Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius MTG 250d Bedienungsanleitung

Fronius MTG 250d Bedienungsanleitung

Hand-schweißbrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTG 250d:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
/ Perfect Charging /
Perfect Welding
MTG 250d, 320d, 400d, 500d
MHP 400d G ML
MHP 500d G ML M
MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML
MTW 250d, 400d, 500d, 700d
MHP 500d W ML, 700d W ML
MHP 700d W ML M
MTB 250i, 330i, 400i, 500i W ML
MTB 700i W ML
MTG 400d K4
MTW 500d K4
42,0410,2118
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
018-11122019
Bedienungsanleitung
MIG/MAG Hand-Schweißbrenner
Operating Instructions
MIG/MAG manual welding torch
Manual de instrucciones
Antorcha manual MIG/MAG
Instructions de service
Torche de soudage MIG/MAG ma-
nuelle
Istruzioni per l'uso
Torcia per saldatura manuale MIG/
MAG
Manual de instruções
Tocha de solda manual para solda-
gem MIG/MAG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius MTG 250d

  • Seite 1 Torche de soudage MIG/MAG ma- nuelle Istruzioni per l'uso Torcia per saldatura manuale MIG/ Manual de instruções Tocha de solda manual para solda- gem MIG/MAG 42,0410,2118 018-11122019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung ......................Technische Daten ............................Allgemeines ............................Schweißbrenner gasgekühlt - MTG 250d - 500d .................. Brennerkörper gasgekühlt - MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML ............. Schlauchpaket gasgekühlt - MHP 400d G ML ..................Schlauchpaket gasgekühlt - MHP 500d G ML M ..................
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von ge- schultem Fachpersonal ausgeführt werden. ► Dieses Dokument lesen und verstehen. ►...
  • Seite 6: Gefahr Durch Schweißrauch

    VORSICHT! Gefahr durch Kühlmittelaustritt. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ► Die Kühlmittel-Schläuche der wassergekühlten Schweißbrenner immer mit dem darauf montierten Kunststoff-Verschluss verschließen, wenn diese vom Kühlgerät oder vom Drahtvorschub getrennt werden. Gefahr durch WARNUNG! Schweißrauch Gefahr durch beim Schweißen entstehenden Rauch, der gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe enthält.
  • Seite 7: Mtg D, Mtw D, Mhp D - Allgemeines

    MTG d, MTW d, MHP d - Allgemeines Up/Down Funkti- An der Stromquelle einen der folgen- den Parameter anwählen: Drahtgeschwindigkeit Jobnummer Parameter mittels Up/Down-Funktion einstellen WICHTIG! In den Betriebsarten „MIG/MAG Stan- dard- und Puls Synergic Schweißen“ sind zusätzliche Parameter einstellbar. JobMaster Funk- WICHTIG! tion...
  • Seite 9: Mtg 400D K4, Mtw 500D K4 - Allgemeines

    MTG 400d K4, MTW 500d K4 - Allgemeines Allgemeines Die Absaug-Schweißbrenner MTG 400d K4 und MTW 500d K4 erfassen den beim Schweißen entstehenden, gesundheits- schädlichen Schweißrauch direkt am Ent- stehungsort. Der Schweißrauch wird abgesaugt, bevor dieser in den Atembereich des Schweißers gelangt.
  • Seite 10: Verschiebbare Absaugdüse

    100 % 10 % WICHTIG! Die Regulierung der abgesaugten Schweißrauch-Menge ist erforderlich, wenn Schutzgas mit dem Schweißrauch abgesaugt wird (z.B. beim Schweißen in Eckposition). Verschiebbare Die verschiebbare Absaugdüse ermöglicht Absaugdüse die exakte Einstellung des Schweißrauch- Erfassungsbereiches, abhängig von der Schweißaufgabe (z.B. Kehlnaht, Zwangsla- ge, etc.).
  • Seite 11: Verschleißteile Am Brennerkörper Montieren

