажа деревянной рамы...
  • Seite 102 sauna / hammam...
  • Seite 103 sauna / hammam...
  • Seite 104 sauna + shower / hammam + shower...
  • Seite 105 sauna + shower / hammam + shower...
  • Seite 106 sauna + hammam...
  • Seite 107 sauna + hammam...
  • Seite 108 sauna + shower + hammam...
  • Seite 109 sauna + shower + hammam...
  • Seite 110 sauna + shower + hammam...
  • Seite 111: Identifizierung Der Frachtstücke

    Identifizierung der Frachtstücke Den Inhalt der Frachtstücke anhand der folgenden Packliste kontrol- lieren und die für die Installation erforderlichen Teile nach und nach entnehmen. Die angegebene Nummer bezieht sich auf den Code des jeweiligen Frachtstücks, der an dessen Etikett zu finden ist. sasha SAUNA rechts (DX) 9600 1009 0 ..........
  • Seite 112 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (Audio-Set) (*) 9600 1002 0 ..kit parete tamponamento hammam (*) (Set Dämmwand Hamam) (*) 9600 1012 0 ......... arredi hammam dx/sx (Ausstattungen Hamam re/li) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (Einfassungen + Gehäuse Sa re) sasha 2.0 HAMAM rechts (DX) sasha HAMAM links (SX) 9600 1031 0 ........
  • Seite 113 sasha 2.0 SAUNA links (SX) + SHOWER 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (Glasscheiben Doppelmodul m/S) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (Rahmen und Wände Sauna li) 9600 0002 0 ...........
  • Seite 114 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (Ausstattungen Hamam re/li) 9600 1032 0 ..............shower 9600 1015 0 ......... telaio vetro shower dx (Glasscheibenrahmen Shower re) 9600 1033 0 ........cornici + carter sa sx - s (Einfassungen + Gehäuse Sa li - S) sasha SAUNA + HAMAM 9600 1003 0 ..........
  • Seite 115 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (Ausstattungen Hamam re/li) 9600 1032 0 ..............shower 9600 1036 0 ......cornici + carter sa sx- s - ha dx (Einfassungen + Gehäuse Sa li-s - Ha re) (*): Optional sasha SAUNA + SHOWER + HAMAM 9600 1003 0 ...........
  • Seite 116 DIE ANLEITUNG IST VOR DER INSTALLATION 2, Detail 3) Die Rahmen untereinander verbinden (dazu AUFMERKSAM DURCHZULESEN. die Rahmen anheben, indem sie beispielsweise gegen die Wand ge- lehnt werden). Informationen MODELLE SAUNA+DUSCHE / HAMAM+DUSCHE: Vor der Installation prüfen, ob alle vorbereitenden Arbeiten 2a, Detail 1) Den unteren Glasscheibenrahmen entneh- durchgeführt worden sind;...
  • Seite 117 ANM.: ist hingegen der Audio-Bausatz (Option) vorgesehen, wird ANM.: die betreffenden Klemmen entsprechen den Arbeitskontak- auf die Unterlagen desselben verwiesen. ten eines Relais und können sowohl mit 220/240 V, als auch mit Niederspannung gespeist werden, jedoch mit einer max. Stromauf- MODELLE SAUNA+HAMAM / SAUNA+DUSCHE+HAMAM: nahme von 2 A.
  • Seite 118 - (Detail 2) der Holzdübel in das Innere des Rahmens passt. - den Schalter auf OFF stellen für das Modul SAUNA. Eventuell mit einem Gummihammer nachhelfen. 2: - den Schalter auf ON stellen, wenn das Audio-Set Jacuzzi® ins- 9) Mit Hilfe der Hubsaugnäpfe die obere Wand anlegen talliert werden soll;...
  • Seite 119 10a, Detail 6-7-8-9) Die Horizontale der Wand kontrollie- Plastik geben und sie jeweils zu zweit positionieren, und zwar: ren und die Halterungen so regulieren, dass sie stabil auf dem Fuß- - am Rahmen der Wanne, boden aufstehen. Dann das Profil mit den Metalldübeln verbinden. - am Profil der vertikalen Wand, - am Glasprofil - am Rahmen des Dachs,...
