Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-KS 2540 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-KS 2540:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Gartenhäcksler
PL
Instrukcją oryginalną
Rozdrabniacz elektryczny
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικη μηχανη
κλαδοτεμαχισμου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli dal öğütücü
5
Art.-Nr.: 34.303.30
Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 1
Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 1
GC-KS 2540
I.-Nr.: 11018
19.12.2018 14:26:48
19.12.2018 14:26:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-KS 2540

  • Seite 1 GC-KS 2540 Originalbetriebsanleitung Gartenhäcksler Instrukcją oryginalną Rozdrabniacz elektryczny Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικη μηχανη κλαδοτεμαχισμου Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli dal öğütücü Art.-Nr.: 34.303.30 I.-Nr.: 11018 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 1 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 1 19.12.2018 14:26:48 19.12.2018 14:26:48...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 2 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 2 19.12.2018 14:26:48 19.12.2018 14:26:48...
  • Seite 3 17 18 - 3 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 3 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 3 19.12.2018 14:26:50 19.12.2018 14:26:50...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 4 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 4 19.12.2018 14:26:53 19.12.2018 14:26:53...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 5 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 5 19.12.2018 14:26:57 19.12.2018 14:26:57...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Einfülltrichter weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Fülltrichter se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Motorgehäuse mit Messerplatte...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Gartenhäcksler Das Produkt kann sowohl im Dauerbetrieb • Stopfer mit einer Bemessungsaufnahmeleistung von • Häckselgutfangsack 2000W als auch im Aussetzbetrieb mit einer Be- • Originalbetriebsanleitung messungsaufnahmeleistung von 2500W (P40) • Sicherheitshinweise betrieben werden. (P40) bedeutet, dass jeder Arbeitszyklus des Aussetzbetriebs aus einer Lastbetriebsdauer von max.
  • Seite 8: Betrieb

    5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Beachten Sie zu Betriebszeiten die gesetzlichen die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung, die übereinstimmen. örtlich unterschiedlich sein können. Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 6.1 Gerät anschließen und einschalten •...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der kommen häckseln, bevor neues Häckselgut nachgeführt wird. Netzanschlussleitung • Die Auswurföffnung darf nicht durch gehäck- seltes Material verstopft werden – Rückstau- Gefahr! gefahr. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Die Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller werden.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und 8.2 Austausch, Schärfen, Messerwechsel Die Messer der Messerscheibe sind austausch- Wiederverwertung bar. Falls Sie Messer ersetzen müssen, dürfen Sie aus Qualitäts- und Sicherheitsgründen nur Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Originalmes-ser verwenden. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff...
  • Seite 11: Fehlersuche

    10. Fehlersuche Störung Ursache Behebung Gerät läuft nicht - Kein Strom am Stecker - Zuleitung und Sicherung überprü- - Gerät ist ausgeschaltet - Gerät einschalten - Überlastschalter hat ausgelöst - Gerät einschalten - Auswurfkanal ist verstopft - Auswurfkanal reinigen - Fülltrichter sitzt nicht fest auf Motor- - Innenraum reinigen und Sicher- gehäuse heitsschraube festziehen...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 14 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 14...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Lej załadowczy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Lej napełniający obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę Obudowa silnika z płytą...
  • Seite 16: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Instrukcją oryginalną Urządzenie może być eksploatowane zarówno w • Wskazówki bezpieczeństwa trybie pracy ciągłej ze poborem mocy 2000W lub też w trybie pracy przerywanej z poborem mocy 2500W (P40). (P40) oznacza, że każdy cykl pra- 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem cy w trybie przerywanym składa się...
  • Seite 17 instrukcją obsługi i kierować się zamieszczonymi Wskazówka: Jeżeli urządzenie nie jest w niej rysunkami. podłączone do napięcia sieciowego nie można włączyć urządzenia włącznikiem. Jeżeli dopływ 5.1 Montaż podwozia (rys. 3) prądu do urządzenia zostanie przerwany, • Odwrócić obudowę silnika do góry nogami i urządzenie samoistnie się...
  • Seite 18: Wymiana Przewodu Zasilającego

    8. Konserwacja, przechowywanie i użyciu odpowiedniego haka. • Odkręcić śrubę ryglującą (rys. 7 / poz. 12), zamawianie części zamiennych otworzyć i zdjąć lej napełniający (rys. 7 / poz. 2). Następnie usunąć przyczynę zapcha- Niebezpieczeństwo! nia we wnętrzu urządzenia. Montaż należy Wyciągnąć...
  • Seite 19: Utylizacja I Recykling

    Zawsze nosić grube rękawice robocze • Odkręcić śrubę ryglującą (rys. 7 / poz. 12), otworzyć i zdjąć lej napełniający (rys. 7 / poz. • Odkręcić 6 śrub z gniazdem krzyżowym (rys. Tylko dla krajów Unii Europejskiej 9a / poz. D) i zdjąć pokrywę •...
  • Seite 20: Wyszukiwanie Usterek

