Herunterladen Diese Seite drucken
simu T5 Hz.02 Bedienungsanleitung

simu T5 Hz.02 Bedienungsanleitung

Röhrmotor mit integrierter funksteuerung für rolläden und markisen.
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T5 Hz.02:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
T5 Hz.02
F
Moteurs tubulaires avec radio intégrée pour stores & volets roulants.
®
S.A.S. au capital de 5 000 000 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Installation
1
- Préconisations :
- Respecter une distance minimum de 0,2m entre deux moteurs Hz.02
- Respecter une distance minimum de 0,3m entre un moteur Hz.02 et un émetteur Hz.
- L'utilisation d'un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex.:casque radio Hi-Fi)
- Perçage du tube :
L1
55
20
48*
4
T
L2
(mm)
min.
* :35Nm max.
47
590
508-17
T5Hz.02
230V-50Hz
510-17 515-17 520-17
47
660
525-17 535-17 550-12
47
590
505-35
T5Hz.02
120V-60Hz
510-35 515-18 525-18
47
660
530-12 535-18 550-12
- Montage :
1
ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO
5
2
3
Câblage
2
- Il est recommandé de pouvoir couper individuellement l'alimentation de chaque moteur.
T5Hz.02
Emetteurs compatibles
3
1
2
3
4
5
1 : Emetteur Hz mural
4 : Emetteurs Hz 1 et 5 canaux
2 : Emetteur Hz mobile
5 : Horloge Hz
3 : Emetteur Hz "longue portée"
- Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon fonctionnement (perte de portée).
5010945B
Lire attentivement cette notice avant
toute utilisation.
4xØB /90°
C
A
D
A
ØB
L1
L2
A
ØB
Ø
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
min.
5
603
623
47
590
5
26
5
673
693
47
660
5
26
5
603
623
47
590
5
26
5
673
693
47
660
5
26
Ø4,8 x 10
2
Ø5 x 10
3
9910014
4
9910013
1
25Nm max.
(N)
230V-50Hz
Bleu
120V-60Hz
Blanc
Portée des émetteurs Hz :
- 1, 2, 4 et 5 : 20 m à travers 2 murs de béton armé.
- 3 : 40 m à travers 2 murs de béton armé.
Emplacement de la touche "PROG" sur les émetteurs Hz:
1-2-3
4
PROG
PROG
Réglage des fins de course
4
- Si l'installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations
du chapitre 4.1, ceci pour éviter les interférences avec les autres moteurs lors de la programmation.
4.1
- Mettre le moteur sous tension.
- Appuyer simultanément sur les touches
"montée" et "descente" d'un émetteur Hz. Le
moteur effectue une rotation d'1/2 seconde dans
un sens puis dans l'autre.
Cet émetteur commande maintenant le moteur
Hz.02 en mode instable. Passer à l'étape 4.2.
4.2 - Configuration du sens de rotation
Appuyer sur la touche "montée" de l'émetteur :
a- Si l'axe tourne dans le sens "montée", passer à l'étape 4.3.
b- Si l'axe tourne dans le sens "descente", inverser le sens de rotation en appuyant sur la touche "stop" pendant
au moins 3 secondes. Le moteur confirme la modification par une rotation d'1/2 seconde dans un sens puis dans
l'autre. Passer à l'étape 4.3.
A
4xØB /90°
C
D
L1
L2
>>
(mm)
(mm)
(mm)
4,2
603
623
4,2
673
693
4,2
603
623
4,2
673
693
4.3 - Réglage des fins de course : mémorisation des points d'arrêt
Le réglage des fins de course peut être réalisé de deux façons :
- Mémorisation en premier du point d'arrêt bas et ensuite du point d'arrêt haut : effectuer l'opération 4.3.a
- Mémorisation en premier du point d'arrêt haut et ensuite du point d'arrêt bas : effectuer l'opération 4.3.b
1
4.3.a
1
2
2
(PE)
1- Positionner le moteur sur le point d'arrêt bas souhaité à l'aide des touches "descente" et "montée".
Marron
Jaune / vert
2- Appuyer simultanément sur les touches "stop" et "montée" pour mémoriser le point d'arrêt bas. Le moteur
Noir
Vert
se met automatiquement en rotation en montée.
3- Lorsque le moteur arrive au point d'arrêt haut souhaité, appuyer sur "stop".
4- Si nécessaire, affiner le réglage à l'aide des touches "montée" et "descente".
5- Appuyer simultanément sur les touches "stop" et "descente" pour mémoriser le point d'arrêt haut. Le
5
PROG
moteur se met automatiquement en rotation en descente.
6- Appuyer 2 secondes sur la touche "stop" pour valider les réglages fins de course,le moteur s'arrête puis
effectue une rotation d'1/2 seconde dans un sens puis dans l'autre.
1 / 4
a
>>
OK
>> 4.3
b
>>
3s
2
3
>>>
ON
>>
>> OK >> 4.3
4
5
6
2s
2 / 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für simu T5 Hz.02

