Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fortlöpande Funktion Med Utlösningsmekanism - Stanley BOSTITCH BT1855 Technische Gerätedaten (Übersetzung Des Originals

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOSTITCH BT1855:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BLOCKERINGSRENSNING
© Stanley Bostitch
Varning! Stäng alltid av luften innan du tar bort en spik/klammer som fastnat.
Blockeringsrensning
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
1. Stäng av lufttillförseln till verktyget.
2. Ta bort spik/klamrar från pådrivaren (FN1664) eller öppna magasinet (BT1855, FN1650, SX1838 & SL540).
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
3. Öppna nosluckan för blockeringsrensning genom att dra neråt och därefter upp på spärrhaken (FN1664 enbart - Fig. 10).
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
4. Ta bort spiket/klammern som sitter fast. Under vissa förhållanden måste man använda tång för att få bort spik/klammer.
5. Stäng spärrhaken på nosluckan för blockeringsrensning (FN1664 enbart - Fig. 11).
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
6. Dra pådrivaren bak bakom spiken/klamrarna (FN1664) eller stäng magasinet (BT1855, FN1650, SX1838 & SL540).
die CE-Richtlinien für Produkte.
REGULATORN FÖR SPIKNINGSDJUP "DIAL-A-DEPTH
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Regulatorn för spikningsdjup DIAL-A-DEPTH
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
arbetsmaterialets yta till lätt eller mycket djupgående. Först justeras tryckluftens tryck för jämn islagskraft i materialet som
skall fästas, sedan används regulatorn DIAL-A-DEPTH
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
LÅSNING AV AVTRYCKARE (bild 13)
produkterne.
Avtryckarlåsningen på BOSTITCH tryckluftsverktyg ger en ökad säkerhet eftersom man kan låsa verktygets avtryckare.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Tryck in eller släpp ut avtryckarlåsets knapp för att aktivera eller låsa verktygets avtryckare.
yhdenmukaisuutta.
ARBETA MED UTLÖSNINGSLÄGE
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Varning: Stäng alltid av lufttillförseln innan justeringar utförs, eftersom oavsiktlig utlösning kan inträffa och orsaka
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
personskada.
Dessa modeller (BT1855, FN1650, SX1838, SL540, FN1664) har ett valbart utlösningssystem, som tillåter användaren att välja
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
mellan följande arbetslägen:
conformità CE per i relativi prodotti.
FORTLÖPANDE FUNKTION MED UTLÖSNINGSMEKANISM
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Den fortlöpande utlösningsmekanismen kräver att operatören håller verktyget mot arbetsstycket med nedtryckt
merking for produktet.
kontaktutlösning innan han trycker på avtryckaren. Innan nästa fästanordning kan drivas in måste avtryckaren
släppas och verktyget lyftas bort från arbetsstycket. Detta gör att det blir lättare att placera fästanordningarna på
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
rätt plats, till exempel på ramar och förpackningar. Den fortlöpande utlösningen gör det möjligt att exakt placera
conformidade com a CE para os produtos.
fästanordningen, utan att riskera att en andra fästanordning skjuts ut till följd av rekylverkan, vilket däremot är fallet
vid kontaktutlösning vilket beskrivs nedan. Verktyg med fortlöpande utlösning är mycket fördelaktiga ur
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
säkerhetssynpunkt. Denna typ av verktyg skjuter inte ut en andra fästanordning om verktyget kommer i kontakt med
conformidad con las normas CE de los productos.
arbetsstycket eller något annat föremål medan operatören håller avtryckaren intryckt.
KONTAKTUTLÖSNING
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Denna vanliga arbetsproceduren för verktyg med kontaktutlösning är att operatören aktiverar kontaktutlösningen
conformidad con las normas CE de los productos.
samtidigt som han håller avtryckaren intryckt, vilket leder till att en fästanordning drivs in varje gång som verktyget
kommer i kontakt med arbetsstycket. Detta system ger snabb placering av fästanordningar, vilket är fördelaktigt vid
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
många arbeten, såsom inplankning, tillverkning av plankdäck och pallassemblering. Vid användning av
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
tryckluftsdrivna verktyg föreligger risk för rekylverkan när fästanordningarna skjuts in. Verktyget kan studsa och få
kontaktutlösningen att frigöras och om verktyget oavsiktligt får kontakt med arbetsytan och avtryckaren fortfarande
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
är aktiverad (fingret håller fortfarande avtryckaren intryckt) kommer en andra fästanordning oavsiktligt att skjutas ut.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Varning: Verktyg får INTE användas i läget Kontaktutlösning, där ändring av arbetsställning innebär att man
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
använder stegar, trappor eller liknande strukturer, t.ex. tak.
výrobky.
VÄLJA UTLÖSNINGSLÄGE (Fig. 14):
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
För att garantera säkerhet, ska användaren låsa utlösaren (se Utlösarens tillslagningsspärr ovan) innan
utlösningssystemet ändras. För att ändra utlösningsläget, roteras lägesbrytaren i moturs riktning. Lägesbrytaren låses
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
automatiskt när pilen pekar ner mot 3-spikikonen som präglats i verktygets ram (Kontaktutlösningsläge) eller mot en en-
conformitatea CE pentru produse.
spikikon som präglats i verktygets ram (Sekvensutlösningsläge). Lås upp utlösaren för att återuppta arbetet.
TM
" (bild 12)
TM
ger en noggrann kontroll av spikningsdjupet; från jäms med
TM
för att uppnå det önskade spikningsdjupet.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis