Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

6000MAH POWER BANK
SPBL 6000 A2
6000MAH POWER BANK
Operation and safety notes
POWERBANK - 6.000-MAH
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 6 000 MAH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
POWERBANK - 6.000 MAH
Bedienings- en veiligheidsinstructies
POWERBANK - 6.000-MAH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 311586

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPBL 6000 A2

  • Seite 1 6000MAH POWER BANK SPBL 6000 A2 6000MAH POWER BANK Operation and safety notes POWERBANK - 6.000-MAH Brugs- og sikkerhedsanvisninger BATTERIE EXTERNE POWERBANK - 6 000 MAH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POWERBANK - 6.000 MAH Bedienings- en veiligheidsinstructies POWERBANK - 6.000-MAH...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 41 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 POWER BANK SPBL 6000 A2 POWER BANK POWERBANK Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger BATTERIE EXTERNE POWERBANK POWERBANK Bedienings- en veiligheidsinstructies Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 311586 311586_silv_Powerbank_Metall_cover_GB.indd 2 13.11.18 11:37...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used ....Page 6 Introduction ............Page 7 Intended use ............Page 7 Trademark notice ............Page 7 Scope of delivery ............Page 7 Before use ..............Page 7 Parts description ............Page 8 Technical data ............Page 8 Safety notices ..........Page 9 Start-up and use ..........Page 11 Charging the power bank ........Page 11 Checking the battery status ........Page 12...
  • Seite 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings and symbols: DANGER! This symbol, in combination with the signal word “Danger“, indicates a life-threatening situation which, if disregarded, could result in deadly injuries. WARNING! This symbol, in combination with the signal word “Warning“, indicates a dangerous situation which, if disregarded, may cause serious injuries.
  • Seite 7: Introduction

    Trademark notice is a registered trademark of USB Implementers ® Forum, Inc. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 8: Parts Description

    Please also check the content of delivery inside packag- ing to see if any damages. If you notice any damage or missing parts, please contact the dealer who sold this product. Parts description Please refer to fold out page. Power Bank LED ON / OFF switch LED display USB cable (type A to...
  • Seite 9: Safety Notices

    * If all outputs are used at the same time, the total power consumption of the connected devices may not exceed 3 A. Safety notices Please familiarise yourself with all instructions for use and Safety notices before using the product for the first time. When passing this product on to third parties, please be sure to include all documentation.
  • Seite 10 the car and the glove compartment could become extremely hot. Remove electric and electronic devices from the car. Do not use the product immediately after it has brought from a cold room to a warm room. Allow the product to acclimatise before you switch it on.
  • Seite 11: Start-Up And Use

    Start-up and use Charging the power bank Because of this power bank high current consumption, never use a notebook or PC USB port to charge the power bank. Only use a suitable USB power supply for charging this power bank (5 V , min.
  • Seite 12: Checking The Battery Status

    Checking the battery status You can check the battery status on the LED display power bank anytime. The current battery status is shown on the display about 30 seconds. The display then goes out and the user has to lightly press the LED ON / OFF button to switch the display back on.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting = Problem = Cause = Solution The power bank is not being charged. It may be that the power bank is not connected properly. Check that it is connected. In order to charge the power bank, a power supply with 5 V and at least 3 A has to be used.
  • Seite 14: Storage During Non-Use

    Ensure no moisture enters the product during cleaning to prevent damaging the product beyond repair. Do not use abrasive, solvent-based or aggressive cleaners. These can damage the surface of the product. Only clean the product with a slightly damp cloth and mild washing-up liquid.
  • Seite 15: Information About The Eu Declaration Of Conformity

    The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Return the product completely to a collection site for used electronics. Information about the EU declaration of conformity We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare under our sole responsibility that the product: 6000mAh Power Bank Model No.: HG04723A, HG04723B , to which this decla- ration refers, this device complies with the basic standards and...
  • Seite 16 The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 16 GB/IE/NI...
  • Seite 17 Anvendte advarselshenvisninger og symboler ............Side 18 Indledning ............Side 19 Formålsbestemt anvendelse ........Side 19 Henvisninger til varemærket ........Side 19 Leverede dele ............Side 19 Inden ibrugtagningen ..........Side 19 Beskrivelse af de enkelte dele ........ Side 20 Tekniske data............
  • Seite 18: Anvendte Advarselshenvisninger Og Symboler

    Anvendte advarselshenvisninger og symboler I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advar- selshenvisninger og symboler. FARE! Dette symbol henviser i kombination med signalordet ”Fare” til en livsfarlig situation, som, hvis farehenvisningen ikke overholdes, kan føre til dødelige kvæstelser. ADVARSEL! Dette symbol henviser i kombination med signalordet ”Advarsel”...
  • Seite 19: Indledning

