Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Autoadapt Turny Low Vehicle Installationsanleitung

Swivel seat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Turny Low Vehicle:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Turny Low Vehicle
Autoadapt
Swivel seat
SV
5 Installationsmanual
EN
21 Installation manual
DE
37 Installationanleitung
FR
53 Manuel d'installation
ES
69 Manual de instalación
IT
85 Manuale di installazione

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autoadapt Turny Low Vehicle

  • Seite 1 Turny Low Vehicle Autoadapt Swivel seat 5 Installationsmanual 21 Installation manual 37 Installationanleitung 53 Manuel d’installation 69 Manual de instalación 85 Manuale di installazione...
  • Seite 5 Har du några frågor kring din kunds anpassning är du varmt välkommen att kontakta Autoadapt. Dina synpunkter är viktiga. De hjälper oss i arbetet med att kontinuerligt förbättra produkten och dess installation. Mer information om oss och vårt utbud av bilanpassningslösningar hittar du på...
  • Seite 6 2. Montera konsolen i bilen För att installera Turny Low Vehicle krävs en konsol mellan produkten och golvet i bilen. Vi rekommenderar en bilspecifik konsol. I de fall som bilspecifik konsol saknas ska universal konsol användas. För utbud av konsoler se, dealerweb.autoadapt.com...
  • Seite 7 Turny Low Vehicle levereras i en position som gör att enheten har rätt lutning när den lyfts med lyftöglan. Om Turny Low Vehicle har försatts ur denna position kommer enheten inte att ha korrekt lutning.
  • Seite 8 KOMFORT bakåt 5. Aktivera nödmanövreringsmeny för att installera För att komma åt samtliga infästningspunkter för installation måste Turny Low Vehicle nödmanövreras. Aktivera nödman. menyn Manövrera Turny Low Vehicle Växla mellan rörelser och riktningar för att köra enheten. Notera att symbo- Håll den gula knappen intryckt tills...
  • Seite 9 7. Montera säte Vrid och kör ut Turny Low Vehicle en bit för att komma åt infästningspunkter för säte och bälte. Montera sätet i nummerordning som illustrationen visar med de skruvar och muttrar som bifogas med sätet. Infästningen närmast dörren, märkt nummer 1, är styrande.
  • Seite 10 Horisontellt plan Horisontellt plan Om originalbältet har någon form av bältessträckare eller switch, måste kablaget anpassas för att kunna anslutas till Turny Low Vehicle. Illustrationen på nästa sida visar en höger vridande Turny Low Vehicle. Klipp av originalkontakter Skarva på nya kontakter Montera bälte...
  • Seite 11 Ta plats i bilsätet Turny Low Vehicle Energy bracket Energy bracket 7/16 UNF x 22 7/16 UNF 12,5x26x2 x 2 (vid behov) x 12 Skarvkontakter OEM bälteshona med bältessträckare och switch. Kablage från Turny Low Vehicle. OEM bältesinfästning med bältessträckare.
  • Seite 12 Turny Low Vehicle Ta plats i bilsätet 9. Montera kåpor Notera! Vrid Turny Low Vehicle fullt in bilen. Kör enheten bakåt tills infästningarna för båda kåporna (kantlisterna) till bottenplattan nedan är frilagda. MODELL HÖGER M4 x 8 Främre kåpa/kantlist A x 3 Bakre kåpa/kantlist...
  • Seite 13 Exit Tryck 1 eller 3 och välj ”exit”. Tryck 2 för att bekräfta ”exit”. Turny Low Vehicle är nu tillbaka i sitt normala driftläge. Om denna bild visas har kriterierna för att gå ur systemet inte uppnåtts.
  • Seite 14 1, 2, 3, 4. 11.2 Programmera rörelsebanor Turny Low Vehicle har tre motorer, en längd-, vrid- och utskjutmotor. Dessa motorer ska programmeras för att skapa två separata rörelsebanor för sätet, en ”komfort” samt en ”vrid ut”. Rörelsebana ”komfort” är den längsgående banan som sätet följer när bildörren är stängd.
  • Seite 15 Tryck 1 eller 3 för att välja i huvudmenyn överst. Tryck 2 för ”in”. Tryck 4 för ”ut”. Exit Tryck 1 för att välja i huvudmenyn överst. Tryck 3 för att spara och gå ur programmeringsläget. Turny Low Vehicle är nu tillbaka i sitt normala driftläge.
  • Seite 16 (När bild 15 kommer upp är det möjligt att spara nytt ändläge) Alternativ A - Tryck 1 för att ”spara” och gå ur programmeringsläget. Turny Low Vehicle är nu tillbaka i sitt normala driftläge. Alternativ B - Tryck 3 för att ”spara och fortsätta” att programmera bakre ändläge.
  • Seite 17: Uppdatera Programvaran