  • Seite 120 16, Detail 3-4) Die kleine Kristallscheibe auf den Distanz- - vertikale Wand der Sauna scheiben aus Plastik positionieren und so verschieben, dass sie ACHTUNG: nicht die zuvor entfernten Profile installieren. an den Distanzscheiben am vertikalen Profil anliegen. 16, Detail 5) Die Waagerechte des Dachrahmens prüfen 18, Detail 1-2 ) Die Länge messen und von der angegebe- (etwaige Abweichungen der Senkrechten mit den verschieden di- cken Distanzscheiben ausgleichen).
  • Seite 121 (Detail 3) Die angegebenen Stellen mit Silikon bestreichen. 25, Detail 4) Den Bügel (in der Verpackung des Ofens ent- halten) an der Rückwand befestigen, wobei die bereits vorhan- 35, Detail 1-2) Die Länge messen und von der angege- denen Bezüge verwendet werden. benen Dichtungsrolle Stücke abschneiden, die von Innen an den 26, Detail 1-2) Wenn der Tank des Automatikzulaufs vor- folgenden Profilen angebracht werden:...
  • Seite 122: Einzelne Modelle (Sauna/Hamam)

    MODELLE SAUNA+DUSCHE / HAMAM+DUSCHE: 40, Detail 1-2) Bei den Modellen, welche dieInstallation der SAUNA + HAMAM Fernbedienung Jacuzzi® vorsehen, das Kabel des Sensors abwickeln 34) Die Innengehäuse wie angegeben montieren. und zum Anschlusskasten der Elektronik führen, wie angegeben. 35, Detail 1-2) Die Länge messen und von der angegebe- 40, Detail 3) Das Dach so aufsetzen, dass es auf dem je- nen Dichtungsrolle Stücke abschneiden, die von Innen an den...
  • Seite 123 41, Detail 2-3) Bei den Modellen, welche dieInstallation der Trittbretter aus Holz an die Seitenwand angrenzend verlegen. Fernbedienung Jacuzzi® vorsehen, das Kabel des Sensors abwickeln 46, Detail 3-4-5) Nun die oberste Bank in der Nähe der und zum Anschlusskasten der Elektronik führen, wie angegeben.
  • Seite 124: Installation Der Türkristallscheibe

    52, Detail 1-2) Bei den Modellen, welche die Installation Rückseite der Elemente der Einfassung aufkleben; auch einen der Fernbedienung Jacuzzi® vorsehen, an der oberen Dichtung Tropfen Silikon auftragen und die verschiedenen Elemente in der Türen wie angegeben den Magnet anbringen.
  • Seite 125 Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer- den, so dass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent- sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar. Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder kei- ne Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet werden.
  • Seite 126 Identificación de los bultos Consulte el esquema siguiente para identificar el contenido de cada caja/embalaje y extraer cada vez lo que necesite para la fase de ins- talación descrita. El número indicado se refiere al código de la caja/embalaje y apare- ce en la etiqueta pegada al propio embalaje.
  • Seite 127 9600 1012 0 ......... arredi hammam dx/sx (muebles hammam dcha./izda.) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (marcos + cárter sa dcha.) sasha 2.0 HAMMAM derecho (DX) 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx (armazones y paredes hammam dcha.) 9600 0001 0 ...........
  • Seite 128 9600 1000 0 ...............kit audio (*) 9600 1025 0 ..........arredi sauna dx/sx 9600 1022 0 ..kit parete tamponamento sauna sx (*) (muebles sauna dcha./izda.) 9600 1032 0 ..............shower (kit pared de cierre sauna izda.) (*) 9600 1001 0 ......kit riempimento automatico 9600 1016 0 .........
  • Seite 129 sasha HAMMAM derecho (DX) + SHOWER sasha SAUNA + HAMMAM 9600 1013 0 ........telai e pareti hammam dx 9600 1003 0 .......... telai e pareti sauna sx (armazones y paredes hammam dcha.) (armazones y paredes sauna izda.) 9600 0002 0 ........... vetri modulo doppio 9600 0003 0 ..