    Verschleißteile am Brennerkörper montieren MTG d, MTW d - Verschleißteile am Brennerkör- per montieren Gasdüse bis auf Anschlag festzie- MTG 400d K4, MTW 500d K4 - Verschleißteile montieren...
  • Seite 12 ** Gasdüse bis auf Anschlag festziehen Absaugdüse aufstecken...
  • Seite 13: Ml-Brennerkörper Am Mhp-Schlauchpaket Montieren

    ML-Brennerkörper am MHP-Schlauchpaket montie- Multilock- HINWEIS! Schweißbrenner zusammenbauen Gefahr von Beschädigung des Schweißbrenners. Die Überwurfmutter des Brennerkörpers immer bis auf Anschlag festschrauben. HINWEIS! Bei wassergekühlten Schweißbrennern kann aufgrund der Bauweise des Schweiß- brenners ein erhöhter Widerstand beim Festschrauben der Überwurfmutter auftre- ten.
  • Seite 14 Sicherstellen, dass die Überwurfmutter bis auf Anschlag festgeschraubt ist.
  • Seite 15: Draht-Führungsseelen Montieren

    Draht-Führungsseelen montieren Draht-Führungs- seele aus Stahl montieren F++, F: F, F++...
  • Seite 16: Draht-Führungsseele Aus Kunststoff Montieren (F, F++)

    Euro: Euro Euro (0in.) Draht-Führungs- seele aus Kunst- stoff montieren (F, F++)
  • Seite 17: Kunststoff-Seele Montieren (Fronius-Anschluss Mit Draht-Führungsdüse)

    Kunststoff-Seele HINWEIS! montieren (Froni- us-Anschluss mit Vor dem Einfädeln der Drahtelektrode, Drahtelektroden-Ende abrunden. Draht-Führungs- düse) Gilt für Teflonseelen, Kombiseelen und Graphitseelen...
  • Seite 18: Draht-Führungsseele Aus Kunststoff Montieren (Euro)

    Draht-Führungs- seele aus Kunst- stoff montieren (Euro) (.04 - .08 in.) 1-2 mm * Option Einlaufdüse (42,0001,5421)
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Schweißbrenner Stecker LocalNet (Schweißbrenner anschließen Standard oder Up/Down) Stecker JobMaster (Schweißbren- ner JobMaster) Stecker LocalNet (Schweißbrenner Standard oder Up/Down) Stecker JobMaster (Schweißbren- ner JobMaster) Absaugung an- Schlauch für die Absaugung entspre- schließen chend den Richtwerten für Absaugge- räte am Absauggerät anschließen...
  • Seite 20: Brennerkörper Des Multilock-Schweißbrenners Verdrehen

    Brennerkörper VORSICHT! des Multilock- Schweißbren- Verbrennungsgefahr durch heißes Kühlmittel und heißen Brennerkörper. ners verdrehen ► Vor Beginn der Arbeiten, das Kühlmittel und den Brennerkörper auf Zimmertemperatur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen. Sicherstellen, dass die Überwurfmutter bis auf Anschlag festgeschraubt ist.
  • Seite 21: Brennerkörper Des Multilock-Schweißbrenners Wechseln

    Brennerkörper VORSICHT! des Multilock- Schweißbren- Verbrennungsgefahr durch heißes Kühlmittel und heißen Brennerkörper. ners wechseln ► Vor Beginn der Arbeiten, das Kühlmittel und den Brennerkörper auf Zimmertemperatur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen. HINWEIS! Im Brennerkörper befindet sich immer ein Rest an Kühlmittel. Brennerkörper nur demontieren, wenn die Gasdüse nach unten zeigt.
  • Seite 22: Prisma-Halterung Für Maschinen-Schweißbrenner

    Prisma-Halte- Den Maschinen-Schweißbrenner zur Bear- rung für Maschi- beitung nur in eine geeignete Prisma-Halte- nen- rung einspannen! Schweißbrenner...
  • Seite 23: Pflege, Wartung Und Entsorgung