    Stäng dörren och öppna igen. (Bild 5 kommer upp) Om Turny Low Vehicle är installerad på höger sida i bilen går det nu att starta programmering av rörelsebanor, se kapitel 11. Om Turny Low Vehicle är installerad på vänster sida i bilen måste man tala om detta för systemet, se nästa steg nedan.
  • Seite 18 1. Längdjusteringsmotor blockerad. 2. Fel på pulsgivare till längdjusteringsmotor. Klämskyddet aktiverat för vridmotor. Klämskyddet aktiverat för utskjutmotor. Vid hinder stannar Turny Low Vehicle och backar tillbaka något. Ta bort hindret och prova igen. Klämskyddet aktiverat för längdjusteringsmotor. Kabelbrott eller gränslägesbrytare för vridmotor ur funktion.
  • Seite 19 Ta plats i bilsätet Turny Low Vehicle Varningar/felmeddelanden Rekommenderad åtgärd Vridmotor överbelastad. Utskjutmotor överbelastad. Se till att inget hindrar rörelsen och prova igen utan person i sätet. Längdjusteringsmotor överbelastad. Brytare för vridmotor aktiverad i fel position. Brytare för utskjutmotor aktiverad i fel position.
  • Seite 20: Teknisk Specifikation

    Ovanifrån, fullt invriden. Notera att angiven bredd och längd gäller när överplattan är 1° snedställd. Notera att Turny Low Vehicle är kon- struerad så att sätet ska sjunka ner när brukaren sitter i det. Detta kan ge flera centimeters extra huvudutrymme.
  • Seite 21 Please read through the manual carefully before starting your work. If you have any questions about your customer’s adaptation, please feel free to contact Autoadapt. Your feedback is important to us. It helps us in our work of continuously improving our product and its installation. You can find more information about us and our range of car adaptation solutions by visiting www.autoadapt.com.
  • Seite 22: Installation

    Turny Low Vehicle Getting seated Installation 1. Route and install cables in the car Route and install cables for the hand-held control, door switch, earth and 12V. The illustration below shows the associated connection points in the unit. For a complete wiring diagram, see the back of the manual.
  • Seite 23 Turny Low Vehicle is delivered positioned such that it will assume the correct angle when lifted with the lifting eye. If Turny Low Vehicle is disturbed from this position, it will not be at the correct inclination.
  • Seite 24 COMFORT backwards 5. Activate the emergency operating menu to install To gain access to all attachment points, Turny Low Vehicle must be operated in emer- gency mode. Activate the emergency oper- Operate Turny Low Vehicle ating menu Switch between movements and directions to run the unit.
  • Seite 25 Install Turny Low Vehicle using the nuts and bolts supplied with the bracket. 7. Fit seat Swivel and extend Turny Low Vehicle a little to gain access to the attachment points for the seat and seat belt. Install the seat in the numerical order illustrated using the nuts and bolts supplied.
  • Seite 26 Horizontal plane Horizontal plane If the original belt has any kind of belt pretensioner or switch, adapt the cabling to allow connection to Turny Low Vehicle. The illustration on the next page shows a right-swivelling Turny Low Vehicle. Cut original connectors...
  • Seite 27 Getting seated Turny Low Vehicle Energy bracket Energy bracket 7/16 UNF x 22 7/16 UNF 12.5x26x2 x 2 (if necessary) x 12 Plug connections E.g. OEM belt buckle with belt tensioner and switch. Cabling from Turny Low E.g. Vehicle. OEM seat belt attach- ment with belt tensioner.
  • Seite 28 Turny Low Vehicle Getting seated 9. Install covers Note! Swivel Turny Low Vehicle fully into the vehicle. Move the unit backwards until the attachment points for both covers (edge strips) for the base plate below are exposed. MODEL RIGHT M4 x 8...
  • Seite 29 Exit Press 1 or 3 and select Exit. Press 2 to confirm Exit. Turny Low Vehicle is now back in normal operating mode. If this screen is displayed, the criteria for exiting the system have not been achieved.
  • Seite 30 1, 2, 3, 4 11.2 Programme movement paths Turny Low Vehicle has three motors, one each for lengthwise, swivel and extension. These motors must be programmed to create two separate movement paths for the seat – comfort and swivel out.
  • Seite 31 Press 2 for In. Press 4 for Out. Exit Press 1 to select in the main menu at the top. Press 3 to save and exit from the programming mode. Turny Low Vehicle is now back in normal operating mode.
  • Seite 32 (When screen 15 comes up it is possible to save the new end position) Alternative A - Press 1 to "save" and exit from the programming mode. Turny Low Vehicle is now back in normal operating mode. Alternative A - Press 3 to "save and continue" and programme rear end position.
  • Seite 33 Close the door and open again. (Screen 5 comes up) If Turny Low Vehicle is installed on the right side of the car, movement path pro- gramming may begin; see Chapter 11. If Turny Low Vehicle is installed on the left side of the car, inform the system of this;...
  • Seite 34 2. Lengthwise adjustment motor pulse generator error. Swivel motor pinch protection activated. Extender motor pinch protection activated. If obstructed, Turny Low Vehicle will stop and back a little. Remove the obstruction and try again. Lengthwise adjustment motor pinch protection activated.
  • Seite 35 Turny Low Vehicle's start position (User manual). Lengthwise adjustment motor switch activated in wrong position. Follow the instruction Emergency Operation with Turny Low Vehicle has lost its position. hand-held control to reset Turny Low Vehicle's start position (User manual).
  • Seite 36: Technical Specification

