Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Q1864A
install
installation
installation
installazione
instalación
instalaci
installation
installatiegids
asennus
τοποθέτηση
telepítés
instalasi
installasjon
instalacja
instalação
copyright © 2002
Hewlett-Packard Company
www.hp.com
*Q1864-90901*
*Q1864-90901*
Q1864-90901
instalation
kurulum
lea esto primero

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Q1864A

  • Seite 1 Q1864A instalaci install installation installation instalation installation installatiegids instalasi installazione asennus installasjon kurulum τοποθέτηση instalacja instalación telepítés instalação lea esto primero copyright © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.com *Q1864-90901* *Q1864-90901* Q1864-90901...
  • Seite 2 Unpack and locate the three pieces that make Switch the printer off (D). Unplug the power Place the duplexer base on a flat steady up the duplexer: (A) duplexer base, (B) cable cord and all cables connected to the printer (E). surface or, if installed, on top of all optional tray, (C) rear section.
  • Seite 3 Get another person to help lift the printer onto the Snap the slots (F) on the cable tray arms with the Attach printer cables so that the cords lay on top duplexer base. Position the printer squarely at the pins (G) on the back of the printer. Rotate the tray of the cable tray, feeding out the access area (H) front of the base.
  • Seite 4 Note: Frequent paper jams may occur unless Attach power cord. (The power connector is Slide the alignment arms on the rear section the cable tray is seated properly and all cables located under the cable tray.) into the bottom grooves on the back of the are routed as shown in step 6.
  • Seite 5 Lift and rotate the rear section to clear all of the Slide the rear section (I) into the back of the Select “Duplex” printing either from your software tabs in the grooves. printer. Switch the printer on (J). application or from the Paper Handling menu in the control panel.
  • Seite 6 See the printer user’s guide for more Optional accessories stacking sequence: information on setting the control panel, using 500-sheet feeder (or 250-sheet feeder) on the duplexer, problem solving, and warranty bottom (K), 250-sheet feeder (L), duplexer (M). information. Reportez-vous au guide d’utilisation de Séquence d’empilage des accessoires l’imprimante pour en savoir davantage sur la optionnels : Bac d’alimentation de 500 feuilles...
  • Seite 8 Udpak og find de tre dele, som udgør Sluk for printeren (D). Tag netledningen og alle Anbring duplexsoklen på en plan fast overflade duplexenheden: (A) duplexsokkel, kabler, som er tilsluttet til printeren, ud (E). eller, hvis de er installeret, ovenpå alle (B) kabelbakke, (C) bageste sektion.
  • Seite 9 Få en anden person til at hjælpe dig med at løfte Fastgør hakkerne (F) på kabelbakkearmene med Fastgør printerkablerne således at ledningerne printeren ovenpå duplexsoklen. Anbring printeren tapperne (G) på bagsiden af printeren. Drej ligger ovenpå kabelbakken, løbende ud ad lige ovenpå...
  • Seite 10 Bemærk: Der kan ofte opstå papirstop, hvis Tilslut netledningen. (Strømstikket findes uder Skub styrearmene på den bageste sektion ind i ikke kabelbakken sidder korrekt, og alle kabelbakken.) de nederste spor på bagsiden af duplexsoklen. kablerne er trukket som vist i trin 6. Opmerking: Controleer zorgvuldig of de Sluit het netsnoer aan.
  • Seite 11 Løft og drej den bageste sektion for at passere Skub den bageste sektion (I) ind til bagsiden på Vælg “Duplex” udskrivning enten fra dit alle tapperne i sporene. printeren. Tænd for printeren (J). softwareprogram eller fra menuen Papirhåndtering på kontrolpanelet. Houd het achterstuk schuin omhoog en laat het Schuif het achterstuk (I) in de achterkant van de Kies “duplex-afdrukken”...
  • Seite 12 Se brugerhåndbogen til printeren for at få Stablingsrækkefølge af ekstraudstyr: yderligere oplysninger om indstilling af 500-arks fremfører (eller 250-arks fremfører) kontrolpanelet, brug af duplexenheden, nederst (K), 250-arks fremfører (L), problemløsning og garantioplysninger. duplexenhed (M). Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw De optionele accessoires moeten als volgt printer voor meer informatie over het instellen opeengestapeld worden: De toevoerbak voor van het bedieningspaneel, het gebruik van de...
  • Seite 14 Pakk ut og finn de tre delene som til sammen Slå av skriveren (D). Trekk ut strømledningen Sett basen til tosidigenheten på et flatt, stødig utgjør tosidigenheten: (A) baseenheten, og alle kabler som er koblet til skriveren (E). underlag, eller eventuelt oppå alle papirmatere (B) kabelbrettet, (C) bakseksjonen.
  • Seite 15 Få en annen person til å hjelpe deg med å løfte Klem åpningene (F) på kabelbrettarmene på Fest skriverkablene slik at ledningene ligger på skriveren opp på basen til tosidigenheten. stiftene (G) bak på skriveren. Drei brettet til riktig toppen av kabelbrettet og kommer ut av Plasser skriveren slik at den sitter rett på...
  • Seite 16 Merk: Papiret kan kjøre seg fast hvis Koble til strømledningen. (Stikkontakten for Skyv justeringsarmene på bakseksjonen inn i kabelbrettet ikke sitter ordentlig og alle kabler er strøm sitter under kabelbrettet.) de nederste sporene bak på basen til lagt slik som vist i trinn 6. tosidigenheten.
  • Seite 17 Løft og drei bakseksjonen for å frigjøre alle Skyv bakseksjonen (I) inn på baksiden av Velg “Tosidig” utskrift enten via programvaren tappene i sporene. skriveren. Slå på skriveren (J). eller fra menyen Papirhåndtering på kontrollpanelet. Unieś tylną część dupleksera i porusz nią, aby Dosuń...
  • Seite 18 Slå opp i brukerhåndboken for skriveren hvis du Stablerekkefølge for ekstrautstyr: 500-arks vil vite mer om innstilling av kontrollpanelet, mater (eller 250-arks mater) nederst (K), bruk av tosidigenheten, problemløsing og 250-arks mater (L), tosidigenhet (M). garantiopplysninger. W instrukcji obsługi drukarki zapoznaj sie z Kolejność...