  • Seite 130 9600 1031 0 ........telai e pareti hammam dx (armazones y paredes hammam dcha.) 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (muebles hammam dcha./izda.) 9600 1032 0 ..............shower 9600 1036 0 ......cornici + carter sa sx- s - ha dx (marcos + cárter sa izda.- s - ha dcho.) sasha SAUNA + SHOWER + HAMMAM (*): opcional...
  • Seite 131 LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES AN- 2, det. 3) Fije los armazones entre sí (para facilitar la ope- TES DE INICIAR A LA INSTALACIÓN. ración, mantenga levantados los armazones, apoyándolos con- tra la pared, por ejemplo). Información MODELOS SAUNA+DUCHA / HAMMAM+DUCHA: 2a, det.1) Tome el armazón-cristal inferior y quite el junquillo.
  • Seite 132 MODELOS SAUNA+HAMMAM / SAUNA+DUCHA+HAMMAM: 5H, det. 3) Desenrolle el cable de la sonda de temperatura El equipo de audio (hilo musical o kit opcional) puede conectar- (SO) y páselo a través de la ranura (la situada más arriba) presen- se/instalarse en el módulo “sauna” o en el “hammam”. te en el extremo de la pared.
  • Seite 133: Todos Los Modelos

    - (det. 3) el taco de madera se inserte en el perfil del armazón. - (det. 4) los tacos metálicos se inserten en el perfil vertical. trol a distancia Jacuzzi®; - ponga el interruptor en OFF en caso contrario. NOTA: estos tacos son regulables, para rectificar posibles errores de colocación.
  • Seite 134: Modelos Con Cristales Serigrafiados

    Instalación del perfil-cristal Los distanciadores deben quedar en contacto con la pared de los perfiles (det. 2) 11, det. 1-2-3-4) Tras quitar el junquillo, instale el perfil NOTA: (det. 1) los distanciadores tienen distintos grosores; por ello del cristal acoplándolo a los tacos metálicos y comprobando que quede colocado “a ras”...
  • Seite 135 situados en los armazones del plato y del techo, si se quitaron du- NOTAS: rante la instalación de estos). - la junta inferior y superior debe cortarse a unos 55 mm del cristal. - se recomienda cortar 5 cm más de junta respecto a la longitud no- MODELOS SAUNA+DUCHA / HAMMAM+DUCHA: minal y eliminar la parte sobrante al terminar el montaje.
  • Seite 136 23, det. 1-2) Aplique las juntas con imán, tanto en el cristal como 26, det. 5) Después fije la estufa a la pletina, tal y como en el divisor de madera, prestando atención al sentido de montaje. se indica. 23, det. 3-4) Mediante el adhesivo de doble cara y la si- 26, det.
  • Seite 137 “U” e introdúzcalos entre los cristales y el armazón del plato, de la manera indicada (en contacto con el cárter frontal). talación del sistema de control a distancia Jacuzzi®, desenrolle el (det. 3) Aplique silicona en las zonas indicadas.
  • Seite 138 41, det. 6) Conecte el cable del sensor al borne indicado. HAMMAM: 48, det. 1-2-3) Compruebe que las tapas de las válvulas de 42) Fije el techo a las paredes y aplique las tiras de cobertu- desagüe estén presentes; luego coloque la cubeta bajo la boca de ra, utilizando cinta adhesiva de doble cara fina y silicona para alta suministro y coloque la tarima contigua a la pared lateral.
  • Seite 139: Operaciones Finales

    52, det. 1-2) En los modelos en los que está prevista la ins- 60-61-62-63) Aplique cinta adhesiva de doble cara (fina) en talación del sistema de control a distancia Jacuzzi®, monte el imán en la junta superior de cada puerta, de la manera indicada.
  • Seite 140 Идентификация груза Смотрите приведенную ниже схему для идентификации содержимого каждой коробки/упаковки, вынимать каждый раз материал, необходимый для описанной фазы установки. Указанный номер соответствует коду коробки/упаковки и приведен на этикетке, приклеенной на самой упаковке. sasha САУНА правая (DX) 9600 1009 0 .......... telai e pareti sauna dx (рамы...