    From above, fully swivelled in. Note that the specified length and width apply when the top plate is offset 1°. Note that Turny Low Vehicle is designed to allow the seat to sink when the user sits in it. This can provide several centi- metres more headroom.
  • Seite 37 Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sollten Sie Fragen zur Fahrzeugumrüstung für Ihren Kunden haben, dann setzen Sie sich bitte mit Autoadapt in Verbindung. Ihre Meinung ist für uns sehr wichtig. Sie hilft uns dabei, das Produkt und seinen Einbau ständig zu verbessern.
  • Seite 38: Verkabelung Im Pkw Verlegen Und Montieren

    Autobatterie anstücken. 2. Sockel im Fahrzeug montieren Für die Montage des Turny Low Vehicle ist ein Sockel zwischen dem Produkt und dem Fahrzeugboden erforderlich. Wir empfehlen einen auf das Auto abgestimmten Sockel. Falls es keinen auf das Auto abgestimmten Sockel gibt, kann ein Universalso- ckel verwendet werden.
  • Seite 39: Platzierung Des Turny Low Vehicle Auf Dem Sockel

    Um- und Hinsetzen Turny Low Vehicle 3. Platzierung des Turny Low Vehicle auf dem Sockel Das Turny Low Vehicle muss so installiert werden, dass es um 4 Grad nach hinten neigt. Verwenden Sie zur leichteren Geräteplatzierung auf dem Sockel die Hebeöse, die dem Schablonenwerkzeug beigelegt ist.
  • Seite 40: Notbetriebsmenü Für Die Montage Aktivieren

    Turny Low Vehicle Um- und Hinsetzen Die Platzierung des Turny Low Vehicle auf der rechten oder linken Seite des Autos KOMFORT bestimmt die Funktion für Tasten 2 und 4. vorwärts DREHEN DREHEN nach außen nach außen oder innen oder innen KOMFORT rückwärts...
  • Seite 41: Montage Des Turny Low Vehicle Auf Dem Sockel

    Dreilochmuttern, die mit dem Sockel geliefert werden. 7. Sitzmontage Drehen und fahren Sie das Turny Low Vehicle ein Stück heraus, um die Befestigungs- punkte für Sitz und Sicherheitsgurt zu erreichen. Montieren Sie den Sitz in der darge- stellten Reihenfolge unter Verwendung der beiliegenden Schrauben und Muttern. Die der Tür am nächsten gelegene Befestigung (Nummer 1) ist ausschlaggebend.
  • Seite 42: Neue Kontakte Anstücken