    Pflege, Wartung und Entsorgung Allgemeines Regelmäßige und vorbeugende Wartung des Schweißbrenners sind wesentliche Faktoren für einen störungsfreien Betrieb. Der Schweißbrenner ist hohen Temperaturen und starker Verunreinigung ausgesetzt. Daher benötigt der Schweißbrenner eine häufigere Wartung als andere Komponenten des Schweißsystems. HINWEIS! Risiko durch unsachgemäßen Umgang mit dem Schweißbrenner.
  • Seite 24: Wartung Bei Jeder Inbetriebnahme

    Wartung bei jeder Verschleißteile kontrollieren Inbetriebnahme defekte Verschleißteile austauschen Gasdüse von Schweißspritzern befreien Gasdüse, Spritzerschutz und Isolationen auf Beschädigung prüfen und beschä- digte Komponenten austauschen. Zusätzlich bei jeder Inbetriebnahme, bei wassergekühlten Schweißbrennern: sicherstellen, dass alle Kühlmittel-Anschlüsse dicht sind sicherstellen, dass ein ordnungsgemäßer Kühlmittel-Rückfluss gegeben ist Wartung bei je- Draht-Förderschlauch mit reduzierter Druckluft reinigen dem Austausch...
  • Seite 25: Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung

    Behebung: Schweißbrenner austauschen Keine Funktion nach Drücken der Brennertaste Netzschalter der Stromquelle eingeschaltet, Anzeigen an der Stromquelle leuchten Ursache: FSC (‘Fronius System Connector’ - Zentralanschluss) nicht bis auf Anschlag eingesteckt Behebung: FSC bis auf Anschlag einstecken Ursache: Schweißbrenner oder Schweißbrenner-Steuerleitung defekt Behebung: Schweißbrenner austauschen...
  • Seite 26 Schlechte Schweißeigenschaften Ursache: Falsche Schweißparameter Behebung: Einstellungen korrigieren Ursache: Masseverbindung schlecht Behebung: Guten Kontakt zum Werkstück herstellen Ursache: Kein oder zu wenig Schutzgas Behebung: Druckminderer, Gasschlauch, Gas-Magnetventil und Schweißbrenner-Gas- anschluss überprüfen. Bei gasgekühlten Schweißbrennern Gasabdichtung überprüfen, geeignete Draht-Führungsseele verwenden Ursache: Schweißbrenner undicht Behebung: Schweißbrenner austauschen Ursache:...
  • Seite 27 Schlechte Drahtförderung Ursache: Je nach System, Bremse im Drahtvorschub oder in der Stromquelle zu fest eingestellt Behebung: Bremse lockerer einstellen Ursache: Bohrung des Kontaktrohres verlegt Behebung: Kontaktrohr austauschen Ursache: Draht-Führungsseele oder Draht-Führungseinsatz defekt Behebung: Draht-Führungsseele oder Draht-Führungseinsatz auf Knicke, Verschmut- zung, etc.
  • Seite 28 Schweißbrenner wird sehr heiß Ursache: Nur bei Multilock-Schweißbrennern: Überwurfmutter des Brennerkörpers lo- cker Behebung: Überwurfmutter festziehen Ursache: Schweißbrenner wurde über dem maximalen Schweißstrom betrieben Behebung: Schweißleistung herabsetzen oder leistungsfähigeren Schweißbrenner ver- wenden Ursache: Schweißbrenner zu schwach dimensioniert Behebung: Einschaltdauer und Belastungsgrenzen beachten Ursache: Nur bei wassergekühlten Anlagen: Kühlmittel-Durchfluss zu gering Behebung: Kühlmittel-Stand, Kühlmittel-Durchflussmenge, Kühlmittel-Verschmutzung,...
  • Seite 29 Fehlfunktion der Brennertaste Ursache: Steckverbindungen zwischen Schweißbrenner und Stromquelle fehlerhaft Behebung: Steckverbindungen ordnungsgemäß herstellen / Stromquelle oder Schweiß- brenner zum Service Ursache: Verunreinigungen zwischen Brennertaste und dem Gehäuse der Brennertas- Behebung: Verunreinigungen entfernen Ursache: Steuerleitung ist defekt Behebung: Service-Dienst verständigen Porosität der Schweißnaht Ursache: Spritzerbildung in der Gasdüse, dadurch unzureichender Gasschutz der...
  • Seite 30 Zu geringe Absaugung Ursache: Löcher im Absaugschlauch Behebung: Absaugschlauch erneuern Ursache: Filter des Absauggerätes verlegt Behebung: Filter des Absauggerätes erneuern Ursache: Luftwege anderwärtig verstopft Behebung: Verstopfungen beseitigen Ursache: Zu geringe Absaugleistung des Absauggerätes; falsche Konfiguration von OPT/i FumeEx Behebung: Absauggerät mit höherer Absaugleistung verwenden; Absaugleistung erhöhen...
  • Seite 31: Technische Daten