    Henvisninger til varemærket er et indregistreret varemærke af USB Implementers ® Forum, Inc. Varemærket og mærkenavnet SilverCrest er den enkelte ejers ejendom. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varemærker af deres pågældende ejere.
  • Seite 20: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Kontrollér de leverede dele for synlige skader. Hvis du opdager nogen skader ved produktet eller manglende dele, henvend dig til forhandleren, som har solgt produktet til dig. Beskrivelse af de enkelte dele Se også foldesiden. Powerbank USB-udgang 1 type A LED-visning LED TÆND- / SLUK-tast USB-udgang 2 type A...
  • Seite 21: Sikkerhedshenvisninger

    * Ved samtidig benyttelse af alle udgange må det samlede strømoptag på 3A af de tilsluttede apparater ikke overskrides. Sikkerhedshenvisninger Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger. Udlevér alle bilag ved videregivelse af produktet til tredjemand. Kontrollér produktet inden hver anvendelse for ydre, syn- lige skader.
  • Seite 22 opstår ekstreme temperaturer inde i bilen og i handske- rummet. Fjern elektriske og elektroniske apparater fra bilen. Anvend ikke produkt straks efter at det er bragt fra et køligt rum til et varmt rum. Lad produktet akklimatisere sig, inden det tages i brug. ADVARSEL Åbn aldrig produktets kabinet.
  • Seite 23: Ibrugtagning Og Betjening

    Ibrugtagning og betjening Opladning af powerbank Anvend pga. det høje strømoptag af powerbanken aldrig en Notebook- eller PC-USB-tilslutning til opladning af powerbanken. Anvend til opladning af powerbanken kun en egnet USB-strømforsyning (5 V , min. 3 A; ikke leveret). Inden ibrugtagningen af produktet skal det integrerede batteri oplades helt.
  • Seite 24: Kontrol Af Opladningstilstand

    Kontrol af opladningstilstand Du kan til enhver tid kontrollere tilstanden på opladningen i LED-visningen Den aktuelle „oplasningsværdi“ vises i ca. 30 sekunder i LED-visningen . Efterfølgende slukkes visningen og bru- geren skal kort trykke på LED TÆND- / SLUK-tasten at tænde for visningen igen. * Ved de viste procent-værdier drejer det sig om omtrentlige angivelser Opladning af mobile apparater med...
  • Seite 25: Fejlrettelse

    Fejlrettelse = Problem = Årsag = Løsning Powerbanken oplades ikke. Muligvis fejl i forbindelsen. Kontrollér forbindelsen. For at oplade powerbanken, skal en strømforsyning med 5 V og minimum 3 A anvendes. Et tilsluttet apparat oplades ikke. Powerbankens interne batteri er tomt. Oplad det genopladelige batteri.
  • Seite 26: Opbevaring Når Powerbanken Ikke Bruges

    Anvend ingen ætsende, skurende eller opløsningsmiddel- holdige rengøringsmidler. Disse kan angribe produktets overflader. Rengør produktet udelukkende med en let fugtet klud og et mildt opvaskemiddel. Opbevaring når powerbanken ikke bruges Opbevar produktet på et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys.
  • Seite 27: Henvisninger Til Eu- Konformitetserklæring

    Det indbyggede batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse. Aflevér produktet samlet i opsamlingsstedet for brugt elektronik. Henvisninger til EU- konformitetserklæring Vi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, TYSKLAND, er eneansvarlig for, at produktet: powerbank - 6.000-mAh, modelnummer: HG04723A, HG04723B, som er omfattet af denne erklæring, stemmer overens med de grundlæggende normer og andre relevante krav iht.
  • Seite 28 Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumu- latorer som er fremstillet af glas. 28 DK...
  • Seite 29 Avertissements et symboles utilisés ..........Page 30 Introduction ............Page 31 Utilisation conforme ..........Page 31 Remarques relatives aux marques utilisées ...Page 31 Contenu de la livraison ...........Page 31 Avant la mise en service .........Page 32 Descriptif des pièces ..........Page 32 Caractéristiques techniques ........Page 32 Consignes de sécurité...
  • Seite 30: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d‘emploi, les avertissements et symboles suivants sont utilisés. DANGER ! Ce symbole combiné avec le mot-clé «danger» indique une situation pouvant être mortelle qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures mor- telles.
  • Seite 31: Introduction