    Horizontale Fläche Wenn der Originalgurt über einen Gurtstraffer oder Sitzgurtschalter verfügt, muss die Verkabelung angepasst werden, damit er an das Turny Low Vehicle angeschlos- sen werden kann. Die Abbildung auf der folgenden Seite zeigt ein rechts drehendes Turny Low Vehicle.
  • Seite 43 Um- und Hinsetzen Turny Low Vehicle Montagebügel Montagebügeln 7/16 UNF x 22 7/16 UNF 12,5x26x2 x 2 (bei Bedarf) x 12 Verlängerungskontakte Beisp. OEM Gurtschloss mit Gurtstraffer und Sitz- gurtschalter. Kabelführung vom Turny Low Beisp. Vehicle. OEM Gurtbefestigung mit Gurtstraffer.
  • Seite 44: Montage Der Schutzverkleidung

    Turny Low Vehicle Um- und Hinsetzen 9. Montage der Schutzverkleidung Beachten Sie! Drehen Sie das Turny Low Vehicle vollständig in das Fahrzeug hinein. Fahren Sie das Gerät nach hinten, bis die Befestigungen der beiden Schutzverkleidungen (Kantenleisten) zur Bodenplatte hin freiliegen. MODELL RECHTS...
  • Seite 45: Notbetriebsmenü Verlassen

    Um- und Hinsetzen Turny Low Vehicle 10. Notbetriebsmenü verlassen Wenn die Montage abgeschlossen ist, muss das Turny Low Vehicle wieder in die normale Betriebs- lage versetzt werden. Um zur normalen Betriebslage zurückzugehen, müssen die Kriterien in Punkt 10.1 erfüllt werden.
  • Seite 46: Programmierung Des Turny Low Vehicle

    Danach Kode 1, 2, 3, 4 drücken. 11.2 Bewegungsbahnen programmieren Das Turny Low Vehicle hat drei Motoren, einen Längeneinstellungsmotor, einen Dreh- und einen Ausfahrmotor. Diese Motoren müssen programmiert werden, um zwei separate Bewegungsbahnen für den Sitz zu schaffen, eine ”Komfort” und eine ”herausdrehen”.
  • Seite 47 Um- und Hinsetzen Turny Low Vehicle Bestätigen Sie den hinteren Ausgangspunkt. Drücken Sie 4 für ”rückwärts” bis Bild 4 angezeigt wird. Richtige Ausgangsposition. Betätigen Sie Sie 2 und 4, ”vorwärts” und ”rückwärts”, um in die gewünschte vorde- re Endposition zu fahren.
  • Seite 48 (Wenn Bild 15 angezeigt wird, kann die Endposition gespeichert werden) Alternative A - Drücken Sie 1, um zu ”speichern” und verlassen Sie den Programmier- modus. Das Turny Low Vehicle ist jetzt zurück in seiner normalen Betriebslage. Alternative B - Drücken Sie 3 für ”speichern und weitermachen”, um die hintere Endposition zu programmieren.
  • Seite 49: Software Aktualisieren

    Wenn das Turny Low Vehicle im Auto auf der rechten Seite montiert ist, kann jetzt die Programmierung von Bewegungsbahnen begonnen werden, siehe Kapitel 11. Wenn das Turny Low Vehicle im Auto auf der linken Seite montiert ist, muss dies dem System berichtet werden, siehe nächster Schritt unten.
  • Seite 50: Fehlersuche

    Empfohlene Maßnahme Drehen Sie den Sitz maximal herein. Warnung, hereindrehen des Sitzes ist nicht abgeschlossen. Das Turny Low Vehicle befindet sich nicht in einer kolli- sionssicheren Position. Bei einem links platzierten Turny Low Vehicle ist das Symbol spiegelverkehrt. Niedrige Batteriespannung.
  • Seite 51 Handbedienung" um Turny Low Vehicles Ausgangs- position wiederherzustellen (Gebrauchsanweisung). Schalter für Längeneinstellungsmotor in falscher Position aktiviert. Folgen Sie den Anweisungen für "Notbetrieb mit Das Turny Low Vehicle hat seine Position verloren. Handbedienung" um Turny Low Vehicles Ausgangs- position wiederherzustellen (Gebrauchsanweisung).
  • Seite 52: Technische Daten

