Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VDP250MHS13/2
PROFESSIONAL 13-CHANNEL MOVING HEAD (BEAM CRUISER – 250W)
PROFESSIONELE 13-KANAALS MOVING HEAD (BEAM CRUISER – 250W)
PROJECTEUR LYRE PROFESSIONNEL À 13 CANAUX (BEAM CRUISER – 250W)
MOVING HEAD PROFESIONAL DE 13 CANALES (BEAM CRUISER – 250W)
PROFESSIONELLER 13-KANAL-MOVING HEAD-SCHEINWERFER 250W (BEAM CRUISER)
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HQ Power VDP250MHS13/2

  • Seite 1 VDP250MHS13/2 PROFESSIONAL 13-CHANNEL MOVING HEAD (BEAM CRUISER – 250W) PROFESSIONELE 13-KANAALS MOVING HEAD (BEAM CRUISER – 250W) PROJECTEUR LYRE PROFESSIONNEL À 13 CANAUX (BEAM CRUISER – 250W) MOVING HEAD PROFESIONAL DE 13 CANALES (BEAM CRUISER – 250W) PROFESSIONELLER 13-KANAL-MOVING HEAD-SCHEINWERFER 250W (BEAM CRUISER)
  • Seite 2 VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 3: Introduction & Features

    • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250MHS13/2 should only be used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
  • Seite 4: Installation

    Mode 4: Press the MODE/ESC button until the display shows (positive tilt) / (negative tilt). Select the desired function using the UP/DOWN buttons. Press the ENTER button to confirm your selection. The display will show the mode selected previously (DMX or master / slave). VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 5 Negative rainbow effect with increasing speed Channel 9 ROTATING GOBO Positive rainbow effect with increasing speed Negative rainbow effect with increasing speed Stop Positive rotation with increasing speed Channel 10 GOBO ROTATION Stop Negative rotation with increasing speed VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 6: Technical Specifications

    Max. Housing Temperature 130°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP250MHS13/2 – PROFESSIONELE 13-KANAALS MOVING HEAD (BEAM CRUISER – 250W) 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 8 Modus 7: Druk op MODE/ESC tot (terugstellen) op de display verschijnt. Druk op ENTER om het systeem te herstellen. Modus 8: Druk op MODE/ESC tot (standaardinstellingen terugstellen) op de display verschijnt. Druk op ENTER om de standaardinstellingen terug te stellen. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 9 (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.) 3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 10: Technische Specificaties

    Max. temperatuur behuizing 130°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP250MHS13/2 – PROJECTEUR LYRE PROFESSIONNEL À 13 CANAUX (BEAM CRUISER – 250W) 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
  • Seite 11: Directives Générales

    • Ne pas regarder directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d’épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Garder votre VDP250MHS13/2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales •...
  • Seite 12 Enfoncer ENTER pour réinstaurer la configuration d’origine. Valeurs DMX détaillées par canal Canal Fonction À Description Canal 1 540° Canal 2 16-bit PAN Canal 3 TILT 270° Canal 4 16-bit TILT TILT Canal 5 VITESSE Vitesse PAN / TILT contrôlable avec augmentation VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 13 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf l’ampoule et le fusible. 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 14: Spécifications Techniques

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VDP250MHS13/2! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 15: Normas Generales

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP250MHS13/2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Seite 16 Velocidad PAN / TILT controlable con reducción Shutter cerrado Shutter abierto Canal 6 SHUTTER Estroboscopio con aumento de la velocidad Shutter abierto Canal 7 DIMMER 0 ~ 100% dimmer mecánico Blanco Azul claro Rojo Canal 8 COLOR Violeta Verde Amarillo Rosa VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    T54A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF5N) Fusible Dimensiones 600 x 290 x 370mm Peso 18.5kg Temperatura ambiente máx. 45°C Temperatura máx. de la caja 130°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 18: Einführung Und Eigenschaften

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für den Kauf des VDP250MHS13/2! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 19: Allgemeine Richtlinien

    • Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und mit derselben Leistung. • Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie die Sicherung ersetzen. 1) Schrauben Sie den Sicherungshalter auf der Rückplatte mit einem geeigneten Schraubendreher los. 2) Wechseln Sie die Sicherung und befestigen Sie erneut den Sicherungshalter. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 20 NEIGE 270° Kanal 4 16-bit NEIGE TILT Spinner GESCHWINDIGKEIT 0 SCHWENK/NEIGE regelbare Geschwindigkeit mit Kanal 5 Senkung Verschluss geschlossen Verschluss offen Kanal 6 VERSCHLUSS Stroboskop mit ansteigender Geschwindigkeit Shutter offen Kanal 7 DIMMER 0 ~ 100% mechanischer Dimmer VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 21 5. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Netz. 6. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten, flusenfreien Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder Lösungsmittel. 7. Außer der Lampe, gibt es keine wartbaren Teile (siehe “4. Installation”). 8. Bestellen Sie Ersatzteile bei Ihrem Vertragshändler. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...
  • Seite 22: Technische Daten

    250W MSD Lampe (Artikelnummer LAMP250MSD (Philips)) (nicht mitgeliefert) oder 1 x preiswerte Bogenentladungsröhre 250W MSD (LAMP250MSD/2 (mitgeliefert für Testapplikationen)) Sicherung T54A, 250VAC (5 x 20mm) (Artikelnummer) Abmessungen 600 x 290 x 370mm Gesamtgewicht 18.5kg Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Gehäusetemperatur 130°C Alle Änderungen vorbehalten. VDP250MHS13/2 VELLEMAN...

Inhaltsverzeichnis