Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enerpac LW16 Bedienungsanleitung

Enerpac LW16 Bedienungsanleitung

Hydraulischer keilheber
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
L2666
Rev. B
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-24
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-29
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-34
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-39
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-44
Swedish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-49
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-58
Repair Parts Sheets for this product are available from
the Enerpac web site at www.enerpac.com, or from
your nearest Authorized Enerpac Service Center or
Enerpac Sales offi ce.
1.0 IMPORTANT RECEIVING
INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If
shipping damage is found, notify carrier at once. The
carrier is responsible for all repair and replacement
costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and
cautions carefully. Follow all safety
precautions to avoid personal injury or
property damage during system operation. Enerpac
cannot be responsible for damage or injury resulting
from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact
Enerpac when in doubt as to the safety precautions
and operations. If you have never been trained on
high-pressure
hydraulic
distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and
warnings could cause equipment damage and
personal injury.
CAUTION
A
is used to indicate correct operating
or maintenance procedures and practices to prevent
damage to, or destruction of equipment or other
property.
WARNING
A
indicates a potential danger that
requires correct procedures or practices to avoid
personal injury.
DANGER
A
is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
WARNING:
protective gear when operating hydraulic
equipment.
05/07
safety,
consult
Wear
proper
personal
Instruction Sheet
LW16 HYDRAULIC LIFTING WEDGE
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load
lifting device, should never be used as a load
holding device. After the load has been raised or
lowered, it must always be blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO
HOLD LOADS. Carefully select steel or
wood blocks that are capable of supporting
the load. Never use a hydraulic cylinder as
a shim or spacer in any lifting or pressing application.
WARNING: Do not exceed equipment
ratings. Never attempt to lift a load
weighing more than the capacity of the
cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed
for a max. pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do not
connect a jack or cylinder to a pump with a higher
pressure rating.
Never
pressure than the maximum rated pressure
of the pump. Higher settings may result in
your
equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure
must not exceed the pressure rating of the
lowest rated component in the system.
Install pressure gauges in the system to
monitor operating pressure. It is your window to what
is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic
hose. Avoid sharp bends and kinks when
routing hydraulic hoses. Using a bent or
kinked hose will cause severe back-pressure. Sharp
bends and kinks will internally damage the hose
leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A
sharp impact may cause internal damage
to hose wire strands. Applying pressure to
a damaged hose may cause it to rupture.
1
DANGER: To avoid personal injury
keep hands and feet away from
cylinder and workpiece during
operation.
set the relief valve to a higher
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac LW16

  • Seite 10: Lw16 Hydraulischer Keilheber

    LASTEN STETS NUR STARRE TEILE Sachschäden während Systembetriebs VERWENDEN. Zum Abstützen von vermeiden. Enerpac ist weder für Schäden noch Lasten sorgfältig dazu geeignete Stahl- Verletzungen haftbar, die durch einen fahrlässigen oder Holzblöcke auswählen. Bei Hebe- oder Gebrauch des Produkts, mangelhafte Instand-haltung Drückanwendungen...
  • Seite 11: Einbau

    Schlauch fallen lassen. Starke Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. Erschütterungen können Schäden an Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl den im Schlauchinnern verlaufenden verwenden. Drahtlitzen verursachen. Ein Schlauch, auf den Druck WARNUNG: Abgenutzte oder beschädigte ausgeübt wird, kann bersten. Teile unverzüglich...
  • Seite 12: Betrieb

    fl achen, harten Oberfl äche befi nden, die die Last tragen kann. 5.0 WARTUNG Verwenden Sie für diese Keilheber nur Enerpac- Öl. Die Verwendung eines anderen Öls kann dazu führen, dass Ihre Garantie erlischt. Verwenden Sie Staubkappen, wenn die Zylinder vom Schlauch getrennt werden.
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Tauschen Sie zur Sicherheit den gesamten Hebekeil aus. 6.0 FEHLERBEHEBUNG Diese Zylinder sollten autorisierten technischen Servicecentern von Enerpac repariert werden. Einfachwirkende Zylinder sind federbelastet und erfordern spezielle Zerlegungstechniken, um Verletzungen zu verhindern. alternative Schmiermethode Schmiermittel Schmiermittel Schmiermittel Bearbeitete Oberfl...
  • Seite 14 Problem Mögliche Ursache Hebekeil bewegt sich nicht vorwärts. Pumpenauslöseventil offen. Kupplung nicht vollständig festgezogen. Ölpegel in der Pumpe ist niedrig. Fehlfunktion der Pumpe. Last ist für den Keilheber zu schwer. Hebekeil bewegt sich nur etwas vorwärts. Ölpegel in der Pumpe ist niedrig. Kupplung nicht vollständig festgezogen.

Inhaltsverzeichnis