    Ansicht von oben, voll eingedreht. Beachten Sie, dass die angegebene Breite und Länge für den Fall gilt, dass die Oberplatte um 1° schräg steht. Beachten Sie, dass das Turny Low Vehicle so konstruiert ist, dass der Sitz mit einer Person darauf etwas absinkt. Dies kann den Freiraum um den Kopf mit einigen Zentimetern vergrößern.
  • Seite 53 Lisez donc attentivement ce manuel avant de commencer votre travail. Si vous avez des questions concernant l’adaptation de votre client, n’hésitez pas à contacter Autoadapt. Vos opinions sont très importantes pour nous. Elles nous aident dans notre travail pour continuer à améliorer le produit et son installation.
  • Seite 54 2. Monter la console dans la voiture Pour installer le Turny Low Vehicle, vous avez besoin d'une console entre le produit et le plancher de la voiture. Nous vous recommandons d'utiliser une console spéci- fique pour le modèle de voiture concerné. S'il n'y a pas de console spécifique pour le modèle de voiture concerné, utilisez la console universelle.
  • Seite 55 À la livraison, le Turny Low Vehicle est réglé dans une position qui fait que le dis- positif est correctement incliné lorsqu'il est soulevé par l'œillet de levage. Si le Turny Low Vehicle a été...
  • Seite 56 Turny Low Vehicle Assise dans le véhicule Le placement de Turny Low Vehicle dans la voiture, à droite ou à gauche, détermine CONFORT la fonction des touches 2 et 4. vers l'avant ROTATION ROTATION d'entrée ou d'entrée ou de sortie...
  • Seite 57 6. Installer le Turny Low Vehicle sur la console Pour pouvoir accéder à tous les points de fixation sur la plateforme, faites reculer et avancer le dispositif. Montez le Turny Low Vehicle avec les vis et les écrous à trois trous fournis avec la console.
  • Seite 58 Plan horizontal Si la ceinture d'origine a une forme de prétensionneur ou de commutateur, le câblage doit y être adapté pour pouvoir être relié au Turny Low Vehicle. L'illustration page suivante montre un Turny Low Vehicle qui pivote à droite.
  • Seite 59 Assise dans le véhicule Turny Low Vehicle Support du bloc électrique x 2 Support du bloc électrique 7/16 UNF x 22 7/16 UNF 12,5x26x2 x 2 (si nécessaire) x 12 Connecteurs d'épissage Attache de ceinture de sécurité femelle OEM avec prétensionneur et commutateur.
  • Seite 60 Assise dans le véhicule 9. Installez les capots Attention! Tournez et rentrez complètement le Turny Low Vehicle dans la voiture. Faites revenir le dispositif jusqu'à ce que les fixations des deux capots (baguettes de bord) de la plateforme ci-dessous soient libérées.
  • Seite 61 Assise dans le véhicule Turny Low Vehicle 10. Sortir du menu de manœuvre de secours Une fois l'installation terminée, le Turny Low Vehicle doit être remis en mode de fonctionnement normal. Pour revenir en mode de fonctionnement normal, les conditions définies au point 10.1 doivent être remplies.
  • Seite 62 11.2 Programmer les trajectoires Le Turny Low Vehicle dispose de trois moteurs : un moteur d'adaptation à la taille, un moteur de rotation et un moteur de sortie. Ces moteurs doivent être programmés pour créer deux trajectoires distinctes pour le siège, une dite de ”confort” et une de ”rotation vers l'extérieur”.
  • Seite 63 Assise dans le véhicule Turny Low Vehicle Confirmer le point de départ arrière. Appuyez sur 4 pour ”arrière” jusqu'à ce que la figure 4 apparaisse. Bonne position de départ. Utilisez 2 et 4, ”vers l'avant” et ”vers l'arrière”, pour aller jusqu'à la position de fin de trajectoire avant souhaitée.
  • Seite 64 Option A - Appuyez sur 1 pour ”sauvegarder ” et quittez le mode programmation. Le Turny Low Vehicle est maintenant à nouveau en mode de fonctionne ment normal. Option B - Appuyez sur 3 pour ”sauvegarder et continuer” la programmation de la position de fin de trajectoire arrière.
  • Seite 65: Mettre À Jour Le Logiciel

