Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch GSC 2,8 Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GSC 2,8 Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GSC 2,8 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSC 2,8 Professional:

Werbung

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9SF (2024.06) O / 147
1 609 92A 9SF
GSC 2,8 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSC 2,8 Professional

  • Seite 1 GSC 2,8 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9SF (2024.06) O / 147 1 609 92A 9SF de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Seite 2 Македонски......... Страница 105 Srpski ..........Strana 110 Slovenščina ..........Stran 114 Hrvatski ..........Stranica 118 Eesti..........Lehekülg 122 Latviešu ..........Lappuse 126 Lietuvių k..........Puslapis 130 ‫531 الصفحة ..........عربي‬ ‫931 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 4 (10) (11) (12) (13) (14) (11) 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 6 Spanabweiser besteht Verletzungsgefahr. Lassen Sie einen beschädigten Spanabweiser sofort von Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle ersetzen. entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ge- räteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen.
  • Seite 7 Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- zeitraum deutlich reduzieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 8 Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- Stahl schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Aluminium heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 9 Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- stellen oder Reparaturen anmelden. räts ein Altgerät zurückgegeben wird.
  • Seite 10 A wrench or a key left attached to a person using only identical replacement parts. This rotating part of the power tool may result in personal in- jury. will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Have a dam- Technical Data aged chip deflector replaced immediately by an author- ised after-sales service centre for Bosch power tools. Sheet metal shears GSC 2,8 Wear protective gloves during work and pay particu- Article number 0 601 506 1..
  • Seite 12 Check the clearance with the setting gauge (14). Retighten the fastening screw (13) for the bottom cutter. Apply the machine to the workpiece only when switched on. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord E-Mail: boschservicecentre@bosch.com needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch You can find further service addresses at: power tools.
  • Seite 14 Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Faites immédiate- ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité ment remplacer l’éjecteur de copeaux défectueux dans un atelier de service après-vente agréé Bosch. préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
  • Seite 16 : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Tenez l'outil électroportatif à un angle de 15° par rapport à la surface de la tôle et ne l'inclinez pas sur le côté. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Acier peccable et sûr. Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Aluminium tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
  • Seite 18 Indicaciones generales de seguridad para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet de peligro, las instrucciones, las www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 19 Mantenga su pelo y Servicio vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 20 Tornillo en la empuñadura adicional les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Alojamiento para la empuñadura adicional nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Ud. y al cable de no deben tocarse. red. Dado el caso, aparte de su cuerpo o del cable de red, con unos guantes, el material de chapa recortado. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 22 28037 Madrid Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparación de su máquina, entre en la página autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Seite 23 No caso de poderão ocorrer acidentes. distracção é possível que perca o controlo sobre o Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca aparelho. antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 24 Mande substituir de imediato o defletor de limalhas num eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as posto de assistência técnica Bosch autorizado. ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
  • Seite 25 A ferramenta elétrica não é adequada para o direções) e incerteza K determinada funcionamento estacionário. Não pode p. ex. ser presa segundo EN 62841‑2‑8: num torno de bancada ou fixada a uma bancada de  = 16 m/s , K = 1,5 m/s trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 26 Aço Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Alumínio perigos de segurança.
  • Seite 27 Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e cendi e/o gravi lesioni.
  • Seite 28 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 −1 Numero di corse con carico 1500 neggiata da un punto di assistenza autorizzato Bosch. Spessore massimo della la- Indossare guanti protettivi durante il lavoro e prestare miera da tagliare particolare attenzione al cavo di alimentazione. Accer-...
  • Seite 30 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 (9). Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere In caso di materiali più teneri o più tenaci, la distanza lama b alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 32 Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Laat een beschadigde spaanafbuiger onmiddellijk accessoires wisselt of het elektrische gereedschap vervangen door een erkende Bosch-klantenservice. opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Draag veiligheidshandschoenen bij het werk en let vooral op het netsnoer.
  • Seite 34 Dit kan de trillings- en ge- luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 (N/mm (mm) Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk staal is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. aluminium Ondermes vervangen (zie afbeelding B) Draai de stelschroef (12) van het ondermes eruit.
  • Seite 36 El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ler dampe. onze producten en accessoires. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i...
