Filling: Start filling the pool to a depth of 2 cm. and then stop. Smooth out all the wrinkles from the bottom and check that the pool is level. IF IT IS NOT LEVEL, EMPTY IT AGAIN
GB
AND CORRECT THE LEVELLING, MAKING SURE THE SITE IS ABSOLUTELY FLAT. When the levelling is correct continue filling the pool and take care to pull out and up the plastic
wall for help to the pool rise correctly. FILL IT UP TO THE BEGINNING OF THE INFLATABLE CHAMBER.
Llenado: Comience llenando la piscina hasta alcanzar una altura de 2 cm. y pare. Elimine las arrugas del fondo y verifique que su piscina se encuentra a nivel. SI NO ESTA
E
NIVELADA, VACIELA Y ADECUE EL TERRENO. Una vez todo en orden prosiga el llenado tirando de los laterales hacia arriba y hacia afuera para evitar la formación de bolsas
que impedirían a la piscina elevarse. LLENAR HASTA EL COMIENZO DE LA CAMARA HINCHABLE.
Remplissage: Commencer par remplir la piscine jusqu'à une hauteur de 2 cm. puis arreter. Eliminer les plis du fond et vérifier que la piscine soit bien niveau.SI ELLE N'EST PAS
F
DE NIVEAU VIDER LA PISCINE ET PREPARER LE TERRAIN.Une fois tout en ordre, procédez au remplissage en tirant les côtés vers le haut et vers l'extérieur pour éviter la
formation de plis qui empêcheraient la piscine de s'élever. Continuer le remplissage jusqu'au debut du boudin.
Befüllung: Füllen Sie den Pool allmählich bis 2 cm. Wasserhöhe, dann Füllvorgang zunächst unterbrechen. Alle noch vorhandenen Falten auf dem Boden glattstreichen und prüfen,
D
ob der Pool einwandfrei nivelliert ist. IST DAS NICHT DER FALL, POOL LEEREN UND UNTERGRUND NIVELLIEREN.Danach weiter bef¸llen und dabei die Seitenteile nach oben
ziehen, um Blasenbildung zu unterbinden, die verhindern würde, dab der Pool gehoben wird. BIS ZUM ANSATZ DER AUFPUMPKAMMER FÜLLEN.
Riempimiento: Iniziare il riempimento della piscina fino a raggiungere un'altezza di 2 cm, quindi fermatevi. Eliminare poi ogni piega sul fondo e controllare che la vostra piscina sia
I
ben livellata. QUALORA LA PISCINA NON FOSSE LIVELLATA, SVUOTATELA PROVVEDENDO SUCCESSIVAMENTE ALL'APPRONTAMENTO DEL TERRENO. Unavolta tutto a
posto,proseguire il riempimento tirando i laterali verso l'alto e fuori onde evitare la formazione di borse che potrebbero impedire il sollevamento della piscina. FARE IL RIEMPIMENTO
FINO AD ARRIVARE ALLA CAMERA GONFIABILE.
Het vullen: Begin het zwembad te vullen tot op een hoogte van 2 cm. en stop ermee. Verwijder de plooien op de bodem en controleer of Uw zwembad genivelleerd ligt. LIGH HET
NL
NIET OP gelijk NIVEAU, LAAT HET DAN LEEGLOPEN EN NIVELLEER HET TERREIN. Als allesin orde isgebracht, ga dan door met het vullen, de zijkanten omhoogtrekkende om
te voorkomen, dat er zich zakken vormen, die zullen belemmeren dat het zwembad stijgt. VULLEN TOT AAN HET BEGIN VAN DE OPBLAASBARE KAMER.
Enchimento: Começar a encher a piscina, até alcançar uma altura de 2 cm e parar. Tirar os vincos do fundo e verificar se a piscina está a nivel. SE NÃO ESTIVER NIVELADA,
P
VAZIAR E PREPARAR O TERRENO. Quando tudo estiver correcto, continuar a encher; tirar os laterais para cima e para exterior para evitar a formação de bolsas que impedam a
elevação da piscina. ENCHER ATÉ CHEGAR À CÂMARA.
10
15