    Ouvrez la portière de la voiture où le Turny Low Vehicle est installé et vérifiez que les voyants de la télécom- mande sont en fonction. Remplacez l'ancienne télécommande par la nouvelle. La portière de la voiture doit restée ouverte jusqu'à...
  • Seite 66: Résolution Des Problèmes

    Faites pivoter le siège vers l'intérieur au maximum. Attention, la rotation du siège vers l'intérieur n'est pas finie. Le Turny Low Vehicle n'est pas en position de sécurité anti-chocs. Le symbole est en miroir si le Turny Low Vehicle est placé à gauche.
  • Seite 67 Interrupteur du moteur d'ajustement à la taille en mauvaise position. Suivez les instructions pour ”Manœuvre de se- Le Turny Low Vehicle ha perdu sa position. cours avec télécommande” afin de remettre votre Turny Low Vehicle en position initiale (Instructions d’utilisation).
  • Seite 68: Fiche Technique

    Vue de dessus, complètement tourné vers l'intérieur. Re- marque : la largeur et la longueur indiquées sont valables lorsque la plaque supérieur est inclinée de 1° . Remarque : le Turny Low Vehicle s'abaisse lorsque l'utilisateur y prend place. Cela peut donner plusieurs centimètres d'es- pace en plus pour la tête.
  • Seite 69 Si tiene alguna pregunta sobre su adaptación le pedimos que se ponga en contacto con Autoadapt. Sus comentarios nos interesan. Saber lo que usted opina nos ayuda a seguir perfeccionando el producto y su instalación. Encontrará...
  • Seite 70 2. Montar el soporte en el automóvil Para instalar Turny Low Vehicle necesita un soporte entre el producto y el suelo del automóvil. Recomendamos utilizar un soporte específico para automóvil. Si no tiene acceso a un soporte específico para automóvil, existen soportes universales. Consulte la oferta de soportes en dealerweb.autoadapt.com...
  • Seite 71 Asientos y accesorios para asientos Turny Low Vehicle 3. Colocar Turny Low Vehicle en el soporte Turny Low Vehicle debe instalarse con un ángulo de 4 grados hacia atrás. Utilice la anilla de levantamiento incluida con la herramienta de plantilla para facilitar la colocación de la unidad en el soporte.
  • Seite 72 CONFORT hacia atrás 5. Activar menú de maniobra de emergencia para instalar Deberá realizar maniobras de emergencia en Turny Low Vehicle para acceder a todos los puntos de sujeción. Activar menú man. de emer- Maniobrar Turny Low Vehicle gencia Alterne movimiento y dirección para desplazar la unidad.
  • Seite 73 7. Montar el asiento Gire y tire un poco hacia fuera Turny Low Vehicle para acceder a los puntos de sujeción de asiento y cinturón. Monte el asiento siguiendo el orden de numeración indicado (ver ilustración). Utilice los pernos y tuercas adjuntos. El punto de sujeción número 1, que es el mas próximo a la puerta, es el punto de control.
  • Seite 74: Empalme Nuevos Conectores