    USB Implementers ® Forum, Inc.. La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
  • Seite 32: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Remarque : veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit. Vérifiez si le contenu de la livraison présente des dom- mages apparents. Si vous remarquez des dommages quelconques sur le produit ou une pièce manquante, veuillez vous référer au commerçant qui vous a vendu le produit.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Courant de sortie min. : env. 55 mA Température de fonctionnement : 5 °C – 35 °C Température de stockage : 0 °C – 45 °C Humidité de l‘air (pas de condensation) : 10 % – 70 % Dimensions : env.
  • Seite 34 Utilisez toujours le produit sur une surface stable et plane. Il risque d‘être endommagé en cas de chute. N‘exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Autrement, il peut surchauffer et subir des dommages irréparables. N‘utilisez pas le produit à...
  • Seite 35: Mise En Service Et Utilisation

    Si vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement le produit et débran- chez le câble qui y est branché s‘il y en a un. Faites vérifier le produit si nécessaire par un professionnel avant de le réutiliser. Lors de l‘utilisation d‘une alimentation USB, la prise de courant utilisée doit être facile d‘accès afin que l‘alimen- tation USB puisse être retirée rapidement en cas de situa-...
  • Seite 36: Contrôler Le Niveau De Charge

    Connectez le câble USB à l‘entrée micro USB la batterie externe Insérez l‘autre extrémité du câble USB (USB type A) à une alimentation USB (non comprise dans la livraison) (voir ill. A). La batterie externe peut également être chargée par la connexion USB Type-C.
  • Seite 37: Recharger Des Appareils Mobiles Avec La Batterie Externe

    Recharger des appareils mobiles avec la batterie externe Avec la batterie externe , vous pouvez recharger jusqu‘à trois appareils en même temps. Si toutes les sorties sont utili- sées en même temps, la somme de tous les courants prélevés ne doit pas dépasser 3 A. Connectez le câble USB ou le câble de charge d‘ori- gine de l‘appareil avec l‘une des deux sorties USB 1...
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    Un appareil branché ne se recharge pas. La batterie interne de la powerbank est vide. Rechargez la batterie. Aucune connexion à l‘appareil. Vérifiez le branchement. Appuyez brièvement sur le bouton LED ON / OFF pour démarrer la recharge. Il se peut que la consommation électrique de l‘appareil branché...
  • Seite 39: Mise Au Rebut

    En cas de stockage prolongé, il est préférable de char- ger complètement la batterie intégrée afin de prolonger sa durée de vie. Rechargez la batterie intégrée réguliè- rement en cas de non utilisation prolongée. Ceci est nécessaire pour préserver la batterie. Mise au rebut Emballage : L‘emballage se compose de matières recyclables pouvant...
  • Seite 40: Garantie

    faisant l’objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes élémentaires et autres exigences pertinentes des directives CEM 2014/30/UE et RoHs 2011/65/UE. La déclaration de conformité européenne est disponible en version complète à l’adresse Internet suivante : www.owim.com Garantie Le produit a été...
  • Seite 41 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..........Pagina 42 Inleiding ............Pagina 43 Correct gebruik ........... Pagina 43 Opmerkingen omtrent handelsmerken ....Pagina 43 Omvang van de levering ........Pagina 43 Voor de ingebruikname ........Pagina 44 Beschrijving van de onderdelen ......Pagina 44 Technische gegevens ..........
  • Seite 42: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt. GEVAAR! Dit symbool duidt in combinatie met het signaalwoord “Gevaar” op een levensbe- dreigende situatie die, als er geen gehoor wordt gegeven aan de waarschuwing, kan leiden tot dodelijke verwondingen.
  • Seite 43: Inleiding

    Opmerkingen omtrent handelsmerken is een gedeponeerd handelsmerk van USB Imple- ® menters Forum, Inc.. Het handelsmerk en de merknaam SilverCrest zijn eigen- dom van de desbetreffende eigenaar. Alle andere namen en producten kunnen de handels- merken of gedeponeerde handelsmerken van de desbetreffende eigenaar zijn.
  • Seite 44: Voor De Ingebruikname

    Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. Controleer de omvang van de levering op zichtbare beschadigingen. Indien u beschadigingen van welke aard dan ook aan het product vaststelt of als onderdelen ontbreken, dient u contact op te nemen met de zaak, waar u het product heeft gekocht.
  • Seite 45: Veiligheidsinstructies

    Luchtvochtigheid (geen condensatie): 10 %–70 % Afmetingen: ca. 123 x 68 x 12 mm Gewicht: ca. 180 g * Bij gelijktijdig gebruik van alle uitgangen mag de totaal opgenomen stroom van de aangesloten apparaten 3 A niet overschrijden. Veiligheidsinstructies Maak uzelf voor de ingebruikname van het product met alle gebruiksinstructies en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Seite 46 Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of andere warmtegenererende apparaten. Gebruik het product niet in de buurt van open vuur. Het product is niet geschikt voor het gebruik in ruimtes met hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv. badkamer) of overmatige hoeveelheden stof.
  • Seite 47: Ingebruikname En Bediening

