Herunterladen Diese Seite drucken

AWELCO HOBBY 1900 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

MONTAGEANWEISUNGEN FÜR DIE BEFESTIGUNG VON GRIFF
UND RÄDERN
(BEI DEN MODELLEN, DIE DAMIT AUSGERÜSTET SIND)
HANDGRIFF
Die Schrauben werden bereits auf den Körper, deshalb geschraubt:
1) Schrauben Sie die parker Schrauben ab und setzen Sie den Griff,
um die Löcher entsprechen zu lassen.
2) Schraubt die Schrauben, die wieder stark festziehen.
AUSGEDEHNTER GRIFF
1)
Stecken
Sie
die
Griffverlängerungsstange
vorgesehene Öffnung im Plastikgriff.
2) Befestigen Sie die Griffverlängerungsstange mit einer geeigneten
Schraube an den Plastikgriff.
DESCRIPTION GENERALE
Les postes à souder, sont des postes monophasé à courant alternatif
230V 50 Hz où bien 230/400V 50 Hz. Ils ont une structure robuste et
compacte qui rend les appareils fiables et polyvalents quels que
soient les travaux et conditions de travail.
Le respect des règles d'utilisations et des normes de sécurité
propres à cet appareil et à la soudure sont nécessaires pour garantir
une durée de vie prolongée de l'appareil.
LEGENDE DES SYMBOLES
Transformateur monophasé
Transformateur -redresseur
Caractéristique en baisse
EN 60974-1
Norme de la référence
EN 60974-6
1 ~
Tension alternative monophasée
3 ~
Tension alternative triphasée
U
... (V)
Tension maximale à vide
0
Tension alternative et fréquence
U
... (V/Hz)
1
d'alimentation du poste à soudure
I
... (A)
Intensité de soudage
2
Ø (mm)
Diamètre de l´électrode recommandée
Temps de travail en secondes (durée cycle
t
w
de soudage)
Temps de repos en secondes ( durée
t
remise à zéro du disjoncteur thermique
r
déclenché)
I
(A)
Intensité maximale consommée
1 max
IP21
La classe de protection de l´équipement
H
La classe d´isolation du transformateur
Poste à souder conçu pour utilisation dans
un milieu comportant des risques
importants de chocs électriques.
INSTALLATION
Déballer la machine et procéder au montage des différentes parties
(roues, poignée...).
Pour les postes de soudage équipé d'une double tension
d'alimentation régler le sélecteur sur la position correspondante à la
tension de votre réseau avant de brancher l'appareil.
.
INFORMATIONS TECHNIQUES DU POSTE A SOUDER
Le poste est conçu avec un dispositif de protection thermique qui
interrompt automatiquement le courant pour la soudure. Dans ce cas
un témoin Led jaune s'allume. Lorsque la température interne
diminue et se stabilise à la valeur adéquate pour un fonctionnement
correct, le poste se remettra en marche automatiquement (voir t r )
Toujours allumer le poste à souder au moyen de l'interrupteur
ON/OFF général.
STANDFUSS
Die Befestigungsschrauben sind schon am Gehäuseboden befestigt:
1) Lösen Sie die Befestigungsschrauben und legen Sie den Standfuß
so an die Bohrung an, daß diese mit den Befestigungslöcher im
Standfuß
entsprechenden Schrauben gelöst und die zwei piroueierenden
Räder fest in die vorgesehene Stelle an die Unterseite der Maschine
eingesetzt warden).
2) Befestigen Sie den Standfuß mit den Befestigungsschrauben.
RÄDER
in
die
dafür
1) Steken Sie die Radachse in die dafür vorgesehene Bohrung an
der Hinterseite des Gehäuses.
2) Setzen Sie die Räder auf die Achse.
3) Sie die Räder auf die Achse mit Hilfe des Plastikpfropfens.
FRANÇAIS
SI LE MODÈLE EST ÉQUIPÉ AVEC UNE MOLLETTE DE
REGLAGE DE L'INTENSITE
L'intensité du courant de soudage du poste peut être réglée en
au moyen du sélecteur I/O/II (Voir données techniques sur
le poste pour valeur intensité I et II) ou du bouton de réglage linéaire
SHUNT.
La sélection de l'intensité de soudage doit se faire en corrélation
avec le type et le diamètre de l'électrode utilisée (cf mentions du
fabricant d'électrode). La qualité de l'électrode et l'expérience du
soudeur peuvent influer sur l'intensité nécessaire.
QUELQUES INFORMATIONS UTILES POUR SOUDER :
Les pièces à souder doivent être propres et sèches et nettoyées de
toute trace d'huile ou de vernis. Il faut choisir l'électrode adéquate
selon le type du matériel (acier, fer, inox...). Nous vous conseillons
toujours d'essayer l'électrode en soudant sur une pièce non utilisée
par la suite.
Placez l'électrode à une distance de 2 cm du point de départ et
utiliser une masque cagoule de protection CE pour protéger vos yeux
et votre visage.
Touchez avec l'électrode la pièce que vous devez souder juste pour
allumer l'arc. En regardant au travers du masque, rapprocher ou
éloigner l'électrode afin que l'arc mesure toujours 1 à 1,5 fois le
diamètre de l'électrode. Le soudeur doit chercher à maintenir la
longueur de l'arc constante pour ne pas « coller » la baguette. Étant
donné que l'électrode se consume, il faut se rapprocher
constamment de la pièce. Au bout du cordon de soudure, il est
conseillé d'éloigner l'électrode en direction du cordon afin d'éviter un
cratère poreux. Le laitier métallique ne doit pas être enlevé avant que
le cordon de soudure se soit refroidi. Le soudage d'un cordon
interrompu doit être repris après avoir enlevé le laitier au point de
départ.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE LA POIGNEE ET DES
ROUES (SI LE MODÈLE EST ÉQUIPÉ)
POIGNÉE
Les vis sont dejà vissées sur la carrosserie :
1) Dévissez les vis type Parker et placez la poignée en face des
trous correspondants.
2) Revissez les vis en serrant bien fort.
POIGNÉE PROLONGÉE
1) Enfilez le tube dans l'espace approprié de la poignée, en poussant
à fond.
2) Vissez avec la vis appropriée le tube à la poignée en plastique.
SUPPORT AVANT :
Les vis sont déjà vissées sous le socle de la carrosserie :
1) Dévisser les vis parker et placer le support avant de
façon à ce que les trous correspondent (dans certains cas dévissez
les vis spéciales et fixez les deux roues pivotantes dans les
logements).
2) Revisser les vis en serrant bien fort.
ROUES :
1) Introduire l'axe dans les trous appropriés.
2) Ajouter les roues à l'axe.
3) Les goupilles servent à bloquer la roue sur l'axe
übereinstimmt
(in
einigen
Fällen
müssen
die

Werbung

loading