    = 10 mA Der Betrieb der Brennertaste ist nur im Rahmen der technischen Daten erlaubt. Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7 / - 10 CI. A. Schweißbrenner MTG 250d MTG 320d MTG 400d MTG 500d gasgekühlt - MTG I (Ampère) 10 min/40°...
  • Seite 32: Schlauchpaket Gasgekühlt - Mhp 400D G Ml

    Schlauchpaket MHP 400d G ML gasgekühlt - MHP I (Ampère) 10 min/40° C 40 % ED* 400 400d G ML 60 % ED* 320 100 % ED* 260 I (Ampère) 10 min/40° C 40 % ED* 320 60 % ED* 260 100 % ED* 210 0,8-1,6 (.032-.063) Ø...
  • Seite 33: Brennerkörper Wassergekühlt - Mtb 250I, 330I, 400I, 500I, 700I W Ml

    Brennerkörper MTB 250i W MTB 330i W MTB 400i W MTB 500i W wassergekühlt - MTB 250i, 330i, I (Ampère) 10 min/40° C 100 % ED* 100 % ED* 100 % ED* 100 % ED* 400i, 500i, 700i W M21+C1 (EN 439) [mm (in.)] 0,8-1,2 0,8-1,6...
  • Seite 34: Schlauchpaket Wassergekühlt - Mhp 700D W Ml M

    Schlauchpaket MHP 700d W ML M wassergekühlt - I (Ampère) 10 min/40° C 100 % ED* 700 MHP 700d W ML I (Ampère) 10 min/40° C 100 % ED* 560 [mm (in.)] 0,8-1,6 (.032-.063) Ø [m (ft.)] 1,35 / 2,35 / 3,35 (4.4 / 7.7 / 14) [W]** 1100 / 1450 / 1800 [l/min (gal./...
  • Seite 35: Mtg 400D K4

    MTG 400d K4 I (Ampère) 10 min/40° C 40 % ED* 400 / mixed 60 % ED* 320 100 % ED* 260 [mm (in.)] 0,8-1,6 (.032-.063) Ø [m (ft.)] 4,5 (15) * ED = Einschaltdauer Absaug-Kennli- nie MTG 400d K4...
  • Seite 36: Mtw 500D K4

    MTW 500d K4 I (Ampère) 10 min/40° C 100 % ED* 500 / mixed [mm (in.)] 0,8-1,6 (.032-.063) Ø [m (ft.)] 4,5 (15) [W]** 1700 [l/min 1 (26) (gal./min)] [bar (psi.)] 3 (43) [bar (psi.)] 5 (72) * ED = Einschaltdauer ** Geringste Kühlleistung laut Norm IEC 60974-2 Absaug-Kennli- nie MTW 500d K4...
  • Seite 68: Mtg 400D K4

    MTG 400d K4 I (ampere) 10 min/40 °C 40% D.C.* 400 / mixed 60% D.C.* 320 100% D.C.* 260 [mm (in.)] 0.8-1.6 (0.032- Ø 0.063) [m (ft.)] 4.5 (15) * D.C. = Duty cycle MTG 400d K4 ex- traction charac- teristic...
  • Seite 208 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Inhaltsverzeichnis