  • Seite 37 Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid for personskader. Få straks en beskadiget spånafviser ud- el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skiftet af en autoriseret Bosch-serviceafdeling. skal udføres. Med det passende el‑værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- Brug sikkerhedshandsker under arbejdet, og vær især...
  • Seite 38 El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til em- kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. net. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 (mm) bejde. Stål Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Udskiftning af underkniv (se billede B) Aluminium Skru stilleskruen (12) på underkniven ud. Skru Knivafstand a indstilles monteringsskruen (13) på...
  • Seite 40 Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande ler oprettes en reparations ordre. vägguttag reducerar risken för elstöt. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
  • Seite 41 är skadad eller böjd. Vid allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. arbete utan resp. med skadad spånavvisare finns risk för personskador. Låt en auktoriserad Bosch-servicestation Korrekt användning och hantering av elverktyg genast byta ut en skadad spånavvisare.
  • Seite 42 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören Se upp vid kurvsnitt att elverktyget inte snedställs och klipp mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget med låg matningshastighet. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 (mm) för bra och säkert arbete. Stål Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Byt ut den undre kniven (se bild B) Aluminium Skruva ut den undre knivens ställskruv (12). Skruva ut den Inställning av knivavståndet a...
  • Seite 44 Støpselet må ikke endres på noen disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med reduserer fare på grunn av støv. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Tekniske data ledning. Skjæretilbehør som kommer i berøring med en strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler Platesaks GSC 2,8 på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren Artikkelnummer 0 601 506 1.. elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 46 Feste ekstrahåndtaket (se bilde A) avhenger av fastheten på materialet som skal bearbeides. Med elektroverktøyet kan det skjæres plater opp til følgende Skru ut skruen (5) på ekstrahåndtaket (4) helt til tykkelse: ekstrahåndtaket passer i festet (6). 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. miljøvennlig gjenvinning. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 48 Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle. Ve- Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja den pääsy sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun ris- pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei kiä. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Vaihdata vaurioitunut lastunohjain välit- Paino tömästi valtuutetussa Bosch-huoltopisteessä. Käytä työkäsineitä ja varo verkkojohtoa. Varmista, et- teivät leikatut pellinpalat taivu kehon tai verkkokaa- Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 50 Avaa lisäkahvan (4) ruuvia (5), kunnes lisäkahva sopii Materiaali maks. lujuus kiinnikkeeseen (6). (N/mm (mm) Työnnä lisäkahva (4) kiinnikkeeseen (6). Ruuvaa lisäkahva Teräs kiinni myötäpäivään. Käyttö Alumiini Käyttöönotto Huomioi sähköverkon jännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Käynnistä sitä varten raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot sähkötyökalu hetkeksi. Tarvit- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com taessa tämä toimenpide on toistet- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tava. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ruuvaa yläruuvin säätöruuvia (7) avaimella myötäpäivään Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- kiinni.
  • Seite 52 Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το κα- κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. λώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύν- δεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- σμένου αποτροπέα γρεζιών σε ένα εξουσιοδοτημένο ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Bosch. αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την εργασία και Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- προσέχετε...
  • Seite 54 Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου σπρώξτε τον Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις διακόπτη On/Off (1) προς τα εμπρός, έτσι ώστε στον διακόπτη...
  • Seite 55 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Αλουμίνιο πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ρύθμιση της απόστασης μαχαιριών a κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Η απόσταση των μαχαιριών a (διάκενο...
  • Seite 56 σης κάτω από: www.bosch‑pt.com Çalışma yeri güvenliği Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
  • Seite 57 Sadece talaş atma tertibatı takılı durumda çalışın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Talaş atma tertibatının hasarlı veya bükülmüş alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. olmamasına dikkat edin. Talaş atma tertibatı olmadan Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 58 58 | Türkçe veya hasarlı tertibatla çalışırken yaralanma tehlikesi Sac makası GSC 2,8 vardır. Hasarlı talaş iticiyi hemen Bosch Yetkili Servisinde Boştaki strok sayısı n strok/ 2400 değiştirin. Çalışırken koruyucu iş eldivenleri kullanın ve özellikle Yükteki strok sayısı strok/ 1500 şebeke bağlantı...
