Herunterladen Diese Seite drucken

HP Q1865A Installation Seite 9

Werbung

Stablingsrækkefølge af ekstraudstyr: 500-arks
fremfører (eller 250-arks fremfører) nederst (D),
250-arks fremfører (E), duplexenhed (F).
De optionele papiertoevoer-accessoires
moeten als volgt opeengestapeld worden:
De 500-vel toevoerbak (of 250-vel toevoerbak)
geheel onderop (D); vervolgens de 250-vel
toevoerbak (E) en tenslotte de duplexer (F).
Lisävarusteiden pinontajärjestys: 500 arkin
syöttölokero (tai 250 arkin syöttölokero)
alimmaisena (D), 250 arkin syöttölokero (E),
kääntöyksikkö (F).
Σειρά συναρµ ολόγησης προαιρετικών
εξαρτηµ άτων: Τροφοδότης χαρτιού
500 σελίδων (ή 250 σελίδων) στο κάτω µ έρος (D),
τροφοδότης χαρτιού 250 σελίδων (E) και, τέλος,
εξάρτηµ α εκτυπώσεων διπλής όψης (F).
Az opcionális tartozékok egymásra
helyezési sorrendje: 500 lapos adagoló (vagy
250 lapos adagoló) legalul (D), 250 lapos
adagoló (E), duplex egység (F).
Urutan tumpukan aksesori opsional:
Pengumpan 500-lembar (atau pengumpan-250)
di bawah (D), pengumpan 250-lembar (E),
duplekser (F).
Der skal to personer til at løfte printeren ovenpå
stakken med ekstraudstyr. Hold hullerne under
printeren ovenover de tre tappe på det øverste
ekstraudstyr.
Er zijn twee personen nodig om de printer op te
tillen en deze op de stapel bakken te plaatsen.
De drie contactpennen op de bovenste bak
passen in de uitsparingen aan de onderkant van
de printer.
Kirjoittimen nostamiseen lisävarustepinon päälle
tarvitaan kaksi henkilöä. Kohdista kirjoittimen
alapuoliset kolot päällimmäisen lisävarusteen
kolmen nastan kanssa.
Χρειάζονται δύο άτοµ α για να τοποθετήσουν
τον εκτυπωτή επάνω στα συναρµ ολογηµ ένα
εξαρτήµ ατα. Ευθυγραµ µ ίστε τις οπές στο κάτω
µ έρος του εκτυπωτή µ ε τις τρεις ακίδες του
πρώτου από επάνω εξαρτήµ ατος.
Ketten emeljék a nyomtatót az egymásra
helyezett tartozékokra. Igazítsák a nyomtató alján
található lyukakat a legfelső tartozékon lévő
három tüskére.
Dibutuhkan dua orang untuk mengangkat printer
ke atas tumpukan aksesori. Atur supaya lobang
di bagian bawah printer tepat pada ketiga pin di
bagian atas aksesori.
Fastgør printerkablerne (G). Tilslut netledningen
(H). Tænd for printeren (I).
Sluit de printerkabels aan (G). Sluit het netsnoer
aan (H). Zet de printer aan (I).
Yhdistä kirjoittimen kaapelit (G). Yhdistä
virtajohto (H). Käynnistä kirjoitin (I).
Συνδέστε τα καλώδια του εκτυπωτή (G) και το
καλώδιο παροχής ρεύµ ατος (H). Ανοίξτε το
διακόπτη λειτουργίας του εκτυπωτή (I).
Csatlakoztassa a nyomtatókábeleket (G).
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (H). Kapcsolja
be a nyomtatót (I).
Pasangkan kabel printer (G). Sambungkan kabel
listrik (H). Hidupkan printer (I).

Werbung

loading