Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autoadapt TURNIN

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. ENTRETIEN 7. RECHERCHE DE PANNE 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD 1. PRESENTATION 2. ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER 3. REGISTRERINGSBESIKTNING 4. RESERVDELAR 5. ÖVERFLYTT TILL BILSTOL ÍNDICE 6. ÖVERFLYTT TILL RULLSTOL PREFACIO 7. SERVICE OCH UNDERHÅLL 1. PRESENTACIÓN 8. FELSÖKNING 2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 9.
  • Seite 3: Förord

    Förvara bruksanvisningen så att den lätt kan återfinnas vid behov. Turnin är en vridplatta för bilstolar och är i sitt grundutförande testat med tanke på säkerhet. Om produkten ändras eller byggs om för andra användningsområden, än vad den är avsedd för, fråntar sig Autoadapt AB allt ansvar.
  • Seite 4: Överflytt Till Bilstol

    5. ÖVERFLYTT TILL BILSTOL 2. Vrid bilstolen inåt, 1. Kör in med rullstolen till dess 3. Gör överflytten till bilstolen. med hjälp av hand- förankringsposition i bilen. kontrollen. Förankra rullstolen. 4. Vrid stolen framåt, med 5. Justera stolen manuellt i längd-led. hjälp av handkontrollen.
  • Seite 5: Underhåll

    7. UNDERHÅLL Turnin är konstruerad för att fungera servicefritt. Damm, grus eller andra främmande föremål som samlats i vridplattan skall avlägsnas med dammsugning. 8. FELSÖKNING Inget händer när man 1. Kontrollera säkringen (20A) så att att den är hel. Säkringen är placerad i trycker på...
  • Seite 6: Preword

    Keep the instructions easily accessible for further reference. Turnin is a swivel base for car seats and has as such been safety tested. If the product is altered or rebuilt for other purpose than intended Autoadapt AB denies all liability.
  • Seite 7: From Wheelchair To Front Seat

    4. FROM WHEELCHAIR TO FRONT SEAT 2. Turn the car seat 1. Drive your wheelchair into its floor 3. Make your transfer to the front inwards by using the anchorage. Secure the wheelchair. seat. hand control. 5. Adjust the seat lengtwise manually. 4.
  • Seite 8: Trouble Shooting

    Nothing happens 1. Check fuse (20A). The fuse holder is placed near the vehicle battery plus pole. when control 2. Check that no foreign object has got stuck in the Turnin and released the button is pressed overload protection. down: 3.
  • Seite 9: Erklärung Der Übereinstimmung

    Wenn unser Produkt verändert oder für andere Zwecke umgebaut wird, verweigert Autoadapt jegliche Verantwortung. Bei Unklarheiten oder Fehlern bitten wir Sie die Werkstatt zu kontaktieren bei der Turnin eingebaut wurde oder direkt bei Autoadapt. Einbau und Reparatur von Turnin muss aus Sicherheitsgründen und wegen der Garantiebedingungen von Autoadapt oder einer autorisierten Werkstatt durchgeführt...
  • Seite 10: Vom Rollstuhl Zum Vordersitz

    4. VOM ROLLSTUHL ZUM VORDERSITZ 2. Drehen Sie den Auto- 1. Fahren Sie den Rollstuhl in die 3. Steigen Sie jetzt auf den sitz mit Hilfe das Hand- Verankerung am Fahrzeugboden und Vordersitz um. kontrollgeräts nach innen. verankern ihn dort. 5.
  • Seite 11: Service Und Unterhalt

    1. Prüfen Sie die Sicherung (20A). Der Sicherungshalter befindet sich neben dem Nichts passiert Pluspol der Autobatterie. wenn Sie den 2. Prüfen Sie ob sich keine Fremdkörper im Turnin festgesetzt haben und dadurch den Kontrollknopf Ûberlastungsschutz aktiviert wurde. drücken 3. Starten Sie den Automotor und prüfen Sie ob die Autobatterie ausreichend Kraft hat.
  • Seite 12: Préface