    Plano horizontal Si el cinturón original cuenta con un dispositivo retractor o interruptor, debe adaptar su cableado para ser conectado a Turny Low Vehicle. La imagen de la siguiente página muestra un Turny Low Vehicle que gira hacia la derecha.
  • Seite 75 Asientos y accesorios para asientos Turny Low Vehicle Energy bracket Energy bracket 7/16 UNF x 22 7/16 UNF 12,5x26x2 x 2 (si lo requiere) x 12 Conectores en línea Fijación Toma hembra de cintu- rón OEM con dispositivo retractor e interruptor.
  • Seite 76 Asientos y accesorios para asientos 9. Montar las cubiertas Atención: Girar Turny Low Vehicle completamente en el automóvil. Retroceder la unidad hasta que las sujeciones de ambas cubiertas (listones exteriores) con la placa de base se han liberado. MODELO DERECHO M4 x 8 Cubierta delantera/listón exterior...
  • Seite 77 Asientos y accesorios para asientos Turny Low Vehicle 10. Salir del menú de maniobra de emergencia Una vez finalizada la instalación, debe retornar Turny Low Vehicle al modo de funcio- namiento normal. Para volver al modo de funcionamiento normal debe cumplir con el punto 10.1.
  • Seite 78 11.2 Programar trayectorias Turny Low Vehicle cuenta con tres motores, uno de giro, uno de ajuste hacia fuera y otro de ajuste en longitud. Los motores deben ser programados para generar dos trayectorias independientes para el asiento, "confort" y "girar hacia fuera".
  • Seite 79 Presione 1 o 3 para escoger el menú principal superior. Presione 2 para "dentro". Presione 4 para "fuera". Salir Presione 1 para escoger el menú principal superior. Presione 3 para guardar y salir del modo de programación. Turny Low Vehicle se encuentra de nuevo en modo de funcionamiento normal.
  • Seite 80 (Cuando se muestre la imagen 15 podrá guardar una nueva posición final) Alternativa A - Presione 1 para "guardar" y salir del modo de programación. Turny Low Vehicle se encuentra de nuevo en modo de funcionamiento normal. Alternativa B - Presione 3 para "guardar y continuar" para programar la posición final posterior.
  • Seite 81 Para actualizar el programa de la unidad necesitará un nuevo mando de control ma- nual con una nueva versión del programa. Abra la puerta donde Turny Low Vehicle está instalado y verifique que el mando de control manual se encienda. Cambie el mando de control manual por uno nuevo.
  • Seite 82: Solución De Problemas

    Gire el asiento completamente hacia dentro. Advertencia, aún no finaliza el giro del asiento hacia den- tro. Turny Low Vehicle no se encuentra en posición de protección anticolisión. En el Turny Low Vehicle ubicado a la izquierda, el símbolo está invertido.
  • Seite 83 Interruptor de motor de ajuste hacia fuera activa- con mando de control manual" para restablecer do en posición errónea. Turny Low Vehicle a su posición de salida (Instrucci- ones de uso). Interruptor de motor de ajuste en longitud activa- do en posición errónea.
  • Seite 84: Especificaciones Técnicas

    Desde arriba, completamente girado hacia dentro Obser- ve que el largo y ancho indicados son válidos cuando la platafprma superior está inclinada 1°. Observe que Turny Low Vehicle se ha construido de manera que se hunde cuando el usuario lo utiliza. Ello propor- ciona unos centímetros adicionales para...
  • Seite 85 Per qualsiasi domanda sulla soluzione personalizzata per il vostro cliente, rivolgetevi ad Autoadapt. Saremo lieti di ricevere le vostre osservazioni, che ci aiutano a migliorare continuamente il prodotto e la sua installazione. Ulteriori informazioni su di noi e la nostra gamma di soluzioni personalizzate per auto sono disponibili su www.autoadapt.com.
  • Seite 86 2. Montaggio della staffa nel veicolo Per installare Turny Low Vehicle è necessaria una staffa fra il prodotto e il pianale del veicolo. Si raccomanda una staffa specifica per il veicolo. Qualora non sia disponibile una staffa specifica per il veicolo, utilizzare una staffa universale. Per la gamma di staf- fe, vedere dealerweb.autoadapt.com...
  • Seite 87 Turny Low Vehicle è fornito in una posizione che assicura la corretta inclinazione dell'uni- tà in sede di sollevamento con l'occhiello. Se si modifica la posizione di Turny Low Vehicle, l'unità non avrà l'inclinazione corretta.
  • Seite 88 Turny Low Vehicle Soluzioni per seduta La posizione di Turny Low Vehicle nel vei- colo, sul lato destro o sinistro, determina COMFORT la funzione dei pulsanti 2 e 4. avanti ROTAZIONE ROTAZIONE verso l'esterno verso l'esterno o l'interno o l'interno...
  • Seite 89: Montaggio Del Sedile