    10. Wyszukiwanie usterek Usterka Przyczyna Sposób usuwania Urządzenie nie - Brak prądu we wtyczce - Sprawdzić zasilanie i bezpiecznik działa - Urządzenie jest wyłączone - Włączyć urządzenie - Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy - Włączyć urządzenie - Kanał wyrzutowy jest zapchany - Oczyścić kanał wyrzutowy - Lej napełniający jest nieprawidłowo - Oczyścić...
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 9: Ηχητική στάθμη σύμφωνα με την Οδηγάι Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 2000/14/ΕΚ. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 2. Περιγραφή της συσκευής και Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. συμπαραδιδόμενα...
  • Seite 24: Σωστή Χρήση

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται Τάση δικτύου ...... 220 - 240 V ~ 50 Hz να παίζουν με πλαστικές σακούλες, Απορρόφηση ισχύος ....2500 Watt (P40) πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! ............
  • Seite 25 αντικείμενα ή κομμένα κλαδιά που 5.4 Τοποθέτηση του σάκου συλλογής πετιούνται προς τα πίσω, εάν δεν φοράτε (εικόνα 6a-6b) προστατευτικά γυαλιά. Εναλλακτικά μπορείτε να στερεώσετε τη • Bλάβες της ακοής, εάν δεν σακούλα και στη συσκευή. Κρεμάστε τη σακούλα χρησιμοποιηθούν κατάλληλες ωτοασπίδες. συλλογής...
  • Seite 26: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Χτυπήσουν προς τα πίσω. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΟΤΕ μη λασκάρετε τη βίδα • Να εισάγετε μόνο τόσα κλαδία ώστε να μη απασφάλισης (εικόνα 1/αρ. 12) χωρίς να έχετε βουλώνει το χωνί. προηγουμένως απενεργοποιήσει τη συσκευή • Τα μαραμένα, υγρά απορρίμματα κήπου με τον διακόπτη ON/OFF (εικόνα 1/αρ. 11) και να...
  • Seite 27: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και Απομακρύνετε τις εναποθέσεις στα εσωτερικά μεταλλικά τμήματα με επαναχρησιμοποίηση μία βούρτσα. Λαδώστε ελαφριά την καθαρισμένη πλάκα μαχαιριών και τα Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς μαχαίρια. αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η • Όταν...
  • Seite 28: Αναζήτηση Αιτίας Βλάβης

    10. Αναζήτηση αιτίας βλάβης Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Η συσκευή δεν - δεν έχει ρεύμα το βύσμα - ελέγξτε τον αγωγό και την λειτουργεί ασφάλεια - Απενεργοποιημένη συσκευή - Ενεργοποίηση της συσκευής - Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης - Ενεργοποίηση της συσκευής υπερφόρτωσης - Βουλωμένος...
  • Seite 29 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 30 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 31: Güvenlik Uyarıları

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Doldurma hunisi İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Dolum huni kanalı...
  • Seite 32: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    • Dal öğütme makinası Bu makina, 2000W nominal güç sarfi yatı ile süre- • Topaç kli işletimde ve ayrıca 2500W (P40) nominal güç • Öğütülen malzeme toplama torbası sarfi yatı ile kesintili işletimde çalıştırılabilir. Kesintili • Orijinal Kullanma Talimatı işletimde makina yük altında azami 40 saniye •...
  • Seite 33 açıklanan bilgi ve gösterilen şekilleri adım adım ve Açık-Kapalı şalteri „I“ şalter pozisyonuna getiril- takip edin ve uygulayın. dikten sonra tekrar çalıştırılabilir. 5.1 Şasi montajı (Şekil 3) 6.2 Aşırı yük koruması (motor koruma) • • Motor gövdesini ters çevirerek yere koyun Motor, aşırı...
  • Seite 34: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    6.4 İş güvenliği şekilde olup olmadığını kontrol edin. • Dal öğütme makinası motor gövdesinin iç bölü- Öğütücüyü uzun süre kullanmayacağınızda münde bulunan emniyet şalteri (Şekil 8/Poz. C) çevre dostu yağ ile korozyona karşı koruyun. • ile donatılmıştır. Kumanda elemanı (kilit açma Öğütücüyü...
  • Seite 35: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    8.3 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
  • Seite 36: Arıza Arama Planı

    10. Arıza Arama Planı Arıza Olası Sebepleri Giderilmesi Öğütücü çlışmıyor - Fişde cereyan yok - Elektrik kablosu, fi ş ve sigortayı kontrol edin - Alet kapalı - Aleti çalıştırın - Aşırı yük şalteri devreye girdi - Aşırı yük şalterindeki pime basın - Malzeme çıkış...
  • Seite 37: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 38: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenhäcksler GC-KS 2540 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 40 - 40 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 40 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 40 19.12.2018 14:27:01 19.12.2018 14:27:01...
  • Seite 41 - 41 - Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 41 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 41 19.12.2018 14:27:01 19.12.2018 14:27:01...
  • Seite 42 EH 12/2018 (01) Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 42 Anl_GC_KS_2540_SPK5.indb 42 19.12.2018 14:27:01 19.12.2018 14:27:01...

Inhaltsverzeichnis