Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

U S E R S M A N U A L
RC 23 TFT-Schublade 17"
RC 23 TFT Drawer 17"
RC 23 Tiroir TFT 17"

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujitsu Siemens Computers RC 23 TFT

  • Seite 1 U S E R S M A N U A L RC 23 TFT-Schublade 17" RC 23 TFT Drawer 17" RC 23 Tiroir TFT 17"...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Content Sommaire DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bitte beachten Sie Please read Tenir compte S.V.P. 1.1 Allgemeine Hinweise ....4 1.1 General information ....4 1.1 Consignes générales ....4 1.2 Hervorhebungen 1.2 Markings and symbols .... 5 1.2 Mises en évidence und Symbole ......
  • Seite 3 Inhalt Content Sommaire DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 3.5 Elektrische Installation ..14 3.5 Electrical installation .... 14 3.5 Installation électrique ... 14 Video-Schnittstelle ....14 VGA Interface ......14 Interface VGA ......14 Netzanschluss ......14 Mains Connection ....14 Raccordement au réseau ..14 PS2-Anschluss .......
  • Seite 4: Bitte Beachten Sie

    Bitte beachten Sie Please read Tenir compte s’il vous plaît DEUTSCH ENGLISCH FRANÇAIS Die TFT-Schublade The TFT Drawer Le tiroir TFT Wir freuen uns, daß Sie sich für die TFT- Thank you for choosing the TFT drawer Nous sommes heureux que vous ayez Schublade RC 23 entschie den haben.
  • Seite 5: Hervorhebungen Und Symbole

    Bitte beachten Sie Please read Tenir compte s’il vous plaît DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Hervorhebungen und Markings and symbols Mises en évidence et Symbole symboles Wichtige Textpassagen, die unbedingt Important passages are emphasised in Les passages de textes importants de beachtet werden müssen, sind in diesem the text and it is essential to take note of cette notice, à...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bitte beachten Sie Please read Tenir compte s’il vous plaît DEUTSCH ENGLISCH FRANÇAIS Allgemeine Sicherheitshinweise General Safety Notes Générales • Handbuch immer am Gerät • The manual must always be kept near • Il faut toujours conserver le manuel. aufbewahren. the device.
  • Seite 7: Garantie

    Support von Fujitsu Siemens unter glad to assist you with any queries. Please technique de Fujitsu Siemens à l’adresse folgender Adresse gerne zur Verfügung. contact: suivante. Fujitsu Siemens Computers Fujitsu Siemens Computers Fujitsu Siemens Computers Heinz-Nixdorf-Ring 1 Heinz-Nixdorf-Ring 1 Heinz-Nixdorf-Ring 1...
  • Seite 8: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung Technical description Description technique DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Aufbau der Schublade Layout of the Drawer Structure du tiroir Die TFT-Schublade beinhaltet in einem The TFT Drawer contains a compact Dans une baie 19" compacte, le tiroir TFT kompakten 19"-Einschubgehäuse: 19"...
  • Seite 9: Monitor

    Technische Beschreibung Technical description Description technique DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Monitor Monitor Moniteur Vorteile Benefits Avantages – Durch LCD-Technologie keinerlei – Absolutely no distortion of the image – Grâce à sa technologie LCD, aucune Verzerrungen der Bildgeometrie oder geometry or coloured areas due to the déformation de la géométrie de l’image Farbflecken use of LCD technology;...
  • Seite 10: Installation Und Inbetriebnahme

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Lieferung Delivery Livraison Lieferumfang prüfen Check the supply schedule Volume de la livraison – 17" TFT Schublade – 17" TFT Drawer – Tiroir 17" – Netzkabel –...
  • Seite 11: Tenir Compte S'il Vous Plaît

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Vor der Montage Before installation Préparatifs au montage Bitte beachten Sie Please read Tenir compte s’il vous plaît Achtung! Warning! Attention ! Um einen sicheren und störungs- Please observe the following points Afin d’obtenir un fonctionnement freien Betrieb zu ermöglichen,...
  • Seite 12: Winkel Mit Außenschiene

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Winkel mit Außenschiene Install the brackets and outer Monter la cornière en tournant le seitenrichtig an Profile montieren slide on the extrusions, making bon côté de la glissière extérieure sure the correct sides interface vers les profilés with one another...
  • Seite 13: An Profile Montieren

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Innenschiene mit TFT-Schubfach Push in inner slide Insertion de la glissière intérieure einschieben with TFT drawer avec le tiroir TFT • Kugelkäfig in der Außenschiene ganz •...
  • Seite 14: Elektrische Installation