    Veillez à ce qu’aucun vêtement ou autre ne se coince quand le siège pivote 3. PIÈCES DÉTACHÉES Turnin est doté de la marque CE qui contient aussi un numéro de série. Notez ce numéro. Vous aurez besoin de ce numéro pour commander des pièces détachées et des manuels.
  • Seite 13: Transfert Dans Le Siège De La Voiture

    4. TRANSFERT DANS LE SIÈGE DE LA VOITURE 2. Tournez le siège 1. Montez dans le véhicule avec le 3. Effectuez le transfert dans le automobile vers l’intérieur fauteuil roulant jusqu’à sa position siège de la voiture. avec la télécommande. d’amarrage.
  • Seite 14: Entretien

    : 2. Contrôlez qu’aucun objet étranger ne s’est coincé dans Turnin et causé le déclenchement de la protection contre les surintensités. 3. Démarrez le moteur de la voiture et contrôlez l’intensité du courant dans la batterie.
  • Seite 15: Prefacio

    3. PIEZAS DE REPUESTO Turnin está homologado con el distintivo CE, donde también se especifica el número de serie. Anote este número. Lo necesitará si desea encargar piezas de repuesto o manuales. No de serie: ______________________...
  • Seite 16: Traslado A La Silla De Ruedas

    4. TRASLADO AL ASIENTO DE VEHÍCULO 2. Gire hacia dentro el 1. Introduzca la silla de ruedas en el 3. Trasládese al asiento. asiento del vehículo con vehículo y sitúela en su posición de ayuda del mando manual. anclaje en el vehículo. Fije la silla de ruedas.
  • Seite 17: Localización De Fallos

    6. MANTENIMIENTO Turnin ha sido diseñada para una operación sin necesidad de servicio. Elimine con una aspiradora el eventual polvo, arenilla o cualquier otra sustancia extraña que se acumule en la placa giratoria. 7. LOCALIZACIÓN DE FALLOS No ocurre nada al 1.
  • Seite 18: Prefazione

    Assicurarsi che indumenti o simili non si incastrino durante il movimento di rotazione. 3. PEZZI DI RICAMBIO Turnin è dotato di targhetta CE dove è inciso il numero di serie. Prendete nota di questo numero che sarà necessario al momento dell’ordinazione dei pezzi di ricambio.
  • Seite 19: Dalla Sedia A Rotelle Al Sedile Anteriore

    4. DALLA SEDIA A ROTELLE AL SEDILE ANTERIORE 2. Girare il sedile dell’auto 3. Effettuare lo spostamento dalla 1. Portare la sedia a rotelle fino alla verso l’interno usando il sedia al sedile posizione di ancoraggio nell’auto e controllo manuale. fissarvela 5.
  • Seite 20: Ricerca Guasti

    Non accade nulla 1. Controllare il fusibile (20A) nel portafusibili, vicino al polo + della batteria dell’auto. quando si spinge il 2. Controllare che nessun oggetto estraneo si sia incastrato in Turnin provocando la tasto: messa in funzione della protezione di sovraccarico.
  • Seite 21: Forord

    Innholdet i denne bruksanvisningen må leses og forstås før produktet tas i bruk. Oppbevar bruksanvisningen lett tilgjengelig for senere bruk. Turnin er en dreibar plate for bilstoler og er i sin grunnutførelse testet med tanke på sikkerhet. Hvis produktet endres, bygges om eller brukes i annen hensikt enn det den er beregnet til, fraskriver Autoadapt AB seg et hvert ansvar.
  • Seite 22: Overflytting Til Bilstol

    4. OVERFLYTTING TIL BILSTOL 2. Drei bilstolen 1. Kjør inn med rullestolen til dens 3. Foreta overflytting til bilstolen. innover ved hjelp av forankringsplass i bilen. Forankre håndkontrollen. rullestolen. 4. Drei stolen fremover ved 5. Juster stolen manuelt forover/ hjelp av håndkontrollen. bakover.
  • Seite 23: Feilsøking

    2. Kontroller at ingen fremmedlegemer sitter fast i Turnin og har medført at overstrømsvernet er utløst. 3. Start bilmotoren på nytt og kontroller at det er nok strøm på bilbatteriet.
  • Seite 24 Art. No: 415856, Edition: 2...

Inhaltsverzeichnis