  • Seite 141 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (система аудио) (*) 9600 1002 0 ..kit parete tamponamento hammam (*) (комплект уплотнительной стенки хаммама) (*) 9600 1012 0 ......... arredi hammam dx/sx (оснащение хаммам прав./лев.) 9600 1010 0 ..........cornici + carter sa dx (рамы...
  • Seite 142 sasha 2.0 САУНА левая (SX) + ДУШ 9600 1038 0 ....... vetri modulo doppio c/s (*) 9600 1024 0 .......... telai e pareti sauna sx (стекла двойного модуля с шелкогр. рис.) (*) 9600 1000 0 ...............kit audio (*) (рамы и панели сауны лев.) 9600 0002 0 ...........
  • Seite 143 9600 1023 0 ......sistema di controllo a distanza (система дистанционного управления) 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (оснащение хаммам прав./лев.) 9600 1032 0 ............shower (душ) 9600 1015 0 ......... telaio vetro shower dx (рама стекла душа прав.) 9600 1033 0 ........cornici + carter sa sx - s (рамы...
  • Seite 144 9600 1030 0 ......... arredi hammam dx/sx (оснащение хаммам прав./лев.) 9600 1032 0 ............shower (душ) 9600 1036 0 ......cornici + carter sa sx- s - ha dx (рамы + картер сауны лев.-душа-хаммам прав.) (*): дополнительный sasha САУНА + ДУШ + ХАММАМ 9600 1003 0 ...........
  • Seite 145 ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУК- ПРИ НАЛИЧИИ ДРУГИХ МОДУЛЕЙ: ЦИЯМИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. 2, дет. 1-2) Позиционировать соответствующую раму- поддон в опоре на прилегающий, производя регулировку вы- соты таким образом, чтобы они находились на одном уровне. Информация 2, дет. 3) Закрепить рамы между собой (для того, Перед...
  • Seite 146 МОДЕЛИ САУНА+ХАММАМ / САУНА+ДУШ+ХАММАМ: соединению и провести его через отверстие на задней сто- роне панели. Система аудио (радиотрансляция или дополнительный комплект) может быть подсоединена/установлена в мо- 5S, дет. 3) При наличии, подсоединить систему радиотранс- дуле “сауна” или “хаммам”. ляционной сети здания к указанной электрической коробке. 5Н, дет.
  • Seite 147: Все Модели

    пористой резины и временно закрепить его (вставляется в 2: - позиционировать выключатель на ON (ВКЛ.), если отверстие панели, при позиционировании скамьи). предусмотрена установка системы аудио Jacuzzi®; 8) Установить нижнюю панель на раму душевого под- - в противном случае, позиционировать выключатель...
  • Seite 148 Установка вертикальной панели МОДЕЛИ САУНА+ХАММАМ: Также снять профиль стекла-двери(A1), как с рамы сау- ВНИМАНИЕ: в моделях без душевого модуля, снять ны, так и хаммама; в случае наличия датчика (S), соблю- вставку "T". дать осторожность при обращении с соответствующим кабелем. 10, дет. 1) Снять с вертикальной панели удерживающий ПРИ...
  • Seite 149 ПРИМЕЧАНИЕ: сторона стекла с шелкографным 16a, дет. 2-3) Затем установить раму таким об- рисунком должна быть обращена вовнутрь. разом, чтобы металлические вставки были установлены в профиль панели (при необходимости воспользоваться МОДЕЛИ САУНА+ХАММАМ: резиновым молотком). ВНИМАНИЕ: распорки должны позициониро- ПРИМЕЧАНИЕ: эти вставки являются регулируемыми, та- ваться...
  • Seite 150 23, дет. 1-2) Позиционировать прокладки с магнитом, нению с номинальной длиной и удалить возможный остаток при завершении монтажа. как на стекло, так и на деревянную перегородку, обращая (дет. 3 ) Затем установить держатели стекла (f-i) и (f-v). внимание на направление монтажа. 19, дет.