  • Seite 59 Özellikle kavisli kesme yaparken elektrikli el aletinin yana doğru açılanma yapmamasına dikkat edin ve daima düşük bir itme kuvveti ile çalışın. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 60 Bağrıaçıklar Oto Elektrik Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Selçuklu / Konya elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Tel.: +90 332 2354576 Alt bıçağın değiştirilmesi (bkz. Resim B)
  • Seite 61 Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- www.bosch-pt.com/serviceaddresses dziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 62 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Moc nominalna rażeń. Uszkodzoną osłonę przeciwwiórową należy nie- Moc wyjściowa zwłocznie wymienić w autoryzowanym serwisie elektro- narzędzi firmy Bosch. –1 Prędkość skokowa bez ob- 2400 ciążenia n Podczas pracy należy nosić rękawice ochronne i zwra- cać...
  • Seite 64 Za pomocą elektronarzędzia można ciąć blachy o następują- Uruchamianie cej maksymalnej grubości: Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie Materiał Maks. wytrzymałość źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce zna- (N/mm (mm) mionowej elektronarzędzia. Stal 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 (N/mm (mm) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Aluminium wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Ustawianie odstępu a pomiędzy nożami Wymiana noża dolnego (zob. rys. B)
  • Seite 66 66 | Čeština Polska Bezpečnost pracoviště Robert Bosch Sp. z o.o. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Serwis Elektronarzędzi Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést Ul. Jutrzenki 102/104 k úrazům. 02-230 Warszawa S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- ohroženém explozí, kde se nacházejí...
  • Seite 67 Rukojeť (izolovaná plocha pro uchopení) Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přídavná rukojeť oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 68 údržbou, může se úroveň hluku a úroveň Držte elektronářadí v úhlu 15° vůči povrchu plechu vibrací lišit. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou a nenatáčejte ho do strany. pracovní dobu zřetelně zvýšit. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Materiál max. pevnost pracovalo dobře a bezpečně. (N/mm (mm) Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro ocel elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Výměna spodního nože (viz obrázek B) Vyšroubujte nastavovací šroub (12) spodního nože. Úplně hliník vyšroubujte upevňovací...
  • Seite 70 K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 71 Poškodený odvádzač triesok nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom servise Bosch. Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, Pri práci noste ochranné rukavice a dávajte pozor naj- vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo...
  • Seite 72 Povoľujte skrutku (5) na prídavnej rukoväti (4) dovtedy, Max. hrúbka strihaného kým sa prídavná rukoväť nezmestí do upínania (6). plechu Zasuňte prídavnú rukoväť (4) do upínania (6). Zaskrutkujte Najmenší polomer oblúka prídavnú rukoväť v smere pohybu hodinových ručičiek. Hmotnosť 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Údržba a servis Pomocou tohto ručného elektrického náradia môžete rezať plechy až do nasledujúcej hrúbky: Údržba a čistenie Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 74 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Ďalšie adresy servisov nájdete na: zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo www.bosch-pt.com/serviceaddresses ohrozeniam bezpečnosti. Likvidácia Výmena dolného noža (pozri obrázok B) Vyskrutkujte nastavovaciu skrutku (12) dolného noža.
  • Seite 75 Sok olyan baleset történik, amelyet kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket sára lehet visszavezetni. okozhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 76 1500 megrongálódott forgácsterelőlappal dolgozik, ez sérülése Max. vágható lemezvastagsá- veszélyt jelent. Ha egy forgácsterelőlap megrongálódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal azon- nal ki kell cseréltetni. Legkisebb görbesugár Viseljen a munkához védőkesztyűt és különösen Súly ügyeljen a hálózati csatlakozó kábelre. Ügyeljen arra, Érintésvédelmi osztály...
  • Seite 77 Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához tolja el előre Alumínium a (1) be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón a I jel jelenjen meg. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja el hátra a (1) be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón a 0 jel jelenjen meg. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 78 Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével nek javítását. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Tel.: +36 1 879 8502 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже – не использовать при сильном искрении инструкций может стать причиной поражения электриче- – не использовать при появлении сильной вибрации ским током, пожара и/или тяжелых травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 80 техники безопасности обращения с электроинстру- При работе с электроинструментом под открытым ментами. Одно небрежное действие за долю секунды небом применяйте пригодные для этого кабели- может привести к серьезным травмам. удлинители. Применение пригодного для работы под 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 стружки чревата опасностью травмы. В случае повре- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- ждения дефлектора стружки немедленно замените его сти предотвращает непреднамеренное включение в авторизованной сервисной мастерской Bosch. электроинструмента. Одевайте во время работы защитные рукавицы и в Храните электроинструменты в недоступном для...