    kan worden getrokken. Houd daarbij de gebruiksaan- wijzing van de fabrikant in acht. WAARSCHUWING Een verkeerde omgang met lithium-polymeer accu‘s kan leiden tot brand, explosies, lekken van gevaarlijke stoffen of andere gevaarlijke situ- aties! Gooi het product niet in het vuur aangezien de geïntegreerde accu kan exploderen.
  • Seite 48: Laadtoestand Controleren

    aparte USB-C vs C-verbindingskabel samen met een USB-adapter voor het opladen van de powerbank gebruiken (deze worden echter niet meegeleverd). De actuele laadtoestand wordt tijdens het opladen op het LED-display weergegeven. Bij de weergegeven percentages gaat het om plusminus waarden. Het dis- play gaat na ca.
  • Seite 49: Storingen Oplossen

    Sluit vervolgens de micro-USB-aansluiting van de USB- kabel op de micro-USB-ingang van het op te laden apparaat aan. Het laadproces begint. Mocht het laadproces niet automatisch beginnen, druk dan kort op de LED AAN- / UIT-knop om het laad- proces te starten. De actuele laadtoestand van de po- werbank wordt op het LED-display weergegeven.
  • Seite 50: Reiniging En Onderhoud

    De powerbank reageert niet op het drukken van toetsen of als een apparaat wordt aan- gesloten, terwijl de accu is opgeladen De stroomopname van de aangesloten apparaten is te hoog. Hierdoor werd de interne overstroombeveiliging geactiveerd. Verminder het aantal aangesloten apparaten en druk op de LED AAN- / UIT-knop Reiniging en onderhoud In het product bevinden zich geen onderdelen die onder-...
  • Seite 51: Afvoer

    Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een door- gestreepte vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG.
  • Seite 52: Garantie

    De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat ook via het volgende internetadres ter beschikking: www.owim.com Garantie Het product werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Seite 53 Verwendete Warnhinweise und Symbole .............Seite 54 Einleitung .............Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 55 Hinweise zu Warenzeichen ........Seite 55 Lieferumfang ............Seite 55 Vor der Inbetriebnahme ..........Seite 56 Teilebeschreibung ...........Seite 56 Technische Daten ............Seite 56 Sicherheitshinweise ........Seite 57 Inbetriebnahme und Bedienung ..Seite 59 Powerbank laden ............Seite 59 Ladezustand prüfen ..........Seite 60 Mobile Geräte mit der Powerbank laden .....Seite 60...
  • Seite 54: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise und Symbole verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbe- drohliche Situation hin, welche, wenn der Gefah- renhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombina- tion mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Seite 55: Einleitung

    Hinweise zu Warenzeichen ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB ® Implementers Forum, Inc. Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 56: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Prüfen Sie den Lieferumfang auf sichtbare Schäden. Falls Sie irgendwelche Schäden am Produkt bemerken oder Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat. Teilebeschreibung Beachten Sie hierzu auch die Klappseite.
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Abmessungen: ca. 123 x 68 x 12 mm Gewicht: ca. 180 g * Bei gleichzeitiger Nutzung aller Ausgänge darf die Gesamt- stromaufnahme der angeschlossenen Geräte 3 A nicht überschreiten. Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 58 Das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Pro- duktinnere gelangen können.
  • Seite 59: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung des Herstellers. WARNUNG Eine falsche Handhabung von Lithium- Polymer Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw.
  • Seite 60: Ladezustand Prüfen

    der Powerbank verwendet werden. Oder Sie können ein separates USB-C-zu-C-Verbindungskabel zusammen mit einem USB-Adapter zum Laden der Powerbank nutzen (diese sind jedoch nicht im Lieferumfang enthalten). Der aktuelle Ladezustand wird während des Ladevorgangs in der LED-Anzeige angezeigt. Bei den dargestellten Prozent-Werten handelt es sich um ungefähre Angaben.
  • Seite 61: Fehlerbehebung

    Schließen Sie nun den Micro-USB-Anschluss des USB- Kabels an den Micro-USB-Eingang des zu ladenden Geräts an. Der Ladevorgang beginnt. Sollte der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie kurz die LED EIN- / AUS-Taste , um den Ladevorgang zu starten. Der aktuelle Ladezustand der Powerbank wird auf der LED-Anzeige angezeigt.
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts hinzu und prüfen Sie, ob dessen Stromaufnahme mit diesem Produkt übereinstimmt. Die Powerbank reagiert nicht auf Tasten- druck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist. Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch.
  • Seite 63: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestriche- nen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Seite 64: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorg- fältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli- chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 65 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04723A / HG04723B Version: 02/2019 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2018 Ident.-No.: HG04723A / B 112018-6 IAN 311586...

Inhaltsverzeichnis