  • Seite 151 31, дет. 1-2-3) Установить “Z”-образные профили кран (не предоставленный); затем подсоединить бак к печи при использовании соединения (T) и крана (R) (предоставленные). под прокладки стекол (прокладка “G”, присутствующая на профиле, должна быть позиционирована наружу) и по- 26, дет. 5) Затем закрепить печь к скобе, согласно ука- вернуть...
  • Seite 152 41, дет. 2-3) В моделях, предусматривающих установку ПРИМЕЧАНИЕ: привести эквипотенциальный кабель вверх, закрепляя его для последующего соединения. системы дистанционного управления Jacuzzi®, размотать кабель датчика и привести его рядом с электронной коробкой, 37, дет. 1) Приблизить панель со смесителем к настен- в...
  • Seite 153 51, дет. 16-17) С внутренней стороны установить на- жатием крышки сверху пластин. Установка панелей 52, дет. 1-2) В моделях, предусматривающих установку системы дистанционного управления Jacuzzi®, САУНА И/ИЛИ ХАММАМ: позиционировать на верхнюю прокладку каждой двери 49) Подсоединить кабели к дисплею, прикрепляя его магнит, в соответствии с указаниями.
  • Seite 154 Дополнения JACUZZI EUROPE S.p.A. не несёт ответственность в случае если: ПРИ НАЛИЧИИ ДУША: Установка осуществляется неквалифицированным и/или не 55) Привинтить гибкий шланг душа к соответствующе- имеющим разрешение на сертификацию выполненной рабо- му соединению, вставляя прокладку; затем привинтить руч- ты персоналом.
  • Seite 155 STATEMENT OF COMPLIANCE DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG La Ditta The company La Société Die Firma Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200...
  • Seite 156 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ PROHLÁŠENÍ O KVALITĚ VÝROBKU KELPOISUUSSELOSTE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Η Επιχείρηση Firma Yritys Virksomheden Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200...
  • Seite 157 JACUZZI EUROPE S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 Socio Unico 33098 VALVASONE (PN) Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) patvirtina, prisiimdama visą S.S. Pontebbana, km 97,200 atsakomybę, kad šie produktai: 33098 Valvasone (PN) ITALIA Tel + 39 0434 859111• Fax + 39 0434 85278 SASHA SAUNA SASHA 2.0 SAUNA...
  • Seite 158 STATEMENT OF COMPLIANCE DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG La Ditta The company La Société Die Firma Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200...
  • Seite 159 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ PROHLÁŠENÍ O KVALITĚ VÝROBKU KELPOISUUSSELOSTE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Η Επιχείρηση Firma Yritys Virksomheden Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200...
  • Seite 160 Jacuzzi Europe S.p.A. Socio Unico S.S. Pontebbana km 97,200 Direzione e Coordinamento 33098 VALVASONE (PN) Jacuzzi Brands, Corp. (USA) S.S. Pontebbana, km 97,200 patvirtina, prisiimdama visą 33098 Valvasone (PN) ITALIA atsakomybę, kad šie produktai: Tel + 39 0434 859111• Fax + 39 0434 85278 SASHA SHOWER www.jacuzzi.eu...
  • Seite 161 STATEMENT OF COMPLIANCE DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG La Ditta The company La Société Die Firma Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200...
  • Seite 162 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ PROHLÁŠENÍ O KVALITĚ VÝROBKU KELPOISUUSSELOSTE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Η Επιχείρηση Firma Yritys Virksomheden Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. Jacuzzi Europe S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200 S.S. Pontebbana km 97,200...
  • Seite 163 JACUZZI EUROPE S.p.A. S.S. Pontebbana km 97,200 Socio Unico 33098 VALVASONE (PN) Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) patvirtina, prisiimdama visą S.S. Pontebbana, km 97,200 atsakomybę, kad šie produktai: 33098 Valvasone (PN) ITALIA Tel + 39 0434 859111• Fax + 39 0434 85278 SASHA HAMMAM SASHA 2.0 HAMMAM...
  • Seite 164 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Inhaltsverzeichnis