  • Seite 1 5010945B Réglage des fins de course T5 Hz.02 - Si l’installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations Lire attentivement cette notice avant Moteurs tubulaires avec radio intégrée pour stores & volets roulants. du chapitre 4.1, ceci pour éviter les interférences avec les autres moteurs lors de la programmation.
  • Seite 2 - Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T5Hz.02” est conforme aux exigences essentielles et pour chaque moteur du groupe.
  • Seite 3: Installation

    If the motorized tube runs in the UP direction , move to next stage (4.3). - Keep a minimum distance of 20 cm between two T5 Hz.02 motors.. b- If the motorized tube runs in the DOWN direction, reverse the rotation direction by pressing the STOP key for at - Keep a minimum distance of 30 cm between T5Hz.02 motors and Hz transmitters.
  • Seite 4 - For group controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the group. Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5Hz.02” is in compliance with the essential - For main controls, repeat operations 6.1 and 6.2 for each motor in the installation.
  • Seite 5: Einstellung Endbegrenzung

    Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach oben bewegt, wechseln Sie zum nächsten Schritt (4.3). - Halten Sie eine Mindestdistanz von 20 cm zwischen zwei T5 Hz.02 Motoren ein. b- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach unten bewegt, ändern Sie die Richtung, indem Sie die - Halten Sie eine Mindestdistanz von 30 cm zwischen T5Hz.02 Motoren und Hz-Funksendern ein.
  • Seite 6 - Für Gruppensteuerungen wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Gruppe. - Für die Hauptsteuerung wiederholen Sie die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Empfänger der Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “T5Hz.02” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen Installation.
  • Seite 7 5010945B Instelling van de stop van de motor T5 Hz.02 - Als de installatie uit meerdere motoren bestaat, mag alleen de te programmeren motor aan de Deze handleiding aandachtig Buismotoren met geïntegreerde radio voor rolluiken voedingsspanning gekoppeld zijn. Dit voorkomt onderlinge storing tijdens het programmeren.
  • Seite 8 ≤1s - Voor een gegroepeerde bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “T5Hz.02” overeenstemming is met de essentiële eisen en de ontvanger van de betreffende groep. andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring staat ter Voor een algemene bediening met de andere zender: voer de operaties 6.1 en 6.2 uit voor iedere...
  • Seite 9: Instalación

    5010945B Ajuste del final de carrera T5 Hz.02 - Si la instalación consta de varios motores, sólo un motor debe estar alimentado durante las operaciones leer atentamente este folleto Motores tubulares con radio integrada para toldos y persianas del capítulo 4.1. con objeto de evitar interferencias con los demás motores durante la programación.
  • Seite 10 - Si el nuevo punto de mando es un emisor de grupo: repetir las operaciones 6.1 y 6.2. para cada motor SIMU declara que este producto “T5Hz.02 está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones del grupo.
  • Seite 11 5010945B Ajuste de fim de curso T5 Hz.02 - Se a instalação comporta vários motores, só um dos motores deve ser alimentado durante as operações Ler attentamente estas instruções antes Motores tubulares com rádio integrado para do capítulo 4.1, isto para evitar as interferências com os outros motores aquando da programação.
  • Seite 12 - Se o seu novo ponto de comando é um comando de grupo: repetir as operações 6.1 e 6.2 em cada SIMU declara que este producto “T5Hz.02” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones motor do grupo.
  • Seite 13 Jeśli rura nawojowa obraca się w kierunku “Dół”, należy zmienić kierunek obrotu naciskając na przycisk - Minimalna odległość między dwoma napędami Hz.02 wynosi 20 cm - Minimalna odległość między napędem T5 Hz.02 a odbiornikiem Hz wynosi 30 cm “stop” przez co najmniej 3 sekundy. Napęd zatwierdzi zmianę poprzez obrót przez 1/2 sekundy w jednym - Używanie urządzeń...
  • Seite 14 ≤1s - Jeśli Państwa nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym: należy powtórzyć operacje 6.1 i 6.2 Firma SIMU oświadcza niniejszym, że aparat “T5Hz.02” jest zgodny z istotnymi wymaganiami oraz innymi dla każdego napędu grupy. odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja zgodności jest do Waszej dyspozycji na stronie - Jeśli Państwa nowy poziom sterowania jest sterowaniem ogólnym: należy powtórzyć...
  • Seite 15 Nastavení koncových dorazů T5 Hz.02 5010945B Pokud je v budově instalováno více motorů, je nutné, aby při provádění operace 4.1 byl napájen pouze Motory pro ovládání rolet s vestavěným přijímačem a jeden motor. V opačném případě hrozí, že při programování může dojít k vzájemnému ovlivňování.
  • Seite 16 - Paměť přijímače v motoru je nyní prázdná. Přijímač je možné znovu naprogramovat. ≤1s Společnost SIMU tímto prohlašuje, že přístroje “T5Hz.02“ odpovídají hlavním požadavkům a - Pokud má nový vysílač ovládat skupinu motorů, zopakujte kroky 6.1 a 6.2 u každého motoru dané skupiny.