  • Seite 82 Предусмотрите дополнительные меры безопасности для Миним. радиус дуги мм защиты оператора от воздействия вибрации, например: Вес кг техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Держите электроинструмент под углом в 15° к поверхно- нижним ножами составляло 0,4 мм. Проверьте расстоя- сти листа и не перекашивайте его вбок. ние установочным калибром (14). Ведите электроинструмент равномерно, слегка подталки- вая его, в направлении реза. Слишком сильная подача Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 84 установите новый верхний нож на толкатель (8). Закре- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности пите верхний нож крепежным винтом (10). обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Проверьте расстояние между ножами b, как описано вы- висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 85 стую рекуперацию отходов. Використання оригінального штепселя та належної Утилизируйте электроинструмент отдельно розетки зменшує ризик ураження електричним от бытового мусора! струмом. Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 86 Уникайте неприродного положення тіла. Завжди експлуатації. зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати Використовуйте електроінструмент, приладдя до електроінструмент у небезпечних ситуаціях. нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 поранення. У разі пошкодження дефлектора для сходу Частота ходів на холостому ход./хв 2400 стружки його треба негайно поміняти в авторизованій ходу n сервісній майстерні Bosch. Частота ходів під ход./хв 1500 Під час роботи носіть захисні рукавиці і особливо навантаженням стежте за шнуром живлення. Слідкуйте за тим, щоб...
  • Seite 88 Електроприладом можна розрізати металеві листи до такої товщини: Початок роботи Матеріал Макс. міцність макс Зважайте на напругу в мережі! Напруга в джерелі (Н/мм (мм) струму повинна відповідати даним на заводській Сталь табличці електроінструмента. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. (Н/мм (мм) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Алюміній робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Регулювання відстані між ножами a електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Відстань між ножами a (проміжок між Заміна нижнього ножа (див. мал. B) різальними...
  • Seite 90 корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Қауіпсіздік нұсқаулары Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде көрсетілген. Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім нұсқаулары қаптамасында көрсетілген. Осы электр құралының ЕСКЕРТУ жинағындағы ескертулерді, 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 92 зақымдалған жоңқа бағыттауышымен жұмыс істеген немесе электр құралдарын қоймаға қою алдында, кезде, жарақаттану қаупі туындайды. Зақымдалған ашаны қуат көзінен ажыратыңыз және/немесе жоңқа бағыттауышын өкілетті Bosch қызмет көрсету аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр орталығында алмастырыңыз. құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр...
  • Seite 93 Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл зақымдауыңыз мүмкін. Керек болса бүгілетін метал эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша бөліктеріне қолғап киіп, денеден немесе желі өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен кабелінен ары басыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 94 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Алюминий қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс a пышақ аралығын реттеу тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында a пышақ аралығы (жүздер арасындағы жүргізілуі тиіс. ауа саңылауы) өңделетін табақ...
  • Seite 95 әрекеттерге жол бермеуі тиіс; қолжетімді: – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға www.bosch-pt.com сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; береді.
  • Seite 96 şi MENT medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul specificaţiile puse la dispoziţie utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi înlocuirea unei apărători deteriorate de la un centru de acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de a executa service autorizat Bosch. reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrului şi aveţi electrică.
  • Seite 98 Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii instrucţiunilor de folosire. suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Utilizarea conform destinaţiei Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Scula electrică este destinată tăierii tablei, fără pierderi de Valorile zgomotului emis au fost determinate conform material.
  • Seite 99 Grosimea maximă a tablei care urmează să fie tăiată casante, aceasta trebuie crescută. Grosimea maximă de tăiere a tablei d depinde de rezistenţa materialului de prelucrat. Cu această sculă electrică se poate tăia tablă de următoarele grosimi: Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 100 Robert Bosch SRL a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această PT/MKV1-EA operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Service scule electrice de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti...
