Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita DLS600 Betriebsanleitung Seite 83

Akku gehrungs- und kappsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DLS600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 110
10. Сплануйте роботу. Кожного разу, коли ви змі-
нюєте кут нахилу чи кут різання, слідкуйте, щоб
тримач, що регулюється, був налаштований
належним чином для утримування оброблюваної
деталі та не заважав диску чи захисній системі.
Не вмикаючи інструмент, без оброблюваної деталі на
столі зробіть уявний розріз, щоб переконатися, що
під час різання не виникне перешкод чи небезпеки.
Забезпечте надійну опору (наприклад, подов-
11.
жувачі стола, козли для пиляння) для деталей,
ширших чи довших, ніж поверхня стола. Якщо
оброблювані деталі, ширші чи довші, ніж поверхня
стола для пили, не закріплені, вони можуть переки-
датися. Якщо відрізаний шматок чи оброблювана
деталь перекинеться, може зміститися нижній
кожух чи їх може відкинути диском, що обертається.
12. Використовуйте лише подовжувач стола чи додат-
кову опору — не допускайте, щоб інша людина
утримувала оброблювану деталь. Нестійка опора
для оброблюваної деталі може призвести до заїдання
диска чи до зміщування деталі під час різання, потяг-
нувши вас та помічника до диска, що обертається.
13. Не допускайте, щоб відрізаний шматок застряг
чи притиснувся до диска пили, що обертається.
У стисненому положенні, наприклад за викори-
стання лінійки з упором, відрізаний шматок може
заклинити та відкинути на високій швидкості.
14. Завжди використовуйте затискач чи фіксатор,
що призначений для утримування деталей
круглої форми, наприклад стрижнів та труб.
Стрижні можуть обертатися під час різання, і диск
може зачепити та потягнути деталь із рук до диска.
15. Перш ніж починати різати, зачекайте, доки
диск не досягне повної швидкості. Це змен-
шить ризик відкидання оброблюваної деталі.
16. Якщо робоча деталь або диск застрягли, вимкніть
пилу. Зачекайте, доки всі частини пили зупиняться,
потім від'єднайте штепсель від джерела струму та/
або вийміть акумулятор. Потім звільніть застряглі
деталі. Різання застряглої деталі може призвести до
втрати контролю чи до пошкодження пили.
17. Після закінчення різання відпустіть вмикач,
опустіть головку пили донизу та зачекайте,
доки диск зупиниться, перш ніж знімати
відрізаний шматок. Тримати руки біля диска,
що рухається за інерцією, небезпечно.
18. Якщо ви виконуєте неповне різання чи відпу-
скаєте вмикач до того, як повністю опустите
головку пили, міцно тримайтеся за ручку.
Гальмова дія пили може спричинити різке опускання
головки пили, що викличе ризик травмування.
19. Використовуйте тільки ріжучий диск, що має
діаметр, зазначений на інструменті або вказаний
в інструкції з експлуатації. Використання диска
невідповідного розміру може завадити належному
його захисту або функціонуванню захисного кожуха,
що може призвести до серйозних травм.
20. Використовуйте тільки такі диски пили, на яких
указана швидкість дорівнює швидкості, зазна-
ченій на інструменті, або є більшою за неї.
21. Пилу можна застосовувати тільки для різання
деревини, алюмінію або подібних матеріалів.
22. (Тільки для країн Європи.)
Завжди використовуйте диск, що відповідає
стандарту EN847-1.
Додаткові інструкції
1.
Використовуйте замки для захисту набору
для роботи.
2.
Ніколи не ставайте на інструмент.
Перекидання інструмента чи ненавмисний кон-
такт із різальним інструментом може призвести
до серйозних травм.
3.
Ніколи не залишайте працюючий інструмент
без догляду. Вимкніть живлення. Заборонено
залишати інструмент до його повної зупинки.
4.
Не слід експлуатувати пилу, якщо захисний
кожух не встановлено в робочому поло-
женні. Щоразу перед початком роботи слід
перевіряти належне закриття захисного
кожуха. Не слід починати роботу, якщо
захисний кожух диска не рухається вільно
та одразу не закривається. Ніколи не слід
затискувати або блокувати захисний кожух
диска у відкритому положенні.
5.
Не торкайтеся руками доріжки диска пили. Не
слід торкатися диска, що рухається за інерцією.
Він усе ще може завдати серйозних травм.
6.
Перед перенесенням інструмента обов'яз-
ково закріплюйте всі рухомі деталі.
7.
Стопорний штифт, який блокує головку
різака, призначений тільки для транспорту-
вання та зберігання, а не для різання.
8.
Перед початком роботи ретельно перевірте
диск на наявність тріщин або пошкоджень.
У разі виявлення тріщин або пошкоджень
негайно замініть диск. Деревний пек та смола,
застиглі на полотнах, сповільнюють пилу та
збільшують ризик віддачі. Підтримуйте чистоту
полотна. Для цього зніміть його з інструмента,
а потім очистьте за допомогою засобу для
видалення смоли, гарячої води або гасу. Ніколи
не використовуйте бензин для очищення диска.
9.
Використовуйте тільки фланці, призначені
для цього інструмента.
10. Будьте обережними, щоб не пошкодити
провідний вал, фланці (особливо поверхню
встановлення) або болт. Пошкодження цих
частин може призвести до поломки диска.
11.
Поворотна основа повинна бути надійно
закріплена, щоб не рухалась під час роботи.
Використовуйте отвори в основі, щоб прикрі-
пити пилу до стійкої робочої поверхні чи вер-
стата. НІКОЛИ не використовуйте інструмент,
якщо знаходитесь у незручному положенні.
12. Перед увімкненням перевірте, щоб замок
вала було відпущено.
13. Диск не повинен торкатися поворотної
основи в найнижчому положенні.
14. Слід міцно триматися за ручку. Пам'ятайте,
що пила мимовільно пересувається вгору
та вниз під час пуску та зупинки.
15. Не допускайте контакту леза з робочою
деталлю до ввімкнення інструмента.
16. Перед початком різання деталі запустіть
інструмент та дайте йому попрацювати
деякий час на холостому ходу. Звертайте
увагу на вібрацію або нерівний хід: це може
вказувати на неправильне встановлення
або незадовільне балансування леза.
83 УКРАЇНСЬКА

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis