Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMT 600 A1
Seite 1
HAND BLENDER SSMT 600 A1 BLENDER RĘCZNY TRINTUVAS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 322521_1901...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefacho- wych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zasto- sowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone . Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik . ■ 2 │ SSMT 600 A1...
Zalecamy stosowanie następujących czasów pracy: po 1 minucie pracy należy pozostawić blender ręczny na ok . 2 minuty w celu jego schłodzenia . W przypadku przekroczenia tego czasu pracy może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania . SSMT 600 A1 │ 3 ■...
. Urządzenie oraz jego kabel zasilający trzymaj w miejscu ► niedostępnym dla dzieci . ■ 4 │ SSMT 600 A1...
Seite 8
Nóż jest bardzo ostry! Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozło- ► żeniem lub czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od zasilania sieciowego . Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje niebezpie- ► czeństwo powstania obrażeń . SSMT 600 A1 │ 5 ■...
Załóż końcówkę do przecierania 5 na blok silnika 4, aby strzałka wskazy- wała na symbol . Obróć końcówkę do przecierania 5 tak, aby strzałka na bloku silnika 4 wskazywała na symbol Trzymanie urządzenia Aby obsługiwać urządzenie, należy trzymać je w następujący sposób: ■ 6 │ SSMT 600 A1...
4) Po zakończeniu przetwarzania żywności, po prostu puść wciśnięty przełącz- nik 2 / przełącznik Turbo 3 . WSKAZÓWKA ► Gdyby w trakcie pracy pojawiły się nietypowe dźwięki, jak piszczenie lub podobne, polej wałek napędowy blendera ręcznego niewielką ilością neutralnego oleju spożywczego: SSMT 600 A1 │ 7 ■...
. WSKAZÓWKA Końcówkę do przecierania 5 można również zmywać w zmywar- ce do naczyń . 5) Osusz wszystko szmatką i upewnij się, że przed ponownym użyciem urzą- dzenie jest całkowicie suche . ■ 8 │ SSMT 600 A1...
Urządzenie nie nadaje się do obróbki lub zbyt twardy . twardych produktów spożywczych . Jeżeli za pomocą poniższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, proszę zwrócić się do naszego serwisu . SSMT 600 A1 │ 9 ■...
Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty . ■ 10 │ SSMT 600 A1...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SSMT 600 A1 │ 11...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 322521_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 12 │ SSMT 600 A1...
3) Pietruszkę umyć, osuszyć i odkroić natkę . Pietruszkę rozdzielić na większe kawałki i dodać do zupy . Całość miksować blenderem przez około 1 minu- tę . Doprawić do smaku solą pieprzem i startą gałką muszkatołową . SSMT 600 A1 │...
. 3) Zupę doprawić do smaku sokiem z pomarańczy, białym winem, cukrem, solą i pieprzem tak, by miała ona wyraźny ostry i słodki smak . ■ 14 │ SSMT 600 A1...
45 – 60 sekund . W razie większych kawałków truskawek, całość miksować 2 minut i następnie dalej rozdrabniać przez 60 sekund . 6) Przecier owocowy podać lub wlać do słoika i zamknąć . SSMT 600 A1 │...
200 ml mleka ■ I opakowanie cukru waniliowego Przygotowanie 1) Obierz banana i pokrój na małe kawałki . 2) Wszystkie składniki umieść w naczyniu do miksowania . 3) Zmiksuj za pomocą miksera . ■ 16 │ SSMT 600 A1...
Elkitės, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje . NURODYMAS ► Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios gaminį naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai taisant, neleistinai atliekant pakeitimus arba naudojant nesertifikuotas atsargines dalis . Riziką prisiima tik naudotojas . ■ 18 │ SSMT 600 A1...
Visos su maisto produktais besiliečiančios šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu . Rekomenduojamas veikimo laikas: Strypiniam trintuvui veikus 1 minutę, leiskite jam apie 2 minutes atvėsti . Viršijus šį veikimo laiką, prietaisas gali perkaisti ir sugesti! SSMT 600 A1 │ ■...
Draudžiama atidaryti strypinio trintuvo variklio bloko korpusą . ► Tai nesaugu ir prarandama garantija . Strypinio trintuvo variklio bloko jokiu būdu nenardinkite į skysčius, saugokite, kad į variklio bloko korpusą nepatektų skysčių . ■ 20 │ SSMT 600 A1...
Seite 24
Prietaisą valykite labai atsargiai . Peilis nepaprastai aštrus! ► Visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo, kai paliekate jį ► neprižiūrimą, prieš surinkdami, išrinkdami ar valydami . Netinkamai naudojant prietaisą, kyla pavojus susižaloti . ► SSMT 600 A1 │ ■...
Trintuvą 5 ant variklio bloko 4 uždėkite taip, kad rodyklė būtų nukreipta į ženklą . Sukite trintuvą 5, kol rodyklė ant variklio bloko 4 bus nukreipta į ženklą Prietaiso laikymas rankose Kad prietaisą galėtumėte valdyti, jį rankose laikykite taip: ■ 22 │ SSMT 600 A1...
4) Trintuvą 5 kruopščiai nuplaukite vandeniu su plovikliu, paskui švariu vande- niu nuplaukite ploviklio likučius . NURODYMAS Trintuvą 5 galite plauti ir indaplovėje . 5) Viską gerai nusausinkite ir prieš vėl naudodami įsitikinkite, kad prietaisas visiškai sausas . ■ 24 │ SSMT 600 A1...
6 . Trinami produktai per tąsūs arba Prietaisas netinka kietiems maisto per kieti . produktams apdoroti . Jei trikčių nepavyksta pašalinti šiais aprašytais būdais arba yra kitokių trikčių, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą . SSMT 600 A1 │ ■...
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką . Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite . Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos . ■ 26 │ SSMT 600 A1...
įspėjama . Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms . Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba . SSMT 600 A1 │ ■...
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl .lt IAN 322521_1901 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas . Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com ■ 28 │ SSMT 600 A1...
45 – 60 sekundžių . Jei mišinyje liko stambesnių gabalėlių, apie 2 minutes palaukite, tada dar kartą trinkite mišinį 60 sekundžių . 6) Valgykite iškart arba vaisių užtepėlę sudėkite į stiklainį su užsukamu dang- teliu ir dangtelį užsukite . SSMT 600 A1 │ ■...
■ 200 ml pieno ■ 1 pakelis vanilinio cukraus Paruošimas 1) Bananą nulupkite ir supjaustykite smulkiais gabalėliais . 2) Visas sudedamąsias dalis sudėkite į maišymo indą . 3) Sutrinkite ir sumaišykite strypiniu trintuvu . ■ 32 │ SSMT 600 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten: Den Stabmixer nach 1 Minute Betrieb ca . 2 Minuten abkühlen lassen . Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH │...
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten . ■ 36 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Seite 40
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ► SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
. Drehen Sie den Pürierstab 5, bis der Pfeil am Motor- block 4 auf das Symbol weist . Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: ■ 38 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Schalter 2 / Turbo-Schalter 3 los . HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder Ähnlichem kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Stabmixers: SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Sie können den Pürierstab 5 auch in der Spülmaschine reinigen . 5) Trocknen Sie alles gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Lebensmittel geeignet . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH │...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 44 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen . Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben . Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren . Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken . SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH ...
3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer ab schmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat . ■ 46 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren . 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen . SSMT 600 A1 DE │ AT │ CH │...
1 Päckchen Vanillezucker Zubereitung 1) Die Banane schälen und in kleine Stücke schneiden . 2) Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben . 3) Mit dem Stabmixer pürieren und mixen . ■ 48 │ DE │ AT │ CH SSMT 600 A1...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SSMT600A1-042019-1 IAN 322521_1901...