    6. Montaggio di Turny Low Vehicle sulla staffa Azionare l'unità all'indietro e in avanti per accedere ai punti di fissaggio sulla piastra base. Montare Turny Low Vehicle con le viti e i piatti a tre fori in dotazione alla staffa. 7. Montaggio del sedile Ruotare ed estrarre leggermente Turny Low Vehicle per accedere ai punti di fissaggio per sedile e cintura.
  • Seite 90 Piano orizzontale Se la cintura originale è dotata di tendicinghia o di qualche interruttore, è necessario adattare il cablaggio per poterlo collegare a Turny Low Vehicle. La figura alla pagina seguente mostra Turny Low Vehicle con rotazione a destra. Taglio dei contatti originali...
  • Seite 91 Soluzioni per seduta Turny Low Vehicle Energy bracket Energy bracket 7/16 UNF x 22 7/16 UNF 12,5x26x2 x 2 (all'occorrenza) x 12 Contatti da giuntare Attacco femmina della cintura OEM con tendi- cinghia e interruttore. Cablaggio in uscita da Turny Low Vehicle.
  • Seite 92 Soluzioni per seduta 9. Montaggio delle coperture Nota! Ruotare Turny Low Vehicle completamente verso l'interno nel veicolo. Azionare l'unità all'indietro finché i punti di fissaggio di entrambe le coperture (profili) della piastra base sottostante non si sbloccano. MODELLO CON ROTAZIONE VERSO DESTRA...
  • Seite 93 Uscita Premere 1 o 3 e selezionare ”uscita”. Premere 2 per confermare ”uscita”. A questo punto, Turny Low Vehicle è ritorna- to nella modalità di esercizio normale. Se appare questa videata, i criteri per uscire dal sistema non sono stati soddisfatti.
  • Seite 94 ”enter code”. Inserire quindi il codice 1, 2, 3, 4. 11.2 Programmazione dei movimenti Turny Low Vehicle è dotato di tre motori, rispettivamente per spostamento in lunghez- za, rotazione ed estrazione. Questi motori devono essere programmati per creare due movimenti separati per il sedile: ”comfort” e ”rotazione verso l'esterno”.
  • Seite 95 Premere 2 per azionare ”verso l'interno”. Premere 4 per azionare ”verso l'esterno”. Uscita Premere 1 per selezionare nel menu principale in alto. Premere 3 per salvare e uscire dalla modalità di programmazione. A questo punto, Turny Low Vehicle è ritornato nella modalità di esercizio normale.
  • Seite 96 (Quando appare la videata 15 è possibile salvare il nuovo finecorsa.) Alternativa A - Premere 1 per ”salvare” e uscire dalla modalità di programmazione. A questo punto, Turny Low Vehicle è ritornato nella modalità di esercizio normale. Alternativa B - Premere 3 per ”salvare e proseguire” con la programmazione del finecorsa posteriore.
  • Seite 97: Aggiornamento Del Software

    Chiudere la portiera e riaprirla. (Appare la videata 5.) Se Turny Low Vehicle è installato sul lato destro del veicolo, a questo punto è pos- sibile avviare la programmazione dei movimenti, vedere capitolo 11. Se Turny Low Vehicle è installato sul lato sinistro del veicolo è necessario comunicarlo al sistema, vedere la fase successiva.
  • Seite 98: Ricerca Dei Guasti

    Ruotare completamente il sedile verso l'interno. Attenzione, rotazione verso l'interno del sedile non pron- ta. Turny Low Vehicle non è in posizione di sicurezza in caso di incidente. Il simbolo è ruotato a specchio se Turny Low Vehicle è installato sul lato sinistro.
  • Seite 99 Seguire le istruzioni per ”Azionamento di emergen- posizione errata. za con telecomando” per ripristinare la posizione iniziale di Turny Low Vehicle (Istruzioni per l’uso). Interruttore del motore di regolazione in lunghez- za attivato in posizione errata. Seguire le istruzioni per ”Azionamento di emergen- Turny Low Vehicle ha perso la propria posizione.
  • Seite 100: Specifiche Tecniche

    Vista dall'alto, completamente ruotato verso l'interno. La larghezza e la lunghezza indicate sono valide se la piastra superiore è inclinata di 1°. Turny Low Vehicle è progettato per consentire la discesa del sedile quando l'utente è seduto. In tal modo si liberano diversi centimetri di spazio per la testa.
  • Seite 103 Accredited by SWEDAC as testing laboratory in accordance with ISO/IEC 17025:2005 Quality system certified in accordance with ISO 9001:2008 Illustrations, descriptions and specifications in the user manual are based on current product information. Autoadapt reserves the right to make alterations without previous notice. © 2015 Autoadapt AB...
  • Seite 104 AUTOADAPT AB Åkerivägen 7 S-443 61 Stenkullen Sweden Phone: +46 302 254 00 E-mail: info@autoadapt.com...

Inhaltsverzeichnis