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Elektrische Installation Electrical installation Installation électrique Video-Schnittstelle VGA Interface Interface VGA • Videosignal über VGA Schnittstelle • Connect the video signal using the VGA • Raccorder le signal vidéo par anschließen.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Inbetriebnahme Commissioning Mise en service • Monitor am Griff nach vorn heraus- • Pull the monitor forwards on the handle • Avec la poignée tirer le moniteur vers ziehen und aufklappen (mindestens and open it (at least 25°).
  • Seite 16: Betriebsstörungen

    Installation und Installation and Installation et Inbetriebnahme commissioning mise en service DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Betriebsstörungen Operating faults Dysfonctionnements Zeigt der Monitor nach dem Einschalten If the monitor does not have a picture Si, après allumage, aucune image kein Bild, folgende Ursachen prüfen: after it has been switched on, check the n’apparaît sur le moniteur, vérifier les –...
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Operation Utilisation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bedienung OSD Operating the OSD Fonctionnement de l’OSD Die Convertereinheit des Monitors wird The monitor’s converter unit is operated La commande de l’unité de conversion du über das OSD (On Screen Display) und using the OSD (On Screen Display) and six moniteur s’effectue par l’intermédiaire sechs Tasten unterhalb des Bildschirms buttons below the screen.
  • Seite 18: Osd-Menüsteuerung

    Bedienung Operation Utilisation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS OSD-Menüsteuerung OSD Menu Control Commande à partir du menu de l’OSD • Taste „Menü“ betätigen. • Press Menu button. • Appuyer sur la touche Menu. Am Bildschirm erscheint das OSD- The OSD main menu will appear on the Le menu principal de l’OSD apparaît sur Hauptmenü.
  • Seite 19: Funktionsmenü

    Bedienung Operation Utilisation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Funktionsmenü Function menu Function menu • Mit der Taste „Menü“ das gewünschten • Select the desired submenu by using • Au moyen des touche “ Menu ”, Untermenü auswählen und Werkzeug- the “Menu” button and set the tool sélectionner le sous-menu désiré...
  • Seite 20: Tastatur

    Bedienung Operation Utilisation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Keyboard Clavier Tastatur – Tastaturlayout in internationalen – Keyboard layouts available in internal – Configuration du clavier disponible Layouts erhältlich: Kombi (Deutsch/ layouts: Combination (German/US dans les configurations internationales Englisch US), Englisch GB, Französisch, English), English GB, French, Swiss suivantes : mixte (allemand / anglais Schweizer Standard, Italienisch,...
  • Seite 21: Touchpad

    Bedienung Operation Utilisation DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Touchpad Touchpad Touchpad – Mausersatz über ein kapazitives Touch- – A capacitive touchpad replaces the – La souris est remplacé par un touchpad pad. Integriert sind zwei separate mouse. Two separate mouse buttons capacitif. Deux touches de souris Maustasten (links und rechts).
  • Seite 22: Clavier Et Souris

    Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Displaymodul Display Module Module d’affichage Diagonale: 17,0"/431 mm Diagonal: 17,0"/431 mm Diagonale : 17,0" / 431mm Technologie: Technology: Technologie : Aktive Fläche (H x V): 338 x 270 mm Active area (H x V): 338 x 270 mm Surface active (H x V): 338 x 270 mm Optimale Auflösung:...
  • Seite 23: Betriebsbedingungen

    Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 482,6 Betriebsbedingungen Operating conditions Condition de service Eingangsspannung: 100-240 V AC Input voltage: 100-240 V AC Tension d‘entrée : 100-240 V AC 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz Betriebstemperatur: 0 °C bis +50 °C Opereting temperature: 0 °C to +50 °C...
  • Seite 24: Anhang

    Anhang Appendices Annexe DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Konformität Conformity Conformité Hersteller Manufacturer Fabricant Knürr AG Knürr AG Knürr AG Mariakirchener Straße 38 Mariakirchener Straße 38 Mariakirchener Straße 38 94424 Arnstorf • Germany 94424 Arnstorf • Germany 94424 Arnstorf • Germany Produktbezeichnung Product Name Désignation du produit TFT-Schublade...
  • Seite 25: A2 Glossar

    Anhang Appendices Annexe DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Glossar Glossary Glossaire Abkürzung für „Cathod Ray Abréviation de " Compatibilité Abbreviation for “Cathode Type“, Bildschirmbauart als électromagnétique " Ray Tube”, type of monitor Kathodenstrahlröhre construction using a cathode Abréviation de " Cathod Ray ray tube DPMS Abkürzung für „Display Power...
  • Seite 26 Fujitsu Siemens Computers Heinz-Nixdorf-Ring 1 33106 Paderborn Germany 06.110.993.9000001 • Thewald Kommunikation 08/06 • Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes. Sous réserve de modifications techniques.

Inhaltsverzeichnis