  • Seite 101 вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не използвайте електроинструмента, когато сте умо- може да бъде изключван и включван по предвидения рени или под влиянието на наркотични вещества, Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 102 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- забавно организирайте замяната й в оторизиран сер- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни виз за електроинстурменти на Bosch. потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни.
  • Seite 103 Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- Съобразявайте се с напрежението на захранващата ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва ция на www.bosch-professional.com/wac. да съответства на данните, изписани на табелката на Информация за излъчван шум и вибрации електроинструмента.
  • Seite 104 отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- в алуминий ност на Bosch електроинструмента. Настройване на разстояние на ножа а...
  • Seite 105 Зачувајте ги безбедносните предупредувања и www.bosch-pt.com упатства за користење и за во иднина. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Поимот „електричен алат“ во безбедносните Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- предупредувања се однесува на електрични апарати што...
  • Seite 106 Сервисирање Ако се користат поврзани уреди за вадење Електричниот алат сервисирајте го кај прашина и собирање предмети, проверете дали се квалификувано лице кое користи само идентични правилно поврзани и користени. Собирањето 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 оштетен или свиткан. Со работењето без одн. со Номинална јачина оштетен одбивач на струготини постои опасност од повреда. Оштетениот одбивач на струготини веднаш Излезна моќност заменете го во овластената сервисна служба Bosch. −1 Број на работни одови во 2400 Носете заштитни ракавици за време на работата и...
  • Seite 108 дозна. Растојание меѓу ножевите a (mm) (mm) Електричниот алат не е погоден за стационарна употреба. Тој не смее на пр. да се прицврстува на 0,2−1,4 менгеме или на работна клупа. 1,5−2,8 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Одржување и сервис информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Одржување и чистење Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Пред било каква интервенција на електричниот опрема.
  • Seite 110 Utikač ne sme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Odgovarajući odbijačem piljevine postoji opasnost od povreda. električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je Ovlašćeni Bosch servis treba odmah da zameni oštećeni projektovan. odbijač piljevine. Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru.
  • Seite 112 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od prekidaču pojavi 0. uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Uputstva za rad Informacije o buci/vibracijama Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841‑2‑8.
  • Seite 113 (mm) bi dobro i sigurno radili. Čelik Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Zamena donjeg sečiva (videti sliku B) Aluminijum Odvrnite zavrtanj za podešavanje (12) donjeg sečiva. U Podešavanje odstojanja sečiva a...
  • Seite 114 Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. nesreče. Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, nezgod. preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Če z orodjem delate brez uporabe odvajalnika odrezkov ali če je ta poškodovan, obstaja nevarnost Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom poškodb. Pooblaščeni servis Bosch naj nemudoma ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, zamenja poškodovan odvajalnik odrezkov.
  • Seite 116 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Električno orodje ni primerno za stacionarno uporabo. Podatki o hrupu/tresljajih Npr.
  • Seite 117 Material najv. trdnost Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu (N/mm (mm) Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Jeklo Menjava spodnjega noža (glejte sliko B) Odvijte nastavitveni vijak (12) spodnjega noža. V celoti odvijte pritrdilni vijak (13) spodnjega noža in snemite...
  • Seite 118 118 | Hrvatski Slovensko Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Robert Bosch d.o.o. osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Verovškova 55a pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad 1000 Ljubljana uređajem. Tel.: +00 803931 Električna sigurnost Fax: +00 803931 Priključni utikač...
  • Seite 119 Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao oštećenim odbojnikom strugotine odmah odnesite na upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni zamjenu odbojnika u ovlašteni Bosch servis. alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete Nosite zaštitne rukavice pri radu i posebno pazite na obaviti lakše, brže i sigurnije.
  • Seite 120 čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Maks. čvrstoća Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba (N/mm (mm) provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Čelik Zamjena donjeg noža (vidjeti sliku B) Odvrnite vijak za namještanje (12) donjeg noža. Do kraja odvrnite vijak za pričvršćivanje (13) donjeg noža i izvadite...
  • Seite 122 122 | Eesti Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas võivad tolmu või aurud süüdata.
  • Seite 123 Töötades ilma laastude eemalesuunajata või efektiivsemalt ja ohutumalt. kahjustatud eemalesuunajaga võite ennast vigastada. Laske kahjustatud eemalesuunaja kohe volitatud Bosch- Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist klienditeeniduses välja vahetada. sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning...
