Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit Simplebus 2 Technisches Handbuch Seite 5

Werbung

ATTENZIONE! LA DOCUMENTAZIONE SEGUENTE È DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE IN CASO DI UTILIZZO DEI MODULI
IT
ART. 3063/A E 3064/A
ATTENTION! USE THE FOLLOWING DOCUMENTATION ONLY WHEN USING MODULES ART. 3063/A AND 3064/A
EN
ATTENTION ! LA DOCUMENTATION SUIVANTE EST EXCLUSIVEMENT UTILISÉE EN CAS D'EMPLOI DES MODULES
FR
ART. 3063/A ET 3064/A
LET OP! ONDERSTAANDE DOCUMENTATIE DIENT ALLEEN GEBRUIKT TE WORDEN BIJ GEBRUIK VAN DE MODULEN
NL
ART. 3063/A EN 3064/A
ACHTUNG! NACHSTEHENDE DOKUMENTATION IST AUSSCHLIESSLICH BEI EINSATZ DER MODULE ART. 3063/A
DE
UND 3064/A ZU VERWENDEN
¡ATENCIÓN! LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SÓLO SE HAN DE CONSULTAR SI SE EMPLEAN MÓDULOS ART. 3063/A
ES
Y 3064/A
ATENÇÃO! A SEGUINTE DOCUMENTAÇÃO DEVERÁ SER UTILIZADA EXCLUSIVAMENTE NO CASO DE SE UTILIZAR
PT
OS MÓDULOS ART. 3063/A E 3064/A
Impianto audio-video Simplebus con pulsantiera monoplacca e 4660, 4660C o 1602 e modulo 3063/A.
IT
Simplebus audio-video system with single-plate entrance panel and 4660, 4660C or 1602 and module 3063/A.
EN
Installation audio-vidéo Simplebus avec plaque de rue simple et 4660, 4660C ou 1602 et module Art. 3063/A.
FR
Simplebus audio-videosysteem met entreepaneel uit één stuk en 4660, 4660C of 1602 en module 3063/A.
NL
Simplebus Audio-/Videoanlage mit Tastatur mit durchgehender Frontblende und 4660, 4660C oder 1602 und Modul 3063/A.
DE
Instalación audio y vídeo Simplebus con caja de pulsadores de una sola placa, artículos 4660, 4660C o 1602 y módulo 3063/A.
ES
Equipamento áudio-vídeo Simplebus com botoneira monoplaca e 4660, 4660C ou 1602 e módulo 3063/A.
PT
1602 - 4660 - 4660C
EN
Use and programming of module 3063/A for entrance panels with more than
2 pushbuttons. Connect together all the wires of the common terminal (C) of the
various modules. Connect the 68K Resistance (included in the pack) only to the first
module. During pushbutton programming, short-circuit the Resistance (only on the first
module) and proceed as described on page 1. After programming, reinstate the resi-
stance on the first module.
FR
Utilisation et programmation du module 3063/A pour plaques de rue avec
plus de 2 boutons. Relier ensemble tous les conducteurs de la borne commune (C)
des différents modules. Relier la résistance de 68K présente dans l'emballage unique-
ment au premier module. En phase de programmation des boutons, court-circuiter la
résistance (uniquement sur le premier module) et procéder comme indiqué page 1. À
la fin de la programmation, rétablir la résistance sur le premier module.
5
SB2/AAT
IT
Utilizzo e programmazione del modu-
lo 3063/A per pulsantiere con più di 2
pulsanti.
Collegare insieme tutti i conduttori del
morsetto comune (C) dei vari moduli.
Collegare la Resistenza da 68K presente
nella confezione solo sul primo modulo. In
fase di program mazione dei pulsanti,
corto circuitare la Resistenza (solo sul
primo modulo) e procedere come indicato
a pagina 1.
Al termine della programmazione, ripristi-
nare la resistenza sul primo modulo.
NL
Gebruik en programmering van de module 3063/A voor entreepanelen met
meer dan 2 drukknoppen. Sluit alle aders van de gemeenschappelijke klem (C) van de
verschillende modulen op elkaar aan. Sluit de in de verpakking bijgesloten weerstand van
68K alleen op de eerste module aan. Sluit de weerstand tijdens de programmering van
de drukknoppen kort (alleen op de eerste module) en ga verder volgens de beschrijving
op pagina 1. Herstel de weerstand op de eerste module na de programmering.
Verwendung und Programmierung des Moduls 3063/A fürTastaturen mit mehr
DE
als 2 Tasten. Sämtliche Leiter der gemeinsamen Klemme (C) der einzelnen Module mitei-
nander verbinden. Den in der Verpackung enthaltenen 68K Widerstand nur an das erste
Modul anschließen. Während der Programmierphase der Tasten den Widerstand (nur am
ersten Modul) kurzschalten und gemäß den Anweisungen auf Seite 1 fortfahren. Zum
Abschluss der Programmierung den Widerstand auf das erste Modul zurücksetzen.
ES
Uso y programación del módulo 3063/A para cajas de pulsadores con más
de dos pulsadores. Conectar todos los conductores del borne común (C) de los dife-
rentes módulos. Conectar la resistencia de 68 K presente en el paquete sólo al pri-
mer módulo. En fase de programación de los pulsadores, cortocircuitar la resistencia
(sólo en el primer módulo) y seguir las instrucciones de la primera página. Terminada
la programación, restablecer la resistencia del primer módulo.
PT
Utilização e programação do módulo 3063/A para botoneira com mais de 2
botões. Ligar junto todos os condutores do borne comum (C) dos vários módulos.
Ligar a Resistência de 68K presente na embalagem apenas no primeiro módulo. Na
fase de programação dos botões, colocar em curto-circuito a Resistência (apenas no
primeiro módulo) e proceder como indicado na página 1. No final da programação, vol-
tar a colocar a resistência no primeiro módulo.
*
Pulsante comando apriporta locale
*
Local door-opener pushbutton control
*
Bouton commande ouvre-porte local
*
Besturingsknop lokale deuropener
*
Taste Befehl lokaler Türöffner
*
Pulsador mando abrepuerta local
*
Botão de comando abertura porta local

Werbung

loading