  • Seite 124 Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Teras Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Alumiinium tööriistade volitatud klienditeenindusel. Nugade vahekauguse a seadmine Alumise noa vahetamine (vt jn B) Keerake alumise noa seadekruvi (12) välja.
  • Seite 126 šo triecienu. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Ja skaidu aizsargs ir elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 128 128 | Latviešu bojāts, tas jānomaina pilnvarotā Bosch klientu Skārda šķēres GSC 2,8 apkalpošanas dienestā. Maks. griežamā skārda Darba laikā nēsājiet aizsargcimdus un īpaši sekojiet, biezums lai netiktu bojāts elektrokabelis. Sekojiet, lai Mazākais liekuma rādiuss atgrieztās skārda daļas neliektos Jūsu ķermeņa vai Svars elektrokabeļa virzienā.
  • Seite 129 Ar piemērotu stienīti grieziet augšējā naža iestiprināmā darbinstrumenta kalpošanas laiks un var tikt regulējošo skrūvi (7) pretēji pulksteņa rādītāju kustības bojāts arī pats elektroinstruments. virzienam, līdz tā atduras pret augšējo nazi (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 130 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Apkalpošana un tīrīšana www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā...
  • Seite 131 įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 132 –1 Tuščiosios eigos judesių skai- 2400 be jo iškyla sužalojimo pavojus. Jei drožlių nukreipimo čius n įtaisas pažeistas, nedelsdami kreipkitės į Bosch klientų –1 aptarnavimo tarnybą, kad jį pakeistų. Judesių sk. esant apkrovai 1500 Dirbkite su apsauginėmis pirštinėmis ir atidžiai stebė- Maks.
  • Seite 133 Norint kirpti minkštas ir tąsias medžiagas, atstumą tarp pei- Elektrinis įrankis nėra skirtas naudoti stacionariai. Jo lių a reikia sumažinti; norint kirpti kietas ir trapias medžiagas negalima, pvz., įveržti spaustuvuose arba įtvirtinti dar- – padidinti. bastalyje. Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 134 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- El. paštas: service-pt@lv.bosch.com rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch www.bosch-pt.com/serviceaddresses elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Šalinimas Apatinio peilio keitimas (žr. B pav.) Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė...
  • Seite 135 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 136 .‫واإلطفاء تعتبر خطيرة ويجب أن يتم إصالحها‬ ‫استبدل حارفة النشارة التالفة فورا لدی مركز‬ ‫اسحب القابس من المقبس و/أو اخلع‬ .Bosch ‫خدمة عمالء معتمد تابع لشركة‬ ‫المركم، إذا كان قابال للخلع، قبل ضبط الجهاز‬ ،‫احرص على ارتداء قفازي حماية أثناء العمل‬...
  • Seite 137 ‫الصفائح المعدنية المقصوصة نحو الجسم أو‬ ‫قم بفك لولب التثبيت )31( الخاص بالسكين‬ ‫نحو كابل الشبكة الكهربائية. تنتج بالصفائح‬ ‫السفلية. باستخدام لولب الضبط )21( قم بضبط‬ ‫المعدنية المقصوصة حواف حادة، قد تجرح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 138 . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬...
  • Seite 139 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 140 ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق بکشید‬ ‫بالفاصله توسط مرکز مجاز خدمات پس از فروش‬ ‫و یا باتری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات‬ .‫ تعویض کنید‬Bosch ‫پیشگیری ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار برقی‬ ‫هنگام کار از دستکش ایمنی استفاده کنید و‬...
  • Seite 141 .‫ روی کلید مشاهده شود‬I ‫که عالمت‬ /‫برای خاموش کردن ابزار برقی، کلید روشن‬ ‫خاموش )1( را به سمت عقب هدایت کنید به طوری‬ ‫آلومینیوم‬ .‫که عالمت 0 روی کلید مشاهده شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 142 ‫مابین تیغهها باید کاهش و هنگام کار با قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ .‫سخت یا شکننده افزایش یابد‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫مراقبت و سرویس‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬...
  • Seite 143 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 144 144 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sac makası Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)
  • Seite 146 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Škare za lim Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9SF | (18.06.2024) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.05.